- Изучить жизнь этой секты и обнародовать данные о ней. А в итоге попал в плен к этим подонкам. Они заставили меня купить для них эти товары. Заставили потратить все мои деньги. Надеюсь, вы позволите мне забрать груз, чтобы я смог вернуть себе хотя бы часть потраченных средств. Вы же сами позволили мне спуститься на поверхность и арендовать снегоход.
- Пока что вы ничем не доказали правдивость своих слов. Так что, думаю, этот груз останется на планете. К тому же вы тоже будете подвергнуты суду за попытку незаконной торговли оружием на планете, находящейся на карантине.
- Всё из-за тебя, жирный ублюдок! - вдруг заорал Кнехт, бросившись на толстяка с кулаками.
Благо к этому моменту ему уже развязали руки. И Кнехт поспешил этим воспользоваться. Ни Влад, ни разведчики, ни Илья не успели вмешаться, когда пыхтение, возню и смачные шлепки перекрыло звучное шипение лучевого пистолета. Ахнув, Кнехт сложился пополам и медленно осел на бетон. Не сводя с лица толстяка ненавидящего взгляда, он тихо прошипел:
- Ненавижу, жирная мразь. Вас всех нужно давить как мокриц. Как тараканов. Тупые твари.
- Этим ты всю жизнь и занимался, подонок. Это из-за тебя я потерял всех, кого когда-то любил. Это по твоему наущению на нас охотились, как на зверей.
- По моему наущению? - растерянно переспросил Кнехт.
- Да. Я помню каждое слово в твоей статье, которую ты написал про наше поселение. Помню, как правительство сгоняло нас с насиженных мест, уничтожая всех несогласных. Сдохни и будь проклят, тварь, - прорычал толстяк и, не целясь, всадил ещё один выстрел в голову противника.
- Бросай оружие, - заорал Андрей, беря толстяка на прицел.
- Дурак, неужели ты и вправду решил, что я сдамся? - грустно усмехнулся толстяк и, одним плавным движением поднеся пистолет к подбородку, прострелил себе голову.
Стоявшие с поднятыми руками сектанты дружно вскрикнули и заголосили. Удивлённо посмотрев на этих странных людей, Влад пожал плечами и, вздохнув, негромко проворчал:
- Похоже, от секты мы всё-таки избавились.
* * *
Проверив перевод, Старый Лис с довольным видом усмехнулся и, убрав карточку в карман, удовлетворённо вздохнул. Наконец его планы начали воплощаться в жизнь. Теперь оставалось только немного побродить по галактике, якобы путешествуя, и при этом старательно путая следы, а потом приступить к исполнению второй части своего плана. Подыскать подходящую курортную планету, приобрести там дом и окончательно осесть.
Участвовать в игрищах политиков, богатых снобов и других террористов он больше не желал. Выбравшись из банка, Старый Лис неспешно двинулся вдоль улицы, с интересом разглядывая витрины. Теперь он мог позволить себе посещать подобные заведения и требовать серьёзного отношения к своей персоне. Увидев кафе, он решил выпить кофе и обдумать дальнейший маршрут. Но стоило ему присесть за столик и сделать заказ, как от приятных размышлений его оторвал зуммер личного коммуникатора.
- Слушаю, - негромко произнёс Старый Лис, поднеся прибор к уху.
Включать видеосвязь ему почему-то совсем не хотелось.
- Нам нужно встретиться, Лисёнок, - раздалось из прибора, и Старый Лис едва сдержал рвущуюся наружу ругань.
- Зачем? - коротко спросил он.
- Глупый вопрос. Ты же сам мне всё рассказал. Вот и вышло, что все твои догадки оказались правильными. Так где ты?
- Это не важно. К тому же я совсем не уверен, что вы действуете по указанию своего хозяина. Так что всего наилучшего, - ответил Старый Лис, лихорадочно прикидывая, как быстрее и незаметнее можно убраться с планеты.
- Не хами, Лисёнок. Это не шутка. Нам нужно встретиться, - послышался встревоженный голос Сандры.
