Море серебряного света - Тэд Уильямс 23 стр.


- Как такое может быть? - спросила она !Ксаббу. - Ну, понятно, мы видим одно и то же, потому что наши головы засунуты в систему. Но ты же не может засунуть мне в голову свои мысли и сны, даже в этом фенфене. - Она нахмурилась. - Или можешь?

!Ксаббу пожал плечами. - С тех пор как мы оказались в этой сети, вокруг нас одни вопросы. - Он повернулся к Жонглеру. - Ты не хочешь говорить о своих снах, тогда расскажи нам, как так получается, что нас держат в сети против воли? Ты называешь себя хозяином сети, даже богом, но сейчас ты, как и мы все, заперт в ней. Как такое может быть? Со всем твоим дорогостоящим оборудованием, ты, возможно, немногим отличаешься от рассудка робота - но я? У меня даже нет нейроканюли, если это подходящее слово. У системы нет прямого контакта с моим мозгом.

- Всегда есть прямой контакт между окружением и мозгом, - насмешливо ответил Жонглер. - Постоянно. Ты, с твоим рассказом о старых племенных обычаях и жизни в природе, должен понимать, что так устроен наш мир, с самого начала. Мы не видим, пока свет не передает послание мозгу, и не слышим, пока звуковая волна не приходит туда же. - Он ухмыльнулся. - И так все время, всю жизнь. Ты имеешь в виду, что нет прямого электронного контакта между твоим мозгом и сетью - нет проводов. Но в нашей ситуации это полная чушь.

- Не понимаю, - терпеливо сказал !Ксаббу. Сэм решила, что сейчас он зло высмеет старика, но, похоже, !Ксаббу хотел чего-то другого. - Неужели ты хочешь сказать, что есть другие способы рождать мысли в моем мозгу?

Глаза Жонглера округлились.

- Если ты думаешь, что по ходу этого детского разговора я открою тебе тайны моей самой дорогой в мире операционной системы, то ты глубоко ошибаешься. Но любой школьник, даже из африканских болот, должен был догадаться, что держит нас в сети. Ты уходила в офлайн?

- Да, - мрачно сказала Сэм. Ужасное воспоминание.

- И что произошло? - Он пристально и свирепо поглядел на нее, как какой-нибудь дедушка из ада. - Давай, рассказывай. Что произошло?

- Было… больно. То есть меня реально сжигало.

Глаза Жонглера округлились опять.

- Я пережил десять поколений молодежного сленга. Одного этого вполне достаточно, чтобы отбить охоту у любого другого жить так долго, как я. Да, это больно. И ты не смогла уйти в офлайн сама, верно?

- Да, - неохотно сказала Сэм. - Кто-то выдернул меня. Обратно в РЖ.

- Да, в "реальную жизнь". Как подходяще. - Жонглер показал зубы - что-то вроде холодной усмешки. - Потому что ты сама не могла найти туда дорогу, как и я сейчас. Неужели ты думаешь, что это происходит потому - и все эти религиозные идиоты в Круге верят, что однажды это произойдет - что нас перенесли в Рай, в непортящиеся тела, не знающие такой вещи, как нейроканюля? Ты так думаешь?

- Нет. - Сэм сердито засопела. - Низзя.

- Тогда почему ты не в состоянии подумать обо всем, что знаешь и найти идею, которая идеально объясняла бы это? Подумай, ребенок! - Он повернулся к !Ксаббу. - Не забыл ли я о тебе? Ты еще не догадался?

Бушмен холодно взглянул на Жонглера.

- Если бы мы могли догадаться, мы бы давно догадались без твоей лекции, которая ничего не объясняет.

Жонглер широко раскинул руки, насмешливо-разочарованно.

- Тогда я больше не буду докучать тебе. Решай загадку сам. - Он медленно отошел от них на несколько шагов.

- Я ненавижу его, - яростно прошептала Сэм.

- Не трать напрасно силы, и особенно не разрешай своему гневу ослепить себя. Он умен - я был дураком, когда подумал, что могу что-то вытащить из него. Я уверен, что у него свои планы, и он никогда не сделает для другого ничего за спасибо.

Сэм ощупала сломанный меч, подвешенный к поясу ее скудного костюма.

- Все равно, я надеюсь, что однажды он даст мне причину воткнуть эту штуку ему в грудь.

!Ксаббу сжал ее руку.

- Ничего не делай не подумав, Сэм. Я говорю тебе, как друг. Рени сказала бы тебе то же самое, если бы была здесь. Он очень опасный человек.

- Я тоже опасна, - сказала Сэм, но настолько тихо, что даже !Ксаббу ее не услышал.

Они трижды останавливались, чтобы поспать, пока !Ксаббу в конце концов что-то не обнаружил.

Все это время Сэм и !Ксаббу видели похожие сны, хотя и не в точности идентичные. Жонглер по-прежнему тяжело вздыхал во сне, но молчал и не признавался в том, что его будит.

Ходьба через безликую бесконечность сама по себе превратилась в муторный сон - оказавшись лицом к лицу с бесконечным ничто, Сэм несколько раз соскальзывала в галлюцинации. Однажды она так ясно увидела себя перед дверью своей школы в Восточной Вирджинии, как если бы стояла у подножия лестницы. Услышав шум гулких коридоров, она даже подняла руки, чтобы открыть дверь… и обнаружила, что протянула их к тому же самому ничто и !Ксаббу с огорчением глядит на нее. Несколько раз она видела Орландо и родителей, далеко, но без ошибки. А однажды даже дедушку, подрезавшего изгородь.

И даже !Ксаббу, казалось, был подавлен однообразным бледным маревом, простершимся повсюду, продолжающейся бессмысленностью; даже он стал более молчаливым и замкнутым. Потом, внезапно и неуклюже, он остановился посреди одного из своих исследований, прервав то, что сейчас стало надоедливо-знакомым танцем - повернулся, замер, вслушиваясь, повернулся, опять замер… В первое мгновение Сэм решила, что у него галлюцинация - он увидел Рени или, возможно, какую-то картину из жизни народа пустыни.

- Я не верю сам себе. - У него был на удивление энергичный голос - такого она не слышала довольно давно. - Если, конечно, я не сошел с ума. - Он засмеялся. - Идем, сюда.

Жонглер, больше похожий на лунатика, послушно пошел за ним, аккуратно переставляя одну ногу за другой, как будто прочитал в учебнике, как надо это делать. Сэм поторопилась догнать !Ксаббу.

- Что это? - спросила она. - Ты что-нибудь слышишь?

- Мне нужна тишина, Сэм.

- Извини. - Она слегка отстала от него. "Пожалуйста, пусть он будет прав,- подумала она, глядя на его напряженную обнаженную спину.- Пожалуйста, пусть он что-нибудь найдет. Я ненавижу эту серость. Я так ненавижу ее…"

!Ксаббу внезапно остановился и присел на корточки. Серебристое ничто колыхалось вокруг его, неизменное и, похоже, никогда не меняющееся. Глаза маленького человека широко раскрылись, он шевелил пальцами в чем-то невидимом, делая маленькие круги на уровне земли, и Сэм внезапно испугалась, что он сошел с ума.

- Что ты делаешь? - Она почти кричала.

- Чувствую, Сэм, чувствую. - Он потянул ее вниз, усадил рядом с собой и окунул ее руку в совершенно пустой кусок пустоты, ничем не отличавшийся от других кубических метров ничто, протянувшихся во всех направлениях. - Здесь. Видишь?

Она покачала головой, напуганная. Жонглер дошел до них и стоял, глядя на них сверху вниз с таким видом, как если бы они были нищими, которых он нашел в своем розовом саду.

- Я не вижу ничего, - простонала она.

- О, прости, я плохо выразился. Здесь не на что смотреть, но может быть ты можешь почувствовать или услышать это… - Он взял ее руку в свою и начал медленно водить ею вперед и назад прямо над землей. - Что-нибудь? - Когда она покачала головой, он отдернул свои руки от нее. - Попробуй снова. Сосредоточься.

Понадобилось несколько долгих мгновений, но, наконец, и она почувствовала это - очень слабую, почти не существующую силу, слабое течение ни горячего ни холодного воздуха, или, возможно, дрожь, настолько слабую, что она едва отличила ее от пульса, бившегося в пальцах.

- Что… что это?

- Река! - С триумфом сказал !Ксаббу. - Я полностью уверен в этом. Или, по меньшей мере, это станет рекой.

