Интерлюдия
Мудрость
Жизнь отделяет от смерти всего несколько шагов. Впереди появляется свет, но каждый шаг дается с трудом, словно преодолеваешь толщу воды, и Батильда чувствует, как начинает всплывать, поднимаясь над своим телом, облаченным в гостевой скафандр. Она видит себя, медленно бредущую вперед, видит отблески света на медном шлеме. Как ни странно, это кажется ей вполне нормальным. Она оставляет свое тело и поднимается к свету. Наконец, думает она…
…и ступает в марсианские сумерки, едва не падает, но ощущает поддержку двух крепких рук. Она моргает и жадно хватает ртом воздух. Затем оглядывается на зал, названный Переходом между Рождением и Смертью, - низкое прямоугольное сооружение, отпечатанное Спокойным-строителем. Оно расположено в неглубоком котловане, примерно в миле от границы города, в марсианской пустыне. Снаружи в нем нет ничего особенного - гравий и песок, склеенные бактериальной пастой, узкие щели и люки по бокам. На фоне стены, защищающей город от фобоев, оно кажется постройкой из детского конструктора. Но внутри…
- О боже! - восклицает Батильда, набирая полную грудь воздуха.
- Ну, что ты об этом думаешь? - спрашивает Поль Сернин, архитектор ее краткой смерти.
Он бережно поддерживает ее и отводит от выхода, откуда появляются другие ошеломленные гости. Ее протеже торжествующе усмехается за стеклом скафандра.
- Похоже, тебе не помешает выпить.
- Обязательно, - отвечает Батильда.
Поль протягивает ей бокал шампанского в ку-сфере. Батильда принимает его и с удовольствием пьет, наслаждаясь приятным чистым вкусом вина после сухого воздуха шлема.
- Поль, ты гений.
- Значит, ты не жалеешь о своем покровительстве?
Батильда улыбается. Начинается вечеринка. Батильда рада, что рекламная кампания имеет успех, что множатся фрагменты воспоминаний о самых напряженных моментах в Переходе. Отличная идея - поставить его за противофобойной стеной: этот символический жест придает происходящему пикантный оттенок опасности.
- Ничуть. Надо убедить Голос устроить нечто подобное в самом городе. Это принесет много пользы. Как тебе в голову пришла такая идея?
Поль приподнимает темные брови.
- Ты же знаешь, как я ненавижу, когда меня об этом спрашивают.
- Ну пожалуйста, - настаивает Батильда. - Ты же любишь говорить о себе.
- Ладно, если уж тебе так хочется знать, меня вдохновило произведение Ногучи, созданное в Хиросиме. Рождение и смерть. Нечто такое, о встрече с чем мы стали забывать.
- Любопытно, - говорит Батильда. - Очень похоже на то, что Марсель, - она показывает на молодого темнокожего парня, с отвращением разглядывающего зияющий проем Перехода, - предлагал Голосу несколько месяцев назад.
- Идеи ничего не стоят, - отвечает Поль. - Все дело в их воплощении.
- Верно, - соглашается Батильда. - А возможно, тебе помогла твоя новая муза.
Рыжеволосая девушка в темном гостевом скафандре неподалеку от них трогает грубую шероховатую стену Перехода.
- Что-то вроде того, - произносит Поль, опустив голову.
- Не трать время на разговоры с пожилой женщиной, - говорит ему Батильда. - Иди и развлекайся.
Поль снова улыбается ей, и на мгновение Батильда сожалеет о своем решении поддерживать с ним только деловые отношения.
- Увидимся позже, - он слегка кланяется и исчезает в толпе людей в скафандрах.
Батильда снова рассматривает Переход. Снаружи он выглядит вполне безобидно, но внутри архитектура и освещение вступают в резонанс, затрагивая человеческий мозг и вызывая ощущения, похожие на смерть. Занятный трюк. Батильда вспоминает многие пережитые смерти и рождения и понимает, что ничего подобного прежде не испытывала. Это совершенно новый опыт. Она улыбается самой себе: сколько времени прошло с той поры? Батильда проводит пальцами по браслету Часов, которые дал ей Поль, и нащупывает выгравированное слово "Sapientia".
