В голосе Коралин Асеник Юлий услышал отзвуки агонии. Он осмелился поднять взгляд к сцене, где примадонна исполняла разнузданный дикий танец, а хористы сопровождали его пронзительными воплями. Конечности певицы метались и извивались в совершенно несвойственной человеку манере, и Юлий отчетливо различил треск костей, вплетавшийся в бесчисленное множество мелодий, заполнявших театр. Он видел, что женщина уже мертва, в глазах нет никаких признаков жизни, все кости превратились в песок, но голос все так же рвался из ее груди.
Все живое в "Ла Фениче" уже было заражено вихрем огней и звуков, и безумие достигло апогея. Юлий видел, как Астартес убивали смертных ударами кулаков, как пили их кровь и пожирали плоть, а потом сдирали кожу с переломанных костей и набрасывали себе на плечи, словно шаль.
На скользком от крови полу продолжались буйные оргии смертных, ставших сосудами для темной энергии, вливавшейся в мир, и любое непотребство принималось с радостью.
В центре этого безумия Бекья Кински с приклеенной к лицу бессмысленной улыбкой управляла хаосом. По ее горящим глазам, в восторженном обожании обращенным к Фулгриму, Юлий понял, что это было величайшее из ее произведений.
А потом без всякого предупреждения крещендо прорезал пронзительный визг, и на глазах у Юлия исковерканное тело Коралин Асеник взлетело в воздух, широко раскинув руки. Неведомая сила подхватила разбитую плоть и кости певицы и превратила ее в какое-то новое и устрашающее существо. Изувеченные конечности выпрямились и вновь стали гибкими и изящными, а кожа приобрела бледно-лиловый оттенок. Вместо бывшего на Коралин мерцающего платья из голубого шелка появились полоски блестящей черной кожи, очертившие округлости мягкого тела, сформированного из ее трупа.
Жуткий чавкающий звук вылетел из горла примадонны, и та сила, что удерживала ее над сценой, исчезла. Существо, в которое превратилась Коралин Асеник, с мягкой грацией приземлилось в центре сцены.
Юлий еще никогда не видел такого прекрасного и одновременно отталкивающего создания, вид полуобнаженной женщины будил и отвращение, и непреодолимую тягу, от которой сводило внутренности. Волосы тонкими иглами встали вокруг овального лица с зелеными глазами-блюдцами, клыкастым ртом с чувственными губами. Гибкое тело имело совершенные формы, но только одну грудь, а кожа почти скрывалась под татуировками и пирсингом. Обе руки превратились в длинные лапы с клешнями, как у краба, блестели красным хитином и влажной плотью. Несмотря на угрожающе острые клешни, существо казалось настолько соблазнительным, что Юлий ощутил возбуждение, какого не испытывал с тех пор, как стал Астартес.
Возникшее создание двигалось с плавной кошачьей грацией, каждый жест был полон сексуальности и сулил запретные наслаждения, неведомые простым смертным. Юлию до боли захотелось их испытать. Дьяволица обратила на хористов всезнающие глаза и, запрокинув голову, исполнила соблазнительную песнь, от которой захватывало дух, так что Юлий едва удержался, чтобы не выпрыгнуть из ложи и не броситься к певице.
Песнь искушения не успела затихнуть, как ее подхватил обезумевший оркестр и стал играть все громче и громче. Юлий увидел, что хористы начали извиваться, как перед этим извивалась Коралин Асеник, раздался хруст костей, и пятеро из них трансформировались в такие же соблазнительно-отталкивающие создания. Остальные певцы замертво попадали на сцену опустошенными оболочками, их лишенные жизни тела послужили топливом для превращения их товарищей. Новые монстры с пронзительным визгом, размахивая клешнями, спрыгнули со сцены.
Движения всех шестерых дышали грацией и силой, и каждый ловкий взмах их смертельно острых когтей вскрывал артерии и отсекал конечности.