- Я так не думаю, - ответил Лис, отключая коммуникатор.
Выведя на экран прибора клавиатуру, он быстро набрал сообщение и, закодировав его личным кодом, сбросил на специальный адрес. Минут через пять коммуникатор снова загудел. На этот раз с ним вышел на связь бывший сослуживец, занимавшийся этим делом.
- Что у вас случилось? - спросил он, не тратя времени на приветствия.
- Они снова требуют встречи. Разве вы не задержали их?
- Пока нет. Нам нужен главарь, а не тупые торпеды. Соглашайтесь на встречу.
- Ещё чего?! Главарь на эту встречу не придёт. Так что решайте проблему, или я просто сдам вас, - решительно пригрозил Старый Лис.
Отлично зная структуру и устройство своей конторы изнутри, он понимал, что к его угрозе отнесутся серьёзно. Провал операции означал наказание для всех, кто в ней участвовал. Ему же, как гражданскому лицу, уже исполнившему свой долг, ничего не грозило. Даже то, что он когда-то имел прямое отношение к конторе, не давало никому права использовать его в разработке опасных преступников.
- Не торопитесь принимать решения. Нам пока нечего им предъявить. Нужно что-то посерьёзнее голых формул, - быстро ответил его собеседник, пытаясь разрядить обстановку.
- Это ваши проблемы. Я уже сделал всё, что мог. Совать голову в пасть крокодилу я не стану, - ответил Старый Лис и отключил коммуникатор.
Но едва он успел сделать глоток уже остывшего кофе, как прибор загудел снова. Вздрогнув, Старый Лис с подозрением покосился на него и, отставив чашку, нехотя нажал на кнопку ответа:
- Слушаю.
- Добрый день, мистер Олири, - послышался бархатный баритон, и Старый Лис понял, с кем имеет дело.
- Не сказал бы, что он добрый, - проворчал Старый Лис, собирая волю в кулак.
- Понимаю вас. Сандра сообщила, что вы отказались встретиться с ней, мотивируя это тем, что она, возможно, действует без моего указания. Это так?
- Всё верно. У меня нет ни одной причины верить ей на слово. А с учётом того, что она и остальные ваши головорезы мечтают перерезать мне глотку, сами понимаете, встречаться с ними у меня нет никакого желания. Как говорится, своя шкура дороже.
- Я рад, что вы так откровенны, мистер Олири. И тем не менее я вынужден настаивать на этой встрече.
- Зачем? Что я могу вам сказать такого, чего нельзя сообщить в нынешнем разговоре? А главное, какая мне от этого выгода?
- Затем, что вы отправитесь с моими людьми туда, где были обнаружены столь интересные растения, и покажете место, где их собирали. Согласитесь, что подобное не сообщишь в простом разговоре по коммуникатору. А выгода у вас одна. После возвращения вас оставят в покое. А главное, живым. Надеюсь, вы не станете возражать, что это много? Очень много. У вас даже появится возможность беспрепятственно тратить заработанные не совсем праведным трудом деньги. Так вы согласны?
- А каковы гарантии, что та же Сандра не кинется перегрызать мне горло сразу после того, как я выведу ваших людей на место? Приказы приказами, но она и ей подобные очень часто поступают под действием сиюминутной прихоти.
- Приятно иметь дело с профессионалом. Гарантия - моё слово. К тому же вы умудрились произвести на Сандру впечатление своей прозорливостью и умением выстраивать логические цепочки на основе небольшого количества точных данных. Поздравляю. На моей памяти это случилось впервые.
- Ваше слово, безусловно, весомый аргумент, но в симпатию этой женщины я, простите, не верю. Она слишком эгоцентрична для подобных чувств.
- Ну-ну, мистер Олири. Не стоит так обижать бедную девушку. Согласитесь, ведь её ярость можно понять. К тому же в её глазах, вы всего лишь наёмник. Тот, кто выполняет свою работу за деньги. Это несколько примиряет её с вашими связями. А теперь давайте говорить серьёзно. Завтра вы должны приехать на стоянку глидеров, расположенную у космопорта на Нью-Лондоне. Если вас там не будет, я буду вынужден отдать команду на очень суровые меры.
