Войны Тэк - Вильям Шатнер 7 стр.


В огромном кабинете Уолта Бэскома царил невообразимый беспорядок. Повсюду валялись кипы скоросшивателей, папок, факсов, докладных записок всевозможных цветов. Сам хозяин кабинета, невысокий, плотного телосложения человек лет пятидесяти пяти, одетый в дорогой, сильно помятый костюм, сидел на прозрачном пластигласовом столе и издавал хриплые звуки на альт-саксофоне. Рядом с ним на самой большой куче бумаг лежала ярко-желтая книжка. На обложке было написано: "Лучшие пьесы в стиле би-боп XX века".

Поколебавшись минуту, Джейк начал пробираться между грудами бумаг, валяющейся одежды и тарелками с засохшими остатками пищи.

Увидев Джейка, Бэском отложил саксофон в сторону.

– Вы удивлены?

– Чем? – не понял Джейк.

– Вас, вероятно, удивило, что я спал в одежде.

– Нисколько. Я знаю, что это одна из ваших фирменных привычек.

Он снял со стула коробку со старыми лазерными пистолетами, смахнул пыль подвернувшимися под руку женскими трусиками и сел.

– Все утро изучал вашу биографию, – сообщил он Бэскому.

– Весьма легкомысленно, Кардиган. Я изучал вашу и собирал на вас досье несколько недель. – Бэском начал рыться в бумагах, разбросанных по столу. – Как дела у Гомеса? – спросил он, найдя то, что искал.

– Кажется, все обошлось.

– "Джонатан Кардиган", – открыв папку, прочитал Бэском и пристально посмотрел на Джейка. – Не очень то лестная у вас характеристика – "вспыльчивый, непочтительный, циничный, не уважает начальство"...

– В таком случае, может, вам не стоит брать меня на работу?

– Я доверяю Гомесу, а он о вас очень высокого мнения.

– И к тому же у вас нет более подходящей кандидатуры. Никто, кроме меня, не сможет проникнуть на территорию, контролируемую Вобрайд. Агенты, посланные в этот район, убиты.

– Убит один, – возразил Бэском, – а двое других просто пропали.

– Нет, убиты все трое. Я выяснил это утром.

Бэском задумчиво почесал голову.

– Гомес говорил мне, что у вас очень надежные источники информации. Вы действительно сможете сделать эту работу или вы меня надуваете?

– Я бросил врать еще на втором курсе колледжа, – усмехнулся Джейк. – Уверен, что смогу выполнить ваше задание. Я разыщу место аварии и выясню судьбу Киттриджей – живы они или мертвы. Готов работать один, ведь Гомес из-за сломанной ноги выбыл из строя. Только не надо нравоучений, мистер Бэском. Терпеть их не могу.

– Вы меня неправильно поняли, Кардиган, – запротестовал Бэском. – Лично мне нравятся непослушные, колючие ребята. Особенно такие, которые знают, как выполнить мое задание. – Он привстал со стола и пристально посмотрел на Джейка. – Короче, если вам нужна работа – она ваша.

– Ну что ж, тогда все в порядке. Я берусь за эту работу.

Разглаживая на ходу помятые брюки, Бэском начал пробираться к голографической установке. Очистив сцену для голографических изображений от валяющегося на ней барахла, он спросил:

– Вам хорошо видно?

Джейк приподнялся со стула, сдвинул в сторону сломанного робота-буфетчика, загораживающего часть сцены, и утвердительно кивнул.

Тем временем шеф агентства "Космос" на четвереньках ползал по полу, что-то разыскивая.

– Вот она, – обрадованно произнес он, поднимая с пола голографическую кассету. Продемонстрировав ее Джейку, он вставил ее в проектор.

На сцене появилось объемное изображение Бет Киттридж в натуральную величину. Одетая в темно-зеленое переливающееся платье, она сидела на ярко-желтом пальмовом стуле и, улыбаясь, вела беззвучную беседу с кем-то находящимся от нее по левую сторону.

Джейк встал со стула и подошел поближе, чувствуя внутри какое-то странное волнение.

