Святой остров - Виктор Бурцев 18 стр.


– Тю! Я угораю! – загромыхала она, когда коробка оказалась в ее руках. – Точно твоя копия! И шрам один в один. Теперь можешь на них в суд подавать за незаконное использование своей внешности в коммерческих целях. Г-хы! Г-хы! Г-хы!

– Ой! – пищали от восторга Градовы. – Какая прелесть! Человек и дельфин. Прямо как в античных мифах! Пусть это будет нашим талисманом, а, ребята? Ну, Саша, не дуйся. Прелесть ведь какая.

Гидроархеолог, наконец, тоже улыбнулся.

– Спасибо за подарок! – поблагодарил он девушку. – Не ожидал.

– Да что там, – Бетси обняла его за шею и поцеловала.

…В нос ударил запах молодого и здорового мужского тела. Она едва не задохнулась от острого желания.

Папа одобрительно крякнула. Яна и Оля тоже полезли к Мягкову с объятиями и поцелуями. Гор Енски решительно опрокинул еще одну полную стопку перцовки и попытался встать из-за стола, но ему это не удалось. Ноги словно налились свинцом, а голова наполнилась туманом.

Вечеринка явно заладилась.

Вечером, когда все уже разошлись, а Бетси поднялась к себе на палубу яхты, девушка попыталась проанализировать сложившуюся ситуацию.

Итак, Джунковский не предупредил ее о находке крипты. Почему? Зачем ему понадобилось скрывать такую информацию? Или он не доверял ей, боялся, что тайна может просочиться наружу, стать достоянием широкой общественности? Связаться с ним, что ли? Не лучайно у нее для этих целей есть специальная зашифрованная линия спутниковой связи. Правда, Иван Петрович предупреждал, что это для экстренных случаев. А так можно воспользоваться обычным мобильником.

И что она ему скажет? Ну, не сообщил. Готовил, скажем, ей сюрприз. Сама ведь на месте все увидела, так даже интереснее. Возможно… Возможно, в этом есть доля истины. И все же невеселое чувство не оставляло. Бетси налила себе полный фужер шампанского. Но и оно не смогло заглушить душевной горечи.

Теперь становилось понятным и присутствие на острове Гора, и даже излишний интерес, проявленный к ее особе Булыгиным. Еще бы! Мафиози такого ранга практически в открытую общается пусть и с очень известным, но все таки обычным археологом. Не таясь, не конспирируясь. Значит, сильно заинтересовался, раз решил поиграть в откровенность. Да еще и одарил безмерно. На аукционе Сотбис такой вот перстенек потянет не одну сотню тысяч фунтов.

Получается, что не одни русские и Джунковский знают о крипте на Змеином острове? Есть еще, по крайней мере, одна или две стороны, осведомленные о находке.

…А находка и впрямь потянет на сенсацию века. Уже, наверное, следующего. Потому что там не на один год работы. Есть там НЕЧТО. Ой, есть. Элизабет это сразу почувствовала. Не догадывается мадам Пастухова, что довелось ей открыть. Хорошо бы проверить свои догадки с помощью специальных приборов, регистрирующих биоизлучение и ментальную энергию. Завтра посмотрим, догадался ли Джунковский снабдить ее хоть чем-то более или менее подходящим для такого рода исследований.

Однажды Бетси уже столкнулась с подобным явлением – когда пару лет назад исследовала руины Дельфийского оракула. Неужели и здесь нечто похожее? Не может быть! Ведь тогда вырисовывается поразительная картина, удивительная закономерность. Дельфы – Змеиный – Херсонес выстраиваются в одно целое, в одну ось…

"А наши вещицы ничего сказать не хотят?"

Она извлекла из сейфа перстень и Пластинку. Отчего-то последняя заставляла испытывать к себе невольное уважение – такое, что даже мысленно девушка именовала ее с заглавной буквы. Что-то роднило этот овальный кусочек металла с теми бронзовыми изделиями, которые Бетси видела сегодня в Крипте.