- Меня там не будет потому, что я сейчас нахожусь совсем на другой планете. До указанного вами места мне придётся добираться двое суток, - быстро ответил Старый Лис.
- Вот как? И где же вы?
- Это не важно.
- Наоборот. Это очень важно. Если вы находитесь на частной планете, то это ещё лучше. Мои люди заберут вас оттуда, не привлекая ненужного внимания.
- Пусть они ждут меня на переходе Нью-Вашингтона через сутки. Так будет лучше, - подумав, ответил Старый Лис.
- Почему? - тут же последовал вопрос.
- У меня появилось странное ощущение, что за нашими перемещениями наблюдают. Кто - не знаю. Но склоняюсь к мысли, что один из ваших людей или опознан, или просто стучит.
- Вот как? А может, это ваши проделки, мистер Олири? - ответил собеседник, и у Старого Лиса явственно начало замерзать ухо, настолько сильно понизилась температура его голоса.
- Я похож на идиота? Да за одно знакомство с вами я замучаюсь оправдываться перед своими бывшими сослуживцами. Именно поэтому я пытаюсь держаться от вас подальше. Подобной выходки мне не простят.
- Логично. Предателей нигде не любят. Но с чего вы взяли, что за вами наблюдают?
- Несколько раз замечал одну и ту же машину в разных местах. Да и чутьё, знаете ли, у меня ещё работает. Впрочем, решать вам. Я уже всё сказал.
- В предательство я не верю. А вот опознать одного из моих людей могли. Это я вполне допускаю, - задумчиво протянул его собеседник. - Хорошо. Пусть будет так, как вы говорите. Через сутки на Нью-Вашингтоне. Надеюсь, вы не разочаруете меня и приедете.
- Придётся, - нехотя проворчал Старый Лис и отключил прибор.
Набрав номер, с которого ему звонил сослуживец, он дождался ответа и, недолго думая, скороговоркой сказал:
- Через сутки на переходе Нью-Вашингтона. Если вы их не возьмёте, я выхожу из игры.
Не дожидаясь ответа, он отключился и, раздражённо бросив на стол купюру в два кредита, вышел из кафе. Поймав такси, он велел отвезти себя в космопорт и, откинувшись на спинку сиденья, задумался. Оказаться в логове террористов с голыми руками - не самая приятная перспектива. Но кто мешает ему уложить среди своих вещей пару керамических ножей? Ведь этим оружием он тоже владеет. Впрочем, против десятка отъявленных головорезов-фанатиков у него шансов почти не было. Как и у любого другого.
Поразмыслив, Старый Лис решил положиться не на оружие, а на собственную сообразительность и умение сталкивать противников лбами. Сейчас это было его единственное оружие, которое никто не сможет отобрать или повредить. Взяв билет до Нью-Вашингтона, он переночевал в отеле рядом с космопортом и, с утра закупив тёплые вещи, отправился на посадку. Теперь ему нужно было изо всех сил держать себя в руках, чтобы не вцепиться в горло кому-нибудь из той своры, с которой ему предстояло долгое путешествие.
Ещё через сутки, оказавшись на переходе, Старый Лис прошёл в центральный зал ожидания и, подойдя к стойке регистрации чартерных рейсов, задумался. Он должен был как-то объявить о себе, но, не зная ни имён, ни судна, на котором ему предстоит ехать, сделать это невозможно.
- Собрался сменить маршрут, Лисёнок? - пропели рядом, и Лис, обернувшись, с мрачным удивлением рассмотрел стоящую перед ним Сандру.
- Хорошо выглядишь, - не удержавшись, констатировал он.
Девушка действительно выглядела сногсшибательно. Лёгкое платье из паучьего шёлка, длиной едва ли до середины бедра, да ещё и с боковым разрезом, практически ничего не скрывало от любопытных мужских взглядов. Сандалии на высоком каблуке и декольте, из которого девушка запросто могла бы вывалиться, довершали картину. Умело наложенный макияж делал взгляд девушки загадочным и манящим.