Первой погибла Бекья Кински: чудовищный коготь вонзился ей в спину и вышел из груди, сопровождаемый фонтаном крови. Даже умирая, Бекья не переставала улыбаться, наслаждаясь своим триумфом. Остальные оркестранты были разорваны в клочья прошедшими сквозь их ряды чудовищами с такой скоростью и ловкостью, какой Юлий мог только подивиться.
Скоро все оркестранты погибли от прикосновений лап прекрасных монстров, изгнавших жизнь из дрожащей плоти, и музыка "Маравильи" стихла. Отсутствие музыки внезапной болью отозвалось в костях, и Юлий закричал, ощутив бездонную пустоту. В зале "Ла Фениче", несмотря на умолкнувшие инструменты, стоял оглушительный шум. Убийства и совокупления продолжались с прежним размахом, но по мере затихания музыки крики восторга стали превращаться в жалобные вопли, зато безумие возобновилось с новой силой.
Юлий услышал горестный крик Мария и, обернувшись, увидел, что его боевой брат выпрыгнул из Гнезда Фениксийца. Фулгрим следил за ним, трепеща от нахлынувших эмоций и наслаждения, а Юлий неуверенно поднялся на ноги. Он увидел, как Марий приземлился в кровавый хаос оркестровой ямы и подобрал один из странных инструментов Бекьи Кински.
Марий поднял длинное, напоминавшее трубу устройство и повесил его на сгиб руки, словно болтер. Пробежав пальцами по всей длине рукоятки, он добился чудовищной вибрации, похожей на рев цепного меча. Пока Юлий следил за тщетными попытками Мария воскресить музыку, еще несколько Детей Императора бросились в яму, и каждый хватал одно из оркестровых приспособлений и пытался оживить магию симфонии.
У Юлия перехватило дыхание, и он крепче сжал ладонями перила, боясь, что ноги вот-вот откажутся его держать.
- Я… Что?.. - только и смог он произнести, когда Фулгрим поднялся и встал рядом.
- Великолепно, не правда ли? - спросил Фулгрим. Его кожа светилась обновленной энергией, а глаза сияли. - Госпожа Кински была подобна огненной комете. Никто не мог пройти мимо, чтобы не оглянуться на нее, и вот теперь ее не стало. Вряд ли мы еще увидим нечто подобное, и никто из нас не сможет ее забыть.
Юлий попытался ответить, но за его спиной взорвался воем зал, и он обернулся. Сцена окуталась дымом и пылью разбитого мрамора. Марий стоял посреди оркестровой ямы, электрические разряды плясали на его теле, а он перебирал руками рычаги вопящего инструмента. Ошеломляющий взрыв акустической энергии своей мощью сорвал со стены один из балконов. Обломки мрамора и куски штукатурки полетели в воздух, но звук инструмента вызвал восторженные вопли у стоящих рядом с Юлием Астартес.
Через несколько мгновений все они освоили свои инструменты, и завывающие, пронзительные звуки нового крещендо начали разрушать театр. Привлеченные их игрой дьяволицы собрались вокруг Мария, и их неестественные вопли добавились к безумной музыке.
Марий повернул свой инструмент на толпу и выдал рокочущую басовую ноту, закончившуюся оглушительным взрывом. Грохочущие такты и восторженное завывание обрушились на смертных, и жертвы музыки беспомощно задергались, когда их кости и черепа начали раскалываться в щепки.
- Мои Дети Императора! - воскликнул Фулгрим. - Какую чудесную музыку они играют.
По всему залу "Ла Фениче" слышались влажные всхлипы разрывающейся плоти и треск костей, а со сцены неслась музыка Апокалипсиса в исполнении Мария и его друзей Астартес.
23
Битва на Истваане V
В присутствии трех величественных фигур капитан Балхаан неподвижно замер на мостике "Феррума" за своим пультом и даже старался сдерживать дыхание. Железный Отец Дидерик застыл у тактического экрана и с таким же благоговением взирал на троих примархов, обсуждавших план уничтожения вражеских сил на Истваане V.