Итак, перстень. Золотой. Массивный. Весит две с половиной унции. Немало! Даже по меркам античности он мог принадлежать очень обеспеченному человеку. Нет ли на нем личного клейма или надписи, указывающей на владельца?

Девушка просканировала украшение, а затем запустила специальную программу.

"Ага, вот оно!" – торжествующе запело сердце.

На внутренней стороне ободка перстня некогда было таки выгравировано имя.

"АЛКИНИЙ", – прочитала Элизабет. Знакомое имя! Где-то она его уже слышала и притом совершенно недавно. Алкиний! Алкиний?! Не о нем ли упоминал таинственный незнакомец из музея? Человек, которому удалось спастись от гнева Ахилла во время легендарного набега амазонок на остров Левке! Это его сын Тимострат воздвиг золотую статую в честь героя.

Сходится! Статуя из чистого золота весом около двухсот пятидесяти фунтов. Такую мог поставить только очень состоятельный человек. Как, например, владелец этого перстня. Ладно, отложим пока перстень в сторону.

Теперь пластинка. Черная бронза, так называемая "кипрская"… Размер пять на десять дюймов, толщина около пяти миллиметров. Сканирование ничего не дает. Кроме того, что изображено на одной из сторон пластинки, она больше не содержит никакой информации. Судя же по материалу и особенностям начертания букв… Тот же девятый век до рождества Христова! Ну, может быть, самое начало восьмого.

Узор представляет собой сложное, хаотическое переплетение линий, идущих то концентрически, то прямо. Возможно, какой-то план. Уж не подземелий ли, находящихся в глубине острова? Как там было в надписи: "Пусть путеводною нитью послужит тебе в чреве Левке"? Очень может быть. Тогда как добраться до этого "чрева"?

Бетси сжала пластинку в руке. Нужно будет внимательно обследовать "колодец" в Крипте. Куда он ведет? Почему понадобилась такая массивная решетка и такие гигантские запоры? Не проще ли было совсем засыпать дыру, а не выставлять рядом с нею круглосуточный пост. В том, что она не ошиблась в атрибуции назначения загадочного кострища, Элизабет практически не сомневалась.

Девушка вновь раскрыла ладонь и всмотрелась, но буквы на пластинке упорно не хотели складываться в слова. Незнакомый диалект древнегреческого языка… Да и древнегреческого ли? То, что мастер использовал буквы греческого алфавита, еще ничего не доказывало. С таким же успехом он мог увековечить древнеегипетские или финикийские слова, записав в более привычной для него орфографии. Ну, это еще ничего, а если это этрусский? Его ведь до сих пор не могут расшифровать!

Да, есть над чем поломать голову.

Разгоряченная и взволнованная, девушка вышла на палубу, чтобы немного проветриться. На небе взошла молодая Луна, залив все бледно-матовым светом. Тихо шумели волны Понта Эвксинского, набегая на берег и ласково поглаживая гальку. Где-то вдалеке, освещенный лучом островного маяка, высоко подпрыгнул над водой резвящийся дельфин.

Над Змеиным островом собирался ветер. Не по-летнему холодный, пронзительный. Он словно пытался сорвать яхту с якоря, унести ее в глубь моря, подальше от каменистого утеса, по воле богов некогда поднявшегося из волн.

Что-то неуловимо знакомое почудилось в свисте порывов воздуха – нечто, напоминающее слова, выкрикиваемые на полузабытом языке. Негромкие, еле слышные…

Глава девятая
Жизнь полна неожиданностей

– Подъе-о-о-ом! – донеслась откуда-то издалека громогласная трель. – Подъе-о-о-ом!! Сколько можно спать, я спрашиваю?! Живо все за работу! Не заставляйте меня нервничать!!

Мисс МакДугал вздрогнула во сне. Ей вдруг привиделось, что она в сталинском концлагере, и огромный, слоноподобный надзиратель-vertuhai выгоняет всех zekov из барака с помощью внушительной дубинки и не менее внушительного кулака. Вот очередь дошла и до нее самой. Орудие пытки угрожающе просвистело у самого носа. Новый взмах. Девушка попыталась поставить блок… И проснулась.