- Спасибо. Я знаю, - усмехнулась она в ответ.
- Только зачем так привлекать к себе внимание? Я думал, ваша миссия должна быть тайной.
- Хочешь поучить меня правилам соблюдения маскировки? - иронично усмехнулась Сандра. - Красивая пустоголовая девчонка подцепила стареющего плейбоя, и держится за него всеми конечностями, пока он не спустит на неё все денежки. Как тебе прикрытие?
- Вполне жизненно. Только ты упустила тот факт, что на этом переходе в основном бывают бизнесмены. Деловые люди, едущие по служебным делам. Это не курортная планета.
- Знаю. А кто сказал, что мы не едем в отпуск?
- Ладно, это ваши проблемы. Лучше скажи, что у вас за корабль, кто в команде и у всех ли есть тёплые вещи?
- А не много ли вопросов, Лисёнок? - насторожилась Сандра.
- Нет. И поверь, я задаю их не просто так. Спокойствие - планета с тяжёлыми условиями пребывания. Холод почти круглый год. Так что всё это не просто любопытство.
- Не беспокойся. Мы хорошо подготовились, - загадочно усмехнулась Сандра.
- Надеюсь. Не хотелось бы снова возвращаться туда. Скажу вам откровенно - не самое приятное для пребывания цивилизованных людей место. Особенно для тех, кто привык жить в тепле.
- Вот как? А кто тогда, по-твоему, те, кто живёт там постоянно? - с мрачным интересом спросила она.
- Поселенцы, готовые добровольно принимать такие условия жизни. Корпорация набирала их через свою рекрутинговую компанию. Добровольцы, ссыльные, преступники, осуждённые за нетяжкие преступления. В общем, не самые добропорядочные граждане своих стран.
- Короче говоря, галактический мусоросборник. Куда вы отправляли тех, кто чем-то не устраивал правительства, - решительно констатировала Сандра.
- Я бы так не сказал. Выезд с планеты был разрешён любому, кто имел возможность оплатить свой перелёт.
- А я слышала другое.
- Да, последний куратор планеты оказался слишком жаден и принялся наводить на планете свои порядки. Пришлось срочно вмешаться, но было слишком поздно. В дело вступили люди из службы безопасности Российской империи. Результат вам известен.
- Хочешь сказать, что ты пытался отменить приказы того, кто принялся выжимать из поселенцев все соки? - удивилась Сандра.
- Конечно. А что тут удивительного? - не понял Старый Лис. - Поселенцы жили и работали на этой планете без малого четыре сотни лет, а бунты начали вспыхивать на ней только после назначения куратором этого дурака. Любому понятно, что бунт - это прежде всего убытки для корпорации, которые никому не нужны. Гораздо лучше, когда люди спокойно работают и приносят прибыль.
- Тогда почему вы не пытались разобраться в проблемах, из-за которых возникали бунты, а просто давили их при помощи наёмников? - спросила Сандра, всё больше мрачнея.
- Я уже говорил, куратором планеты оказался жадный дурак, - пожал плечами Лис. - Думаю, нет нужды объяснять, что такие люди есть везде, в любой, даже самой маленькой, конторе.
- Может, и так, - задумчиво проворчала Сандра. - Ладно, пошли на яхту. Нам пора отправляться.
- Вам уже известен маршрут?
- Я же сказала, не беспокойся. У нас всё отлажено. Сейчас погрузимся, и прямым ходом к твоим угодьям, - ответила девушка и танцующим шагом направилась к шлюзу.
* * *
Они сидели за столом, не спеша попивая калд - напиток из кустов, произрастающих на Ксене, который нужно пить горячим. Но по мозгам эта штука била не хуже алкоголя мягкотелых. В этом Альказ убедился, заметив, как заблестели у изгоя глаза и покраснела кожа на лице. Но на упорство изгоя его состояние никак не повлияло. Собутыльники сидели за столом уже третий стандартный час, а дело всё не клеилось.