ГЛАВА 9
Возвращение Ганнибала

СЕТЕПЕРЕДАЧА/ИНТЕРАКТИВНЫЕ ИГРЫ: HN, Hr. 6.5 (Евр., Сев. Aм.) - "Молодежная Банда!"

(изображение: Мако и Капризная Обезьяна обыскивают аллею в поисках Клорины)

ГОЛОС: Одержимая идеей самоубийства Клорина (Биби Танзи) обнаружила, что она - приемная дочь, а не биологическая. Она принимает сверхдозу таблеток, но никто из Молодежной Банды не знает, где она. У ее друзей, Мако и Капризной Обезьяны, есть только два часа, чтобы найти ее, пока не станет слишком поздно. Продюсеры утверждают: "Самое удивительное окончание года!" Требуются 12 актеров на роли аптекаря и безумных покупателей в гипермаркете. Обращаться: HN.TNMB.CAST

- Мы должны были догадаться, - горько сказала Флоримель, глядя в открывшееся окно на далекую фигуру, сидящую на пчеле. - Тип вроде Роберта Уэллса всегда найдет способ присоединиться к побеждающей стороне.

Все стояли, замершие и беспомощные. Даже Кунохара прекратил безнадежные попытки заставить работать свою разрушенную систему. Гул ос-мутантов, клубившихся на домом-пузырем, наполнял Пола клаустрофобным ужасом - в любой момент ядовитые жала, бившие в прозрачные стены, могли проломить их и разорвать на кусочки, и вся извивающаяся масса ос могла обрушиться им на голову. Что они могут сделать? Они окружены, и даже если они выйдут наружу, там уже поджидают Близнецы. Как только они окажутся вне пузыря, на открытом воздухе, за ними начнется безжалостная погоня….

- Вы все еще не ответили на мой вопрос, Кунохара, - грубым голосом сказала Мартина. Пол мог слышать, что она старается говорить твердым голосом. - Мы должны доверять друг другу, и мы погибнем. Есть ли у вас информатор среди нас?

Кунохара со злостью повернулся к ней.

- У тебя нет никакого права спрашивать меня. Ты и твоя беззаботность обрушили на нас весь этот ад. - Он бросил на нее испепеляющий взгляд, потом опять взглянул в окно. - Я иду наружу. По меньшей мере я могу поговорить с Уэллсом, хотя и сомневаюсь, что могу доверять ему.

- Продаст нас, - проворчал Т-четыре-Б, но под напускной храбростью чувствовался страх. - Не дадим ему сделать это!

Пол удивил самого себя, сказав:

- Я пойду вместе с ним.

Даже Кунохара удивился, но в его глазах все равно колыхался холодный гнев.

- Почему? Неужели ты думаешь, что, если этот ребенок справедливо обвиняет меня в предательстве, ты сможешь остановить меня?

- Нет, не по этому. Эти твари - Близнецы. Они охотились за мной по всей сети. Если они ищут именно меня, то, что ж… может быть без меня они пощадят других. - Вслух это прозвучало еще глупее, но он не мог просто ждать, пока крыша обрушится им всем на голову.

- Не уверен, что понял тебя, - сказал Кунохара. - Но если ты будешь со мной, то снаружи ты будешь не в большей опасности, чем внутри.

- Может быть ты можешь… перенести наружи нас всех. - Пол уже сожалел, что вызвался идти. - Не будет ли так лучше? Перенести нас всех куда-нибудь еще, как ты унес нас сюда от скорпиона.

- И отдать мой дом этим? - Кунохара с презрением посмотрел на него. - Это то, что позволяет мне оставаться в живых. Здесь мой локальный интерфейс - место моей силы или, по меньшей мере, того, что от нее осталось. Если я сбегу и они уничтожат Дом, нас не будет на свете через полчаса. - Он покачал головой, его лицо было мрачнее тучи. - Ты все еще хочет пойти со мной на переговоры?

Пол вздохнул поглубже.

- Да, я думаю, что да.

Дом исчез, сменившись холодным и ветреным берегом реки. Выступающий камень, на котором они стояли, окружали деформированные пчелы и осы, жужжавшие так громко, что у Пола заболел живот. Пузырь, который они оставили, был невидим за шевелящейся массой насекомых.