- Привет, - произносит рыжеволосая девушка.
В ней сквозит истинная юность, не тронутая ни временной, ни какой-либо другой смертью.
- Здравствуй, Раймонда, - отвечает Батильда. - Гордишься своим парнем?
Девушка застенчиво улыбается.
- Не можете себе представить, - отзывается она.
- Да нет, могу, - говорит Батильда. - Странное дело: сначала ты смотришь, как они совершают нечто подобное, а потом начинаешь задумываться, а достаточно ли ты хороша для них. Я права?
Девушка смотрит на нее, но ничего не отвечает. Батильда качает головой.
- Прошу прощения. Я просто злая старуха. Но я, конечно, рада за вас. - Она дотрагивается до руки девушки, закрытой перчаткой. - Так что ты хотела мне сказать? Старики любят перебивать собеседников, нам кажется, что мы все уже слышали, и не по одному разу. Мне скоро снова предстоит стать Спокойной. Это научит меня прислушиваться к другим.
Раймонда нерешительно прикусывает губу.
- Я хотела попросить у вас… совета.
Батильда смеется.
- Что ж, если ты желаешь выслушать горькие истины о жизни, подкрепленные несколькими столетиями опыта, ты обратилась по адресу. О чем ты хочешь узнать?
- О детях.
- А что здесь знать? У меня были дети: много хлопот, но оно того стоит, если соблюдать осторожность. Экзопамять предоставит тебе информацию. Обратись к Воскресителям, они помогут подобрать подходящий генетический состав, а если ты честолюбива, можно поискать на черном рынке какие-нибудь чужеземные новинки. Просто добавь воды. И мужчину.
Батильда широким жестом обводит толпу, наслаждаясь выражением лица Раймонды.
- Я не об этом хотела спросить, - поясняет Раймонда. - Я имела в виду… его. Поля. - Она прикрывает глаза. - Я не могу его понять. Не знаю, готов ли он.
- Пойдем со мной, - приглашает Батильда.
Она уводит Раймонду к противофобойной стене. Небо над головой уже темнеет.
- Вот что я хочу сказать, - произносит Батильда. - Когда я говорю с Полем, я вспоминаю кое-кого, с кем была знакома много лет назад и кто причинил мне некоторую сердечную боль. - Она смеется. - Но я, безусловно, отплатила ему тем же. - Она прикасается к уже начинающей осыпаться стене Перехода. - Многие из нас живут очень долго. С годами мы учимся не меняться, что бы ни происходило. Тела, гоголы, трансформации - что-то в нас все равно остается неизменным. Это закон эволюции, в противном случае мы бы действительно умирали, и не было бы никакого света в конце туннеля, а только время, сокращающее нашу жизнь. Что бы Поль тебе ни говорил, он один из нас, это я могу сказать наверняка. Так что тебе решать, хочешь ли ты, чтобы настоящий он - а не этот улыбающийся архитектор - стал отцом твоих детей.
- Но он старается, и старается для вас.
- А, вот вы где, - подходит к ним Поль. - Две мои любимые женщины. - Он обнимает Раймонду. - Ты еще не была внутри?
Раймонда качает головой.
- Ты должна пойти, - советует Батильда. - Это не так ужасно, как кажется с первого взгляда. Развлекайтесь.
Они вдвоем ступают в Переход с противоположного конца. Батильда провожает их взглядом и размышляет о времени, проведенном в Олимпийском дворце, об ускользающей акварели воспоминаний: о том, как она танцевала с Королем. И гадает, блестели ли ее глаза так же ярко, как сейчас у Раймонды.
Глава одиннадцатая
Вор и наставники
Собрание наставников я представлял себе совсем не так. Я воображал какое-то тайное убежище, возможно, украшенное трофеями прошлых побед, зал совета с круглым столом и высокими креслами, отмеченными персональными знаками каждого из наставников.
Вместо этого мы собрались на кухне у Безмолвия.
Футурист нетерпеливо двигает свой бокал по деревянному столу. Это стройное создание в красном одеянии, нечто среднее между человеком и древним автомобилем, не в состоянии усидеть спокойно.
- Ну, - говорит она, - может кто-нибудь объяснить, что мы здесь делаем?
Безмолвие проживает в доме-цеппелине в Монгольфьевиле: его гондола, подвешенная к каплевидному воздушному шару, связана с городом. Кухня небольшая, но превосходно оборудована. Помимо привычного фабрикатора здесь имеются традиционные приборы и посуда - ножи, кастрюли, сковородки и еще какие-то инструменты из хрома и стали, которые мне незнакомы. Ясно, что Безмолвие принадлежит к числу тех, кто уделяет немало внимания еде. Кроме нас с Миели здесь присутствует шесть наставников, и обстановка почти дружеская. Я втиснулся между Миели и наставником в черном, с маской в виде черепа - Епископом. Его костлявое колено упирается мне в бедро.
Наш хозяин ловким движением открывает бутылку вина. Как и у Джентльмена, его голова полностью закрыта безликой маской, только темно-синей, а окружающее фигуру облако утилитарного тумана делает его похожим на ожившую чернильную кляксу. Он довольно высок и, хотя еще не произнес ни слова, производит впечатление серьезной личности. Он быстро и ловко наполняет наши бокалы, а потом кивает в сторону Раймонды.
- Благодарю вас, что согласились собраться, - начинает она резким хрипловатым голосом Джентльмена. - Со мной двое чужеземцев, с которыми две ночи назад у нас произошло… некоторое недоразумение. У меня есть основания верить, что эти двое могут оказаться полезными нашему делу. Жан, я думаю, ты лучше меня сумеешь все объяснить.
- Спасибо, - отзываюсь я.
Миели позволила мне вести переговоры, но дала понять, что при любых осложнениях мне заткнут рот без всякого предупреждения.
- Мое имя Жан ле Фламбер, - продолжаю я. - Если хотите, можете навести справки обо мне в экзопамяти. - Для пущего эффекта я делаю паузу, но настроение слушателей в масках определить довольно трудно. - В прошлой жизни я был гражданином Ублиетта. Вместе с моей спутницей я ищу кое-какую оставленную здесь собственность. Ваша коллега - наставник, с которой я прежде… был хорошо знаком, заверила, что может мне помочь. В ответ мы предлагаем свою помощь вам.
Я пробую вино. Выдержанное "Бедекер Соларанцио". У Безмолвия отличный вкус.
- Я не уверена, что стоит продолжать этот разговор, - вмешивается Футурист. - К чему вовлекать в нашу деятельность третью сторону? И, ради бога, неужели только я одна чувствую запах технологий Соборности, которыми напичкана эта сука? - Она переводит злобный взгляд с Раймонды на Безмолвие. - Если уж на то пошло, надо их допросить. По крайней мере допросить. А если у тебя личные дела с этими существами, разбирайся сама. Нет никакой необходимости впутывать всех нас.
- Безусловно, я одна несу ответственность за все это, - говорит Раймонда. - Но я уверена, что их способности помогут нам справиться с криптархами.
- А я считала, что для этого ты натаскиваешь своего любимчика, молоденького сыщика, - замечает Василиск.
Ее облик существенно отличается от остальных: красное трико и венецианская маска, из-под которой видны светлые локоны и полные чувственные губы. При других обстоятельствах я бы не сводил с нее глаз.
Раймонда некоторое время молчит.
- Это совсем другой вопрос и не имеет отношения к сегодняшнему делу, - наконец говорит она. - В любом случае нам приходится работать над многими проблемами одновременно. Я лишь хотела сказать, что мы устраняем только симптомы. Чужеземные технологии. Гогол-пиратов. Но скрытая инфекция поразила нас в той же степени, что и людей, которых мы стараемся защищать. - Она наклоняется над столом. - И если я вижу возможность получить помощь от постороннего агента, я вам о ней сообщаю.