В исторических трудах много говорилось о харизме древних легендарных героев: могучем Гекторе, отважном Александре и гордом Торквиле. Легенды утверждали, что непоколебимое могущество героев лишало людей дара речи, а потом свидетели описывали их при помощи красочных гипербол, создававших раздутую репутацию. Большую часть таких историй Балхаан считал пафосными выдумками, но только до того момента, пока не увидел одновременно троих истинных примархов. Такое грандиозное собрание не поддавалось никакому описанию. У него не хватило бы слов передать благоговейный восторг, наполнивший душу при виде трех великолепных воинов, пришедших в рубку его корабля.
Феррус Манус, одетый в мерцающие дымчатые доспехи, был на голову выше своих братьев и в ожидании известий об остальных кораблях своего Легиона метался по рубке, словно снежный лев с Медузы, запертый в клетку. На ходу он ударял кулаком одной серебряной руки по ладони другой, и в каждом его движении Балхаан ощущал жажду сразиться с мятежниками.
Следующим, если считать по росту, был высокий и худощавый, но мускулистый примарх Гвардии Ворона. Его доспехи тоже были черного цвета, но казалось, они не отражают, а поглощают любой луч света, посмевший коснуться брони. Только наплечники окаймляла отделка из слоновой кости, а по обе стороны от бледного орлиного лица колыхался плюмаж из темных перьев. Глаза Коракса опасно блестели черными угольками, и поверх латных рукавиц были пристегнуты длинные, серебристо блестящие когти. Примарх Гвардии Ворона до сих пор не произнес ни слова, но Балхаан слышал о нем как о молчаливом воине, державшем свое мнение при себе до наиболее подходящего момента.
Третьим из примархов был Вулкан, командир Легиона Саламандр. Его с Фулгримом связывали узы дружбы, поскольку оба они увлекались не только военным делом, но и ремеслами. Кожа на лице Вулкана потемнела, словно обуглилась, а в его темных глазах плескалась мудрость, ставившая в тупик величайших ученых Империума. Его доспехи имели оттенок морской волны, но каждую пластину украшали языки пламени, составленные из бесчисленных кусочков кварца. Один наплечник его доспехов был украшен черепом огромного дракона, по слухам сотни лет назад убитого Вулканом на пари с Императором, а с другого ниспадала накидка из твердой, как железо, чешуи, снятой с туши другого могучего дракона на Ноктюрне.
На плече Вулкана висело удивительной работы ружье с заряжающимся сверху магазином и перфорированным кожухом в виде оскаленной морды дракона. Балхаан слышал об этом оружии, сотни лет назад созданном Феррусом Манусом для своего брата. Балхаан даже видел, как примарх во второй раз преподнес ружье Вулкану, и его переполнила гордость, когда смуглолицый воин с благодарностью принял легендарное оружие и поклялся воспользоваться им в грядущей битве.
Для Балхаана честь находиться рядом со столь могущественными воинами была ни с чем не сравнимой. Он твердо решил запомнить каждую деталь этой встречи, а потом записать в меру своих способностей, чтобы будущие капитаны "Феррума" знали о выпавшей их кораблю чести.
Балхаан выжал из своего экипажа все соки, чтобы как можно скорее добраться до системы Истваан, но, появившись на месте, они обнаружили флотилии Гвардии Ворона и Саламандр. Скрытая разведка обнаружила позиции противника, и примархи уже наметили зоны приземления и основные направления ударов, однако без остальных Легионов, спешивших подавить мятеж Хоруса, дальнейшие действия были невозможны.
Быть так близко от логова врага и не иметь возможности выполнить волю Императора - всех заставило испытать горькое разочарование, но даже разъяренный Феррус Манус сознавал, что им не под силу одолеть армии Воителя без поддержки.