Тем не менее, ужасный ор не умолкал:

– Вы что, русского языка не понимаете?! Я с вас прямо угораю!! Нажрались с вечера, не думая о последствиях. А ну-ка все в воду! В воду, я говорю!! И начинаем делать приседания!!

"Что за бред?" Протирая заспанные глаза, Элизабет взглянула на часы. Полшестого. Однако! Кому же это не спится?

Выйдя на палубу, она столкнулась нос к носу с капитаном. Валентин скорчил самую разбойничью гримасу, по всей видимости, долженствующую сойти за улыбку. Бетси ответила почти такой же. Как себя вести со своим новым служащим, нанятым Мягковым по рекомендации Джунковского, она еще не определилась. Что связывало бывшего преподавателя русского языка с вальяжным миллионером Иваном Петровичем?

– Вы не в курсе есть, что здесь э-э-э происходить? – поинтересовалась она, не без труда переходя на русский.

Морской волк громко прокашлялся. При этом девушку обдало мощным перегаром, смешанным с запахом крепкого и дешевого табака. Ментолового.

– По-моему, утренняя зарядка. Или воспитательный час… И не "происходить", а "происходит", мисс. Глаголы, глаголы!..

На берегу величественно возвышалась Папа, уже в своем обычном "вицмундире" и пробковом шлеме. Уставив руки в боки, она Медузой Горгоной наблюдала за стайкой перепуганных и дрожащих от холода студентов, гуськом входящих в море. Не пощадила Арина Панкратовна даже девушек. Оля и Яна в ярких бикини затесались между четверкой полуобнаженных парней, в одном из которых Бетси не без удивления узнала Гора Енски.

"Ну, ну!" – только и вздохнула она.

– Так! – взметнула десницу вверх Пастухова. – По моей команде!.. Делай – раз!

И она предприняла неуклюжую попытку присесть. Молодежь, словно завороженная, последовала ее примеру. Сразу же послышался девичий визг.

– Тихо! Тихо!! – прикрикнула почтенная доцент. – Делай – два!

И стала по стойке "смирно".

Из второй палатки вышли полупроснувшиеся гидроархеологи и начали было зубоскалить по адресу горе-школяров. Мать и наставница грозно окрысилась на них, пригрозив самолично заняться воспитанием "ихтиандров засушенных", буде они не уймутся. Акванавты предусмотрительно полезли в воду сами. Вскоре зарядка превратилась в шумное утреннее купание с играми в мяч. Бетси, не долго думая, присоединилась к большинству, благо, она была в купальнике.

Через полчаса Папа начала сбирать свое стадо под знамена Клио.

– Немедленно выходите на берег! Кому я говорю?! Сей минут прекратить этот бардак!! Не заставляйте меня нервничать! Градовы! Вы не забыли, что вы бессменные дежурные по кухне?!

Яна и Оля в унисон обиженно пробурчали ей в ответ цитату из чернового варианта "Сказки о рыбаке и рыбке":

– Не хочу быть вольною царицей,
А хочу быть римскою папой…

– Что вы там бормочете? – в корне пресекла бунт на корабле научная руководительница. – Кто пацанов кормить будет, Пушкин? Или мне прикажете на старости лет в Карлики Носы записаться?

Делать нечего – пришлось близняшкам подчиняться. Выбравшись на берег, они тут же взяли в оборот своих сокурсников, вежливо, но твердо отказавшись от помощи, предложенной Гором.

– Так, Сеня, ставь столы! – деловито стала распоряжаться Оля, пока Яна продолжала строить глазки и любезничать с журналистом. Как видно, между сестрами уже произошел "раздел территорий" и Оля решила за нетвердым знанием языка потенциального противника отступить от крепости без боя.

– Сережа, режь хлеб и открывай консервы. А ты, Петечка, быстренько-быстренько вскипяти воду для кофе. Зачем на керосинке? Вон, у дяди Валека попроси помощи. Эй, на шхуне, как у вас с электричеством, в порядке? Поделитесь с нуждающимися энергоносителями?

Элизабет, отжимая намокшие волосы, подошла к старшей коллеге, вежливо поздоровалась и спросила, чем был вызван столь ранний подъем.

– Эх, да ты местных условий не знаешь, Лиза! – вздохнула та. – Ничего, что я так, по-свойски? Тут самая работа – это часов до одиннадцати утра, максимум – до полудня. Потом начнется неимоверная жара. Бывает, что на поверхности грунта доходит до плюс шестидесяти. Это по Цельсию, разумеется. А то я в ваших Кельвинах и Фаренгейтах не разбираюсь. Да и пацанве нельзя давать расслабляться. Вот увидишь сама, после полудня и до вечера начнут дурью маяться от безделья.

Баронесса была вынуждена признать свою полную некомпетентность в вопросах руководства археологическими экспедициями.

– Я все больше в одиночку работаю.

– Ну да, "черный археолог", – понимающе кивнула Папа.

Бетси обиделась.

– А еще мы людей едим, да?.. Ну и что, если "черный"? – с вызовом бросила она. – А еще нас зовут "кротами". Или "расхитителями гробниц". Зато у нас дела быстрее идут. И результаты более впечатляющие. Вот, например, сколько вам нужно было собрать бумаг, обойти разных инстанций, чтобы организовать эту экспедицию? А сколько листов и папок изведете на всевозможные официальные отчеты?

Папа всполошилась и нахохлившейся курицей-наседкой надвинулась на девушку, по-матерински обняв ее за плечи.

– Ты чего, Лиза, надулась? Не стоит. Я, может, с завистью сказала. Думаешь, мне эта тягомотина по нутру? Раскапывай, описывай, потом снова закапывай. Чтоб законсервировать культурный слой для грядущих потомков. И что это ты такая злая спросонку? Наверное, голодная. Давай перекусим, а там, глядишь, и подобреешь.

Они "перекусили". Глядя, как Папа уничтожает огромную гору бутербродов со всякой всячиной, баронесса испытала легкое головокружение. Сама она не привыкла плотно завтракать. Так, тарелка овсянки, яйцо всмятку и чашка кофе. Педантичный Седрик свято блюл традиции. Здесь же, в Украине, как заметила Бетси, еда была возведена чуть ли не в ранг культа.

– В здоровом теле здоровый дух! – назидательно поучала Пастухова. – Привыкла плотно завтракать еще со студенческих лет. Понимаешь, если утром в рот чего-нибудь не кинешь, кто знает, когда придется потом есть. Бегаешь, мечешься. А кто позаботится о твоем здоровье, кроме тебя? Кто?

Мисс МакДугал ничего не ответила. Почему-то ей вдруг вспомнился ее собственный дворецкий с его излишней заботливостью.

– Тебе чего, Сашок?

Начальница повернулась к переминавшемуся с ноги на ногу у их стола Мягкову. Гидроархеолог приветливо улыбнулся обеим ученым дамам и предложил Бетси опробовать новое снаряжение.

– Гарне дило! – поощрила Папа. – Давайте, поныряйте! Все равно я сейчас буду занята. Надо ребятню к месту пристроить. Определить фронт работ, сделать замеры будущего раскопа, разбивку на участки… А после обеда займемся Объектом. Лишние глаза нам там не нужны. Нечего детвору в соблазн вводить.

Вдруг она прищурилась и приставила ладонь ко лбу, прикрываясь от солнца.

– Кого там еще нелегкая несет? Ага, хозяева пожаловали. С утра пораньше. Я с них прямо угораю. Неймется же!..

По горной тропинке к лагерю спустились двое военных. Один постарше, явно начальник. Второй – молодой парень с двумя маленькими звездочками на погонах, по виду, ровесник Бетси и Мягкова.

– Здравствуйте, Арина Панкратовна! – отдал честь начальнице экспедиции старший офицер, на черных погонах которого красовались четыре звезды.

– И вам желаю здравствовать, Федор Степанович, – солидно кивнула та. – Что так спозаранку?

– Боюсь, потом некогда будет. У нас тут такая круговерть! Сплошные иностранцы.