Понимая, что даром теряет время, Альказ в очередной раз разлил по медным бокалам калд и, вздохнув, устало спросил:
- Так почему ты не хочешь вмешиваться в это дело? Чего ты боишься?
- Вы правы, боюсь. Я боюсь этих людей. Они убивают быстрее, чем мы с вами успеем сделать глоток этой штуки, - ответил изгой, указывая на бокал.
- Но почему они станут тебя убивать? - не унимался Альказ.
- Я же сказал, они никому не верят. Понимаете? Никому!
- Но ты же сам сказал, что они иногда торгуют.
- Сказал. И что? Никто не скажет, с чего вдруг они взбесятся и начнут палить во всё, что движется. Жизнь у них такая. Во всех странах Лиги Наций они объявлены вне закона, и любой полицейский имеет право арестовать или убить каждого из этих людей.
- И что тогда делать? Как добыть нужное оружие? - перефразировал свой вопрос Альказ.
- Единственное, что я могу предложить, это попытаться решить этот вопрос с ними вам самому.
- Как это? - растерялся Альказ.
- Я сведу вас с нужными людьми, а они выведут вас на тех, у кого есть то, что вам нужно.
- Но ведь я очень сильно отличаюсь от вас, - продолжал недоумевать Альказ.
- Так это и хорошо. Увидев вас, они точно поверят, что вы не из полиции.
- Хочешь сказать, что моя внешность будет гарантией твоей безопасности? - не поверил ему Альказ.
- Она будет гарантией вашей безопасности. Потому что я к этим психам и близко не подойду, - решительно ответил изгой.
- Но как я попаду туда? Ведь наш корабль слишком отличается от ваших.
- Я отвезу вас туда. Отвезу и верну обратно за определённую плату.
- И какую плату ты потребуешь за такое путешествие? - громко спросил верховный, входя в каюту как обычно - без стука.
- Он сам предложил. По весу. По его весу, - хитро прищурился пират.
- Это смешно, - презрительно фыркнул верховный. - Пожалуй, мы можем воспользоваться помощью одного из тех, кто сидит в рабских загонах, - добавил он, поворачиваясь к ксеноброну.
- Эй, при чём тут загоны?! - быстро спросил пират, моментально напрягшись.
- В наших рабских загонах сидит почти три сотни бывших изгоев. Думаю, среди них найдётся парочка тех, кто знает этих террористов.
- Вы блефуете, - растерянно пробормотал пират. - У вас не может быть пиратов в загонах.
- Увы, но они есть, - фыркнул верховный. - Твоё предупреждение о возможном нападении на наш корабль из-за металла оказалось пророческим. Они и вправду напали. Но они не знали, с кем имеют дело, и оказались загонах для рабов. А их корабли сейчас пришвартованы у нашей орбитальной крепости. Так что ксеноброн может смело заканчивать этот разговор. Теперь мы и сами справимся, - продолжал напирать верховный.
- Не могу в это поверить, - покачал головой пират.
- Хотите полюбоваться на своих знакомых? Это можно устроить. Достаточно просто спуститься на несколько уровней вниз, - пожал плечами верховный.
- Похоже, вы не шутите, - проворчал пират, глядя на него неверящим взглядом.
- Я не умею шутить. Во всяком случае, так, как делаете это вы, люди.
- Хорошо. Ваша цена? - сдался изгой.
- Ты отвезёшь нас обоих к своим друзьям, сведёшь с ними и, дождавшись нас с оружием, отвезёшь обратно. Туда, где мы сможем пересесть на наш корабль.
- Нас?! - растерянно переспросил Альказ, не веря собственным ушам.
- Нас. Ты не знаешь, что именно нам нужно и как это проверить, а обучать тебя будет слишком долго. К тому же весь металл находится в ведении техножрецов. Не забывай, меня отправили с тобой не только как верховного техножреца линкора, но и как специалиста по различной технике мягкотелых. Я знаю, что именно нам нужно и как это отличить от пустого набора проводов. Или ты так загордился, что хочешь забрать всю славу добытчика себе? - рассмеялся верховный.
- А как же корабль? Ведь вы верховный техножрец линкора.