- Уэллс! - крикнул Кунохара человеческой фигуре, наблюдавшей за представлением с края камня. - Роберт Уэллс!

Человек, сидевший на пчеле, казавшейся размером со слона, повернулся к ним. Потом стал бить пятками в панцирь пчелы, до тех пор, пока она медленно не повернулась к ним, двигаясь почти с механическим достоинством. Человек наклонился вперед и прищурился.

- А! - весело сказал он. - Доктор Кунохара, я полагаю?

Теперь Пол понял, что имела в виду Мартина - сим Уэллса выглядел не совсем реалистически. Бледные волосы и общая форма головы в точности повторяли фотографии и видео технократа, которого он постоянно видел в сетевых новостях, но было что-то незаконченное, почти кукольное в чертах его лица.

Кунохара поджал губы.

- Да, это я. Но я не припомню, что приглашал тебя сюда, Уэллс. Насколько я вижу, ты даже надел один из моих научных комбинезонов. А что с соглашением, которое я заключил с Братством?

Уэлсс быстро и без любопытства оглядел Пола и опять повернул голову к Кунохаре.

- О, Братство. Ну, если ты еще не слышал, этот корабль налетел на айсберг. - Он хрипло рассмеялся. Пол не знал этого человека, но он казался странным, почти сумасшедшим. - О, да, Старик чертовски здорово закрутил все гайки. И тут ему дал под зад коленом один из его подручных, не больше и не меньше. Корпоративная игра во власть, ты бы так назвал это, хотя он выбрал неудачный момент. - Его не-совсем-человеческая улыбка так и не растаяла. - А сейчас все пошло к дьяволу, буквально. Но не все так плохо. Мы должны оставаться в седле, пока все не успокоится.

Выражение лица Кунохары не изменилось.

- Уэллс, ты шутишь, и, одновременно, пытаешься уничтожить мой дом и все, что я построил здесь.

Пчела шевельнулась под Уэллсом, и он покачнулся.

- Не я! Я только скачу на этой твари. Мои новые друзья, вот с кем ты должен поговорить. - Он сунул пальцы в рот и свистнул. Сердце Пола понеслось вскачь, когда над краем камня появились две не подходящие друг к другу фигуры. Все, что он мог сделать - не убежать и верить в исчезнувшие возможности Кунохары. - Они пришли не за тобой, Кунохара, но за твоими гостями, - сказал Уэллс. Потом он опять взглянул на Пола, и улыбнулся, лениво и слегка потерянно. - Вероятно они встали на неправильную сторону по отношению к новому руководству. Если ты отдашь их этим парням, - он кивнул головой на приближающуюся пару, - то, я уверен, они с радостью примут тебя к себе. - Он наклонился вперед и подмигнул. - Время выбирать сторону, приятель. Но сейчас выбрать совсем не трудно.

Пол почти не слышал слов Уэллса. Он смотрел, не в состоянии оторваться, как обе твари приближаются к нему, обвисшая мясистая гусеница и сверчок-альбинос - Маллит и Финч - нет, так их звали в траншеях. Мадд и Финни.

Вспышка памяти. Мадд и Финни… темная комната, два не сочетающихся между собой силуэта…

Все исчезло. Пол пожал плечами. Они ужасали, как всегда, в любой инкарнации, и все чувства Пола в один голос кричали ему бежать от них как можно быстрее и как можно дальше - но, тем не менее, на этот раз все было слегка иначе. Как только они подошли к Уэллсу и встали по обе стороны пчелы, Пол понял в чем дело.

- Что ты хочешь? - спросил Финни-сверчок скрипучим раздраженным голосом. - Новый хозяин сказал, чтобы мы поторопились. Он хочет, чтобы мы как можно скорее обезопасили эти создания.

- Если мы поможем ему, - грохотнула Мадд-гусеница, - он отдаст нам маленькую королеву.

- Да, маленькую королеву. - Безглазый сверчок потер передними ногами друг о друга, предвкушая удовольствие. - Мы так долго охотились за ней… - Он повернул гладкую голову к Кунохара и Полу. - А это еще кто? Пленные?

- Мы можем съесть их? - поинтересовалась гусеница, так высоко подняв переднюю часть туловища, что ее гигантское тело нависло над ними обоими.