- А цена? - интересуется Крысиный Король.
У него звонкий молодой голос и грузная фигура. А смешная маска грызуна оставляет открытым подбородок с дневной щетиной.
- О цене позвольте позаботиться мне, - говорит Раймонда.
- И что же такого могут они, с чем мы сами не в состоянии справиться? - спрашивает Футурист, недоверчиво поглядывая в мою сторону.
Я отвечаю ей любезной улыбкой.
- К этому мы перейдем чуть позже, мадемуазель Диас.
Ее лица мне не видно, но дрожь изумления пробегает по ее телу, превращая на миг в расплывчатое красное пятно.
Я не бездельничал те два дня, пока Раймонда подготавливала встречу. Миели предоставила мне базу данных, о происхождении которой я даже не осмелился спросить. В этой базе имелась информация, позволяющая идентифицировать личности всех, кто принадлежал к числу наставников. Я сумел подкрепить полученные знания, предприняв несколько прогулок и покопавшись в гевулотах. В результате я, конечно, не выяснил, как зовут домашних животных наставников или какие позы они предпочитают в сексе, но в остальном сведений было достаточно.
- А пока нелишним было бы узнать, чего именно вы хотите добиться.
- Трех вещей, - отвечает Раймонда. - Защитить идеалы Ублиетта. Уберечь его жителей от гогол-пиратов и других внешних врагов. И отыскать тех, кто ими руководит, с целью последующего уничтожения. Все началось с Голоса.
Из экзопамяти я получаю информацию об электронной системе демократии Ублиетта, о специальных фрагментах разделенной памяти, заменяющих бюллетени при голосовании, и о важных политических решениях, проводимых в жизнь кабинетом Мэра и общественными служителями из Спокойных.
- В принимаемых решениях прослеживались… странные тенденции. Ослабление контроля над влиянием внешнего мира. Предоставление гражданства чужеземцам. Снятие многих ограничений в области технологий. Вскоре после этого начали появляться первые гогол-пираты. И Безмолвие стал одним из первых, кто от них пострадал. - Раймонда дотрагивается до руки высокого наставника. - Наша система недостаточно стабильна, когда речь идет о воздействии внешних сил. Спокойные не в состоянии справиться с технологическими сбоями. И мы приняли решение. У нас имеются покровители, естественно, преследующие собственные интересы, которые, однако, не противоречат интересам Ублиетта.
Мы старались творить добро. Но стоило нам увидеть проблему и найти способ укрепить стабильность - прекратить работу пиратской станции, перекачивающей украденную информацию, или изолировать зараженный вирусами участок сети гевулотов, - как обнаруженные цели исчезали. Пираты знают, как отыскивать подходящие объекты и как к ним подбираться. Они отлично знают свое дело, но мы не сомневаемся, что им кто-то помогает.
Сейчас нам стало известно, что повреждена система экзопамяти. Есть человек, или люди, которые ею управляют. До какой степени и каким образом, нам не известно. Мы называем их криптархами. Или скрытыми правителями. Или, соглашаясь с Футуристом, проклятыми ублюдками.
Мы верим в достижения Революции. В Марс для людей. Это должно быть место, где каждый владеет своим разумом, где мы принадлежим самим себе. Но это невозможно, если где-то за занавесом кто-то дергает за веревочки. - Раймонда поворачивается ко мне. - Такова наша цена. Помогите нам отыскать криптархов, и мы вернем то, что принадлежит тебе.
- Правильно, - поддерживает ее Епископ. - И тогда высокое мнение Джентльмена о вас будет оправдано.