– Что-нибудь случилось? – обеспокоенно спросил Бэском, посмотрев на него.

– Нет, ничего. – Он сел обратно на стул, пытаясь в очередной раз вспомнить, где встречал эту женщину раньше.

– Это Бет Киттридж, – объяснил Бэском. – Пленка была снята три месяца назад во время приема в "ЭС-КА-ТЭК" в честь нескольких известных ученых из Лунной колонии. – Он обошел вокруг сцены и продолжил: – Согласно нашим источникам, у нее по-прежнему та же прическа – длинные волосы до плеч. Она очень хорошенькая, а, Джейк? По-моему, она вам понравилась.

– Кому, мне? – прикинулся удивленным тот.

– Да ладно, Кардиган. Когда парень вскакивает со стула, щелкает каблуками и начинает краснеть... Не надо быть детективом, чтобы это понять.

Джейк ухмыльнулся.

– Ну ладно. Она действительно ничего.

– Но в любом случае ваши чувства не должны помешать расследованию. Имейте в виду, возможно, этой девушки уже нет в живых.

Бет внезапно исчезла, и вместо нее появился доктор Киттридж. Он стоял облокотившись на перила и, по-видимому, с кем-то беседовал.

– Все тот же прием, – сообщил Бэском, еще раз обойдя вокруг сцены. – С тех пор доктор похудел на десять фунтов.

– А в чем причина?

– Мы не знаем. – Бэском присел на край сцены, оказавшись частично внутри голографического изображения. – Может быть, из-за болезни, может быть, его что-то мучило...

– А может быть, потеря веса и катастрофа как-то связаны между собой?

– Не исключено, что об этом знает Хильда Даненберг, но она исчезла. – Он встал и снова обошел вокруг сцены. – А сейчас посмотрите еще на одного парня... – Доктор Киттридж исчез, и на его месте появилось изображение интересного блондина лет сорока. – Это...

– Беннет Сэндз, – опередил его Джейк.

– Вы его знаете? – удивился Бэском.

– Моя бывшая жена работала у него личным секретарем. Она поступила к нему как раз перед моей отправкой в Холодильник.

– И проработала у него четырнадцать месяцев, – уточнил Бэском.

– Так значит, вы знали, что я знаком с ним.

– Простите, я схитрил, хотя мне это и не надо было. – Бэском медленно пустился в новый круг. – Сэндз по-прежнему мультимиллионер и директор "Биофудз. Инк." Его последнее достижение – первоклассная биологическая система, позволяющая выращивать в искусственных условиях натуральные продукты – мясо, овощи и многое другое. Он понастроил этих биофабрик по всему миру и даже на Луне.

– Когда Кейт работала у него, его штаб-квартира располагалась в БЛА.

– Нет, сейчас он обосновался в Мексике, – сказал Бэском. – Мы предполагаем, что Киттридж каким-то образом связан с ним и, возможно, летел к нему, когда произошла авария.

– А что говорит Сэндз?

– Мы пока не можем разыскать его.

В этот момент в голографической установке что-то щелкнуло, и изображение Сэндза исчезло.

– Все это довольно странно, – задумчиво произнес Джейк. – А теперь, если можно, расскажите мне поподробнее о страховке.

Вынув кассету, Бэском повернулся к Джейку.

– А почему она вас интересует?

– Наверняка тот, кто пытался убить Хильду Даненберг, знал, что у нее есть информация о Киттриджах и, что она собирается сообщить об этом нам с Гомесом. – Джейк немного помолчал. – Вполне возможно, здесь замешаны наследники Киттриджа, которые хотят во что бы то ни стало получить страховку.

– Наследницами Киттриджа являются две его сестры. Одна из них замужем и живет в Сиэтле, другая разведена и в настоящий момент проживает в Париже. Ни та, ни другая в деньгах не нуждаются. Мы проверили, что они делали в последние две недели, и не обнаружили ничего подозрительного.

– Хорошо, но кто же тогда может быть заинтересован в смерти Киттриджа?

Закинув руки за спину, Бэском некоторое время внимательно разглядывал потолок.