Он цепко прошелся взглядом по фигурам Бетси и Мягкова. Последнему кивнул как старому знакомому и снова вернулся к баронессе. Бесцеремонно осмотрев ее с ног до головы, военный, наконец, решил представиться:

– Шагранов. Федор Степанович. Начальник здешнего погранпоста. А это, – он полуобернулся к своему спутнику и кивнул в его сторону, – мой замполит. Или как это сейчас называется, начальник отдела воспитательной и социально-психологической работы с личным составом. Хотя по мне один компот.

– Лейтенант Мережко, Алексей Юрьевич, – попробовал щелкнуть каблуками молодой человек, но это ему плохо удалось на галечном берегу.

– Он у меня недавно, всего второй месяц пошел, – сообщил Шагранов. – Но парень толковый.

Посчитав, что официальная церемония представления окончена, капитан-лейтенант расслабился, снял фуражку и вытер пот. Его примеру последовал и Мережко. Без фуражки он стал как-то сразу моложе и…

Бетси не поверила своим глазам – прямо перед ней стоял Дэмпси Мелоун. Собственной персоной! Не черно-белый, как на фотографии в журнале дядюшки Арчи, а "цветной" и объемный!..

Спазм перехватил горло. Рука против воли потянулась к глазам, чтобы стереть с них обманчивую пелену. Не помогло – "Дэмпси Мелоун" упорно не желал исчезать.

Неловкая пауза чересчур затянулась. Папа это почувствовала и поспешила представить военным своих коллег.

– Ага, – нахмурился Шагранов, услышав имя Элизабет, – так вы тоже иностранка?

– Да, из Великобритании.

– Что-то полюбили англичане наш остров, – скривился капитан-лейтенант. – Вот и сегодня прибывает целая команда спонсоров, чтобы передать в дар нашему посту вертолет. Я, собственно, затем и пришел, Арина Панкратовна, чтобы пригласить вас на церемонию. Вы же у нас здесь как никак "старожил". Сколько уже, по-моему, пять сезонов копаете?

– Где там, пять, седьмой! – С достоинством уточнила Папа.

– Вот видите! Так как же? В два часа.

– Мы не против. А, Лизавета, ты как?

Бетси еле поняла, что Пастухова обращается к ней. Надо же, "Lizaveta"! Совсем обрусела за три дня.

Она поспешно кивнула, продолжая бесстыдно пожирать взором молчаливого лейтенанта.

…Один в один! Разве вот только глаза… У того, на портрете, они были грустные-прегрустные, очень усталые. А у этого, что напротив, веселые, с циничными чертиками…

Перехватив ее взгляд, Мягков угрюмо нахмурился.

– Ладно, Бетси, нам пора.

Девушка, недоумевая, посмотрела на гидроархеолога.

– Мы же собирались поплавать, опробовать снаряжение, – напомнил "Экшен Мэн".

Шагранов прислушался, а затем переглянулся с Мережко. На лицах обоих офицеров отразилась тревога.

– Вы что, собираетесь нырять с аквалангом? – поинтересовался Федор Степанович.

– Да, а что? – вскинулся Мягков.

– Ничего, ничего, – поспешно замахал руками командир заставы и вновь взглянул на своего помощника. – Вот что, Леша, ты бы составил молодым людям компанию. Как, третий гидрокостюм у вас найдется, на моего богатыря?

Александр было заупрямился, но тут решительно вмешалась мисс МакДугал, заявив, что гидрокостюмов хватит на всех желающих.

– Ну, тогда принимайте волонтера, – хлопнул по спине лейтенанта Шагранов. – Иди, Леша, и подстрахуй там, если что. А вы, милейшая Арина Панкратовна, как только освободитесь сегодня, загляните на пару минут в штаб утрясти формальности. Договорились?

Поднявшись на борт яхты, молодые люди и Элизабет прошли в кормовой отсек, взяли три комплекта для подводного плавания и стали переодеваться. Сначала парни помогли облачиться девушке, а потом стали разбираться с гидрокостюмами сами.

Назад Дальше