- Мистер Реверт. - Я демонстрирую свой самый хищный оскал. - Мне потребовалось всего два дня, чтобы узнать, кто вы такие. Эти криптархи тоже вас знают. Более того, они, вероятно, поддерживают вас. Вы вписываетесь в созданную ими систему. Вы поддерживаете стабильность. А это именно то, что им нужно. - Я допиваю вино и откидываюсь на спинку стула. - Вы не прибегаете к грязным методам. Вы честные копы, а должны быть бунтарями. Преступниками. И вот в этом я, безусловно, могу вам помочь. Вино еще осталось?
- Если говорить начистоту, - отвечает мне Футурист, - это именно то, против чего мы боремся. Против влияния чужеземцев, считающих себя лучше, чем мы. - Она обводит комнату взглядом. - Я за то, чтобы вышвырнуть их с планеты, а потом вернуться к нашим насущным делам. А Джентльмену за подобное поведение должно быть объявлено порицание.
Все собравшиеся за столом кивают, а я проклинаю себя за то, что неправильно их понял. Несмотря на пиратскую программу, я еще не так хорошо освоил гевулот, как урожденные марсиане. Все это может закончиться очень плохо.
И тогда в переговоры вступает Миели.
- Мы не враги вам, - говорит Миели.
Она встает со своего места и обводит взглядом наставников.
- Я прилетела сюда издалека. Моя вера сильно отличается от вашей. Но не сомневайтесь: какие бы обязательства не взял на себя вор, какое бы соглашение между нами не было достигнуто, я гарантирую, что мы сдержим слово. Я Миели, дочь Карху из кото Хильяйнен. И я никогда не лгу.
Странно, но люди в этой комнате кажутся ей более знакомыми, чем что бы то ни было в этом мире. На их скрытых под масками лицах сияет мечта, нечто более значительное, чем они сами. Такое же выражение Миели видела на лицах молодых воинов в своем кото. Вор этого никогда не поймет: он говорит на другом языке, языке игр и обманов.
- Загляните в мои мысли.
Она открывает им свой гевулот. Теперь наставники могут прочитать все ее поверхностные мысли, просмотреть все воспоминания об этом мире. Миели кажется, что она сбросила тяжелый плащ, и она ощущает необыкновенную легкость.
- Если вы обнаружите хоть намек на обман, можете прогнать нас без промедления. Вы примете нашу помощь?
На мгновение в комнате воцаряется полная тишина. А затем Безмолвие произносит одно только слово.
- Да, - говорит он.
Раймонда ведет нас по Монгольфьевилю, мимо небольших огороженных садиков, где стоят дома-шары. Яркое солнце, пробивающееся сквозь разноцветные оболочки шаров, и легкое головокружение, вызванное гевулотом, - нам не позволено запомнить место проведения собрания - некоторое время удерживают меня от разговоров. Но когда мы выходим на широкие и относительно знакомые улицы Края и Раймонда из Джентльмена снова превращается в элегантную женщину, я чувствую, что должен высказаться.
- Спасибо, - говорю я. - Ты сильно рисковала. Я постараюсь, чтобы ты об этом не пожалела.
- Что ж, велика вероятность, что ты сам в результате пострадаешь, - отзывается она. - Так что пока рано меня благодарить.
- Все было действительно так плохо?
- Да, очень плохо. Я думала, что совершила большую ошибку, пока не заговорила твоя подруга. - Она с уважением смотрит на Миели. - Это было… очень благородно с твоей стороны, - обращается к ней Раймонда. - Я сожалею об обстоятельствах нашей первой встречи и надеюсь, что мы сможем работать вместе.
Миели молча кивает.
Я смотрю на Раймонду. Только сейчас я понимаю, что она не такая, как в моих воспоминаниях. Не такая беззащитная. Не такая молодая. Говоря по правде, я не уверен, что знаю эту новую загадочную женщину.
- Для тебя это действительно очень важно? - спрашиваю я.
- Да, - отвечает она, - очень важно. Думаю, это чувство тебе не знакомо. Желание приносить пользу другим людям.
- Прости, - говорю я. - Мне тоже пришлось немало пережить. Долгое время я провел в весьма неприятном месте.
Раймонда окидывает меня равнодушным взглядом.