– Действительно, – сказал он наконец, – есть несколько человек из ближайшего окружения доктора, которые могут желать его смерти.

– И кто же это?

– Я не могу сейчас продиктовать вам весь список, но обязательно включил бы в него Сонни Хокори.

– Сонни Хокори? Но каким образом этот мелкий торговец тэком может быть связан с Киттриджем?

– О, за эти четыре года, что вас не было, Кардиган, Хокори очень высоко взлетел. Сейчас он один из самых крупных бизнесменов в стране.

– Так вот почему вы решили нанять меня на работу, – раздраженно сказал Джейк. – Вы думаете, что я работал на Хокори и что это я завел в тупик расследование дела об убийстве, в котором его обвиняли?

Лицо Бэскома стало серьезным.

– Ошибаетесь, Кардиган, я так же, как и Гомес, считаю, что обвинение против вас было сфабриковано.

– Учтите, что Хокори ничем мне не обязан, если вы...

– Вы ничего не поняли. Успокойтесь и выслушайте меня. Я упомянул Хокори только потому, что, возможно, он каким-то образом замешан в этом деле с Киттриджами.

Джейк облегченно вздохнул.

– Ну ладно, я вам верю. И каким образом они связаны друг с другом?

– Мы предполагаем, что последнее время Киттридж работал над созданием прибора по борьбе с тэком, – сказал Бэском. – Как он действует, неизвестно, но нам удалось установить, что профессор создал аппарат, способный нейтрализовать тэк-чипы, иначе говоря, вывести их из строя. Это наверняка не понравилось Хокори и его ребятам. Что скажете, Кардиган?

– Вполне возможно, что вы правы и катастрофа – дело рук этого негодяя. У вас есть еще какая-нибудь информация?

– Мы предполагаем, что доктор Киттридж взял с собой прибор и все записи.

– Гомес знал о приборе?

– Нет. Я собирался сообщить об этом вам обоим именно сегодня.

– Может быть, если бы он знал об этом, он бы не оказался в больнице.

– Вполне возможно, – кивнул Бэском.

– Вы ничего от меня не утаили? – Джейк недоверчиво посмотрел на шефа детективного агентства.

– Ни одной капли, – поклялся Бэском, пробираясь обратно к своему столу. – Я набросал вам план маршрута, во всяком случае для начального этапа расследования. – Ему пришлось перерыть три папки, прежде чем он нашел желтый лист бумаги, который искал. – Сначала мы переправим вас в Приграничный район. Сразу к месту аварии ехать не стоит. Постарайтесь установить контакты с мексиканской федеральной полицией и как можно больше узнать у них об этой катастрофе.

– Вряд ли они знают больше, чем вы.

– Это верно, но необходимо соблюсти формальности – полицейские по обе стороны границы должны чувствовать свою значимость. – Тон Бэскома становился все более суровым. – Проводя расследование, полагайтесь в основном на себя, Кардиган. Я дам вам некоторые адреса, но вам придется использовать и собственные источники информации. А самое главное – постарайтесь добраться до места аварии в целости и сохранности. Имейте в виду, что нейтрализатор тэка нас интересует в меньшей степени. Основная ваша задача – выяснить, что случилось с Киттриджами. Нам платят лишь за информацию о том, живы они или нет. И все.

Джейк кивнул.

– Но если я найду этот аппарат, мы сможем получить еще какую-нибудь премию, а?

– Вполне возможно, но это очень опасно. Вас могут убить из-за него. Официально я не имею права давать вам такое задание. – Бэском перегнулся через стол и протянул Джейку руку. – Между прочим, ваша зарплата для начала будет семьдесят пять тысяч долларов в год. Вы довольны?

– Для начала – да. – Джейк пожал протянутую руку и вышел.

Поднявшись на поверхность, он оказался на улице. Начинало темнеть. Джейк с удовольствием вдохнул свежий воздух и направился к стоянке аэротакси. На стоянке оказалась всего одна машина, ярко-красного цвета и ссвершенно новая.

– Куда? – спросил робот-водитель.

– Сектор Пасадена.

– Ясно. Садитесь.

Не успел Джейк устроиться как следует на заднем сиденье, как водитель включил двигатель, такси вздрогнуло и резко взмыло в начинающее темнеть небо. Однако вместо того, чтобы лететь в сторону сектора Пасадена, оно вдруг развернулось и полетело на юг, в сторону побережья.

– Эй, приятель! Сектор Пасадена в другой стороне! – крикнул Джейк.

– Вполне возможно, – спокойно ответил робот.

Глава 12

Джейк расстегнул кобуру лазгана.

– Ты что, спятил?! Немедленно приземляйся! – приказал он роботу. – А то я живо с тобой разделаюсь и сам поведу машину.

– Вынужден предупредить вас, – невозмутимо ответил робот, – что, если вы попробуете сломать меня с помощью пистолета или отвертки, мы оба взлетим на воздух.

Джейк приставил лазган к голове робота.

– Каким образом?

– Меня начинили взрывчаткой, и, если я отклонюсь от курса, такси будет взорвано.

– Взорвано? Но зачем? – ничего не понимая, спросил Джейк.

– Кто-то очень хочет повидать вас.

– И кто же это? Отвечай!

– Больше я ничего не знаю.

– А куда мы летим?

– Сектор Анахайм.

Джейк опустил пистолет, но не убрал его, а оставил на коленях.

* * *

Внизу показался остов огромного межпланетного космического корабля. Покрытый ржавчиной, весь в выбоинах, он лежал на боку на заброшенном пустыре. Такси сбросило скорость и, едва касаясь земли, бесшумно скользнуло в широкую и такую же ржавую, как корабль, арку, на которой висела потухшая вывеска: "КОСМИЧЕСКИЙ ПАРК". Машина коснулась земли и, пробежав несколько сотен футов, остановилась в четверти мили от останков корабля.

– Мне никогда не приходилось приземляться в марсианской пустыне, – извинился робот.

– Этот увеселительный парк вот уже лет десять пустует, – сказал Джейк.

– Тем не менее именно сюда мне было приказано вас доставить, – произнес робот и открыл дверь.

Держа в руке пистолет, Джейк вышел наружу. Вокруг была самая настоящая ночь.

– Желаю удачи, – попрощался робот.

Такси задрожало, а затем взмыло вверх и исчезло в непроглядной тьме.

Оглянувшись, Джейк увидел валяющуюся на земле металлическую вывеску: "ПРОВЕДИТЕ 15 МИНУТ НА МАРСЕ! ОСТАЛОСЬ ВСЕГО 3 БИЛЕТА!"

В отдалении, посреди искусственного марсианского пейзажа, Джейк увидел свору собак, дерущихся из-за какой-то добычи.

– Единственный признак жизни, – пробормотал он и побрел в сторону космического корабля, увязая в толстом слое пыли.

Когда до корабля оставалось несколько сот ярдов, неожиданно открылся люк и внутри блеснул свет. Джейк замедлил шаг и взвел курок.

Внутри корабля раздалось слабое жужжание.

Невесть откуда подул теплый ночной ветер, поднимая в воздух густую пыль и обрывки бумаги. Протяжно завыла собака.

– Входи, Джейк. Не волнуйся, это не засада, – раздался чей-то голос изнутри корабля.

С пистолетом в руке Джейк поднялся на борт. Два светящихся шара, покрытых толстым слоем пыли, тускло освещали помещение, в котором когда-то размещался пульт управления.

На стуле, сплетенном из пальмовых листьев, сидел красивый, сильно загорелый мужчина лет сорока пяти. Он был одет в небесно-голубой костюм из искусственного шелка. На левой стороне его совершенно голого черепа была вытатуирована ярко-алая роза.

– Ты хорошо вздремнул в Холодильнике, мой мальчик? – усмехнувшись, спросил он.

– У тебя немного размытый вид, Уинтергилд, – не отвечая на вопрос, сказал Джейк. – Твою дистанционную голографическую установку необходимо отрегулировать.

– Ты первый, кто пожаловался, – слабо улыбнулся Курт Уинтергилд.

– Все еще в деле, а? – поинтересовался Джейк.

– Еще как. Пока ты пребывал в зимней спячке, я сделал карьеру в Международном агентстве по контролю за наркотиками, – с гордостью ответил тот. – Теперь я занимаю пост директора регионального агентства Восточного побережья.

– Я всегда знал, что ты достигнешь высот в любимой профессии. Мои поздравления. – Джейк засунул пистолет за ремень. – И ты пригласил меня сюда для того, чтобы я порадовался твоему продвижению по службе?

– Мне необходимо срочно поговорить с тобой, – сухо ответил шеф-агент МАКН. – Я хочу, Джейк, чтобы ты выбросил из головы дело Киттриджа.

– Вот как?! – не смог скрыть удивления Джейк. – А почему, разреши полюбопытствовать?

– Этим делом занимается мое агентство и...

– Что значит "занимается"? Вы ищете доктора?

– Да. Сейчас я нахожусь в Мексике и руковожу его поисками.

– Значит, вы не знаете, где они?

– "Они"? Бет Киттридж нас не интересует, хотя она могла бы сказать, где ее отец.

– Эта штука у него с собой?

– Что ты имеешь в виду, мой мальчик? – не понял Уинтергилд.

– Нейтрализатор тэка.

– Не совсем, – рассмеялся агент по борьбе с наркотиками.

– Но ведь вам что-то нужно от него.

– Нам нужен доктор Киттридж собственной персоной.

– Ты хочешь разыскать его до того, как это сделает Сонни Хокори?

– Точнее, до того, как его найдет кто бы то ни было, включая тебя.

– Так значит, катастрофа действительно произошла?

– Тюрьма совсем не изменила тебя, мой мальчик, – рассмеялся Уинтергилд. – Ты по-прежнему пытаешься получить больше, чем дать. – Он наклонился, опершись локтями о колени, и пристально посмотрел Джейку в глаза. – Я прошу тебя прекратить расследование дела Киттриджа.

– Об этом меня может попросить только Уолт Бэском.

– Мы уже сообщили ему об этом.

– Да? Могу представить, что он на это сказал. Это избавляет меня от необходимости отвечать.

– Подумай над моим предложением, Джейк. Мне не хотелось бы волноваться из-за твоего вмешательства в расследование, которое я веду. – Агент немного помолчал. – Имей в виду, что последствия могут быть гораздо серьезнее, чем пребывание в Холодильнике.

– А ты имей в виду, что, если я когда-нибудь встречу тебя живьем...

Уинтергилд снова рассмеялся и исчез, оставив Джейка одного в темноте.

Глава 13

– Закуривай, Джейк, – Произнес стройный, сильно загорелый мужчина, доставая из кармана пачку сигарет с марихуаной.

– Спасибо, Джерри, – покачал отрицательно головой Джейк.

Они сидели на ярких, словно конфетная обертка, пластигласовых стульях около овального бассейна. Было начало седьмого. В некотором отдалении от бассейна возвышался большой особняк под ярко-красной черепичной крышей, построенный в марокканском стиле. Окна дома были богато украшены стальными ажурными решетками. А вокруг раскинулся пестрый ковер из множества ярких цветов, окаймленный живой изгородью.

– Ты что-то говорил по телефону о помощи? Это насчет работы, а, Джейк? – закурив, спросил Джерри Санделл. – Я очень ценю нашу старинную дружбу, приятель, но "Санделл продакшн" уже не та, какой была до...

– Мне не нужна работа в порнобизнесе.

Санделл засмеялся.

– Я уже давно не занимаюсь порнографией, Джейк. Три года назад Верховный суд постановил, что демонстрация полового акта между андроидами так же отвратительна, как и между людьми.

– Так что ты теперь делаешь?

– Обычные легальные фильмы, видеофильмы. Слушай, я могу предложить тебе работу консультанта в одном из них, – обрадованно сказал Джерри. – Я хочу снять фильм о войне с тэком.

– Войне с тэком? – удивился Джейк.

Назад Дальше