Пол испуганно отступил назад, но его уже накрыла волна радости. "Я был прав, подумал он. Сейчас я не чувствую такого ужасного тошнотворного страха, как в прошлом - да и посмотри на них. Они даже не узнали меня".

Уэллс какое-то время размышлял над вопросом гусеницы.

- Нет, я думаю, нет. Кунохара, по меньшей мере, будет полезным источником сведений об этом богом забытом месте. - Он улыбнулся и кивнул. - Но тебе лучше всего отдать им остальных, доктор К. Эта чертовски целеустремленная парочка…

- Мы принесем новому хозяину ту, кто говорила через коммуникатор, - проскрежетал слепой сверчок, - и он разрешит нам взять нашу маленькую королеву. Нашу любимую личинку.

- Мне ее так не хватает, - сказала гусеница, и что-то вроде нежной улыбки промелькнуло в ее клыкастом рту. - Такая бледная, такая жирная… Когда мы найдем ее, я откушу все ее дюжины маленьких пальчиков.

Теперь Пол точно знал, что эти версии Близнецов были не теми безжалостными созданиями, с которыми он сталкивался во многих мирах, но больше походили на Пэнки, забывших о нем и поглощенных собственными заботами. Он вспомнил Ундину Пэнки, ее тестообразное лицо, искаженное тем же гротескным инстинктом, что и у гусеницы, и ее бормотание "Моя дорогая Виола…"

"Виола". Что-то кольнуло его мысли. Виола, Ваала. Авиаль.

"Ава".

- …и я продолжаю настаивать, чтобы ты прекратил эту дурацкую атаку, Уэллс, - брызгал слюной Кунохара. - Это мой дом и мой мир, хотя и измененный, и я все еще настаиваю на своих правах. И никто не возьмет моих гостей из-под крыши моего дома.

Уэллс кивнул, воплощение здравого смысла.

- О, конечно, я понимаю тебя. Но ты помнишь что говорит старая пословица: отрежь свой нос, чтобы досадить лицу. Кунохара, на самом деле тебе совсем не нужно восставать против нового босса. Но и я не пил вместе с ним - во всяком случае пока. Ничего личного, но я не могу помочь тебе.

Сверчок и гусеница, медленные и погруженные в собственные мысли, тем не менее начали замечать окружающее.

- Этот? - проныл сверчок. - Этот не дает нам добраться до остальных?

Шлепая по камню, как гигантский водяной матрас, гусеница подползла ближе. Рябь прошла по ее ногам, самые передние она протянула к Полу, их концы округлились и сжались.

- Они стоят между нами и нашей маленькой королевой…?

- Хватит, - сказал Кунохара и махнул рукой. Мгновение позже каменная осыпь исчезла и Пол, от неожиданности потеряв равновесие, упал на пол дома-пузыря Кунохары.

- Что произошло? - спросил Флоримель. - Мы ничего не слышали…

Пол повернулся к Кунохаре.

- Почему ты не взорвал их - снег, ветер или еще какой-нибудь божественный трюк? Мы были достаточно далеко от дома…

- Что-то не давало мне сделать это, - взволнованно сказал Кунохара. - Наверно их новый хозяин, Дред, защитил их. Он играет и дурачится в моем мире. - Озабоченный взгляд сменился сердитым. - Но меня не так-то просто уничтожить. Не в моем собственном доме.

Осы на крыше пузыря заволновались, медленно движущийся хитиновый ковер стал убыстрятся, пока не слился в почти жидкое пятно, а жужжание стало настолько громким, что воздух в прозрачном доме завибрировал.

- Глянь сюда, - крикнул Т-четыре-Б. Он быстро шагнул назад и споткнулся о Пола. - Прямо над их головами вес скопившихся на крыше пузыря тварей заставил ее выгнуться вниз. - Не уйдем отсюда, станем мясом для шестиногих!

В конце концов какое-то жало пробилось через материал купола. и страшное давление начало расширять дыру. Даже Кунохара застыл от изумления, как одна из деформированных ос проскользнула через быстро разрушающуюся оболочку. На мгновение она повисла, ударяя по воздуху огромными черными ногами, как лошадь, качающаяся на люстре.

Назад Дальше