На "Ферруме" находилось десять тысяч морлоков, самых опасных и опытных воинов Легиона, и Балхаан знал, что против ярости терминаторов не устоит ни один враг. Железным Рукам вместе с ветеранами предстояло начать атаку, и, по мнению Балхаана, было справедливо предоставить эту честь лучшим воинам Легиона. Морлоки во главе с Габриэлем Сантаром рвались сразиться с Детьми Императора, чтобы отомстить за предательское убийство своих товарищей в Анвиларии "Железной длани".
Остальные силы Пятьдесят второй экспедиции должны были следовать за "Феррумом", но никто не знал, когда они появятся в системе Истваан, а каждая секунда задержки давала мятежникам возможность укрепить свои позиции.
Легионы Коракса и Вулкана уже заняли позиции для начала атаки на Истваан V, но астропат Кистор до сих пор не получил никаких известий от братьев Ферруса Мануса - примархов Несущих Слово, Повелителей Ночи, Железных Воинов и Легиона Альфа.
- Все части заняли исходные позиции? - спросил Феррус Манус, не сводя взгляда с обзорного экрана.
- Да, мой господин, - кивнув, ответил Балхаан.
- От остальных Легионов еще нет известий?
- Нет, мой господин, - произнес Балхаан, проверяя связь с капеллой выживших астропатов Легиона.
Этот обмен репликами без изменений повторялся каждые несколько минут, и нетерпение Ферруса Мануса только возрастало. Воины рвались в бой с теми, кто запятнал честь своих братьев предательством, и ожидание было для них подобно пытке.
Люк капитанской рубки открылся, пропуская двоих морлоков в терминаторских доспехах, сопровождавших тощего человека с изможденным лицом - астропата Кистора. Едва он ступил в рубку, как Феррус уже оказался с ним рядом и железной хваткой вцепился в костлявые плечи.
- Какие известия от Легионов? - потребовал он, почти вплотную приблизив свои сверкающие серебряные глаза к лицу Кистора.
- Мой господин, я лично получил весть от ваших братьев-примархов, - произнес Кистор, извиваясь в руках своего повелителя.
- И?.. Они на подходе? Мы можем начинать атаку?
- Феррус, - негромко, но веско произнес Коракс, - ты сейчас сломаешь его пополам, и он уже ничего не скажет. Отпусти его.
Феррус судорожно выдохнул и отступил от астропата. Вперед вышел Вулкан:
- Расскажи, что ты услышал.
- Легион Несущих Слово, Легион Альфа, Железные Воины и Повелители Ночи в нескольких часах пути от нас, господин Вулкан, - спокойно сказал Кистор. - Они выйдут из варпа неподалеку от пятой планеты.
- Есть! - закричал Феррус, вскинул сжатый кулак и повернулся к своим братьям-примархам. - Братья, нам выпала честь пролить первую кровь в этой битве. Начинаем масштабное планетарное наступление.
Энтузиазм Ферруса заразил всех, и Балхаан, сознавая, что они вот-вот обрушат на мятежников гнев Императора, ощутил, что кровь быстрее побежала по жилам. Его примарх перестал метаться по рубке и начал отдавать команды.
- Морлоки составят наш авангард, - сказал Феррус. - Коракс, твой Легион будет прикрывать правый фланг Ургалльской долины, а потом сдвинется к центру. Вулкан, тебе остается левый фланг.
Примархи кивками одобрили его слова, и Балхаан заметил, что даже обычно сдержанный Коракс не скрывает радости в предвкушении боя.
- Остальные Легионы выбросят планетарные десанты сразу после выхода из варпа. Они обеспечат безопасность с тыла и присоединятся к нашему наступлению, - продолжал Феррус, сверкая глазами. Он пожал руки братьям и повернулся к экипажу "Феррума". - Мятежники не ждали нашего прибытия, и на нашей стороне фