Война Калибана - Кори Джеймс С. А. 49 стр.


12

Аллоплоидия - биологический термин, обозначающий умножение (разных) наборов хромосом в ядре клетки. Явление широко используется в выведении новых сортов растений.

13

Знаешь? Понял?

14

Оно?

15

Пропускаю кадры с нулевым изменением.

16

Так?

17

Не дави на меня, да?

18

Всегда верны (лат.) - девиз морской пехоты США.

19

Уолдо - автомат с дистанционным управлением.

20

Способ указания направления с привязкой к положению часовой стрелки.

21

"Спид" - наркотик из группы стимуляторов.

22

Коагулятор - аппарат для коагуляции (прижигания) сосудов.

23

Игра слов. Может означать "и еще немножко", а также порцию спиртного.

24

Абляция - в космосе этот термин обозначает испарение вещества в вакуум.

25

У Юпитера есть нерегулярный спутник Праксидике.

26

"Марсианская Республика Конгресса - десант флота".

27

Хобо - бродяга, сезонный рабочий.

28

В переносном смысле: "И еще подарочек!" Буквально: "И куропатка на грушевом дереве" - рефрен старинной английской рождественской песенки, где удлиняющееся перечисление подарков каждый раз заканчивается этой строкой.

29

Очевидно, сокращение от "Луна-5", или станция расположена в лоне Лагранжа - на линии равновесия гравитации Луны и Земли.

30

Хиральным называется состав, в котором присутствуют и право- и левозакрученные молекулы.

31

Вид пасьянса.

32

Флоэмы - проводящие ткани растений: грубо говоря, древесина и луб.

33

Здесь - лекарственное средство, временно парализующее мышцы.

34

Оаху - остров Гавайского архипелага, где расположена столица штата Гавайи - Гонолулу.

35

Пои - гавайское блюдо из корня растения таро.

36

Бусидо - кодекс самураев.

37

Рагнарек - конец света в скандинавской мифологии.

38

Речь идет об известном карго-культе.

39

Так автор называет движение на реактивной тяге, использующей вместо горючего перегретый пар реактора.

40

Рад - единица измерения радиации.

41

Тофу - соевый сыр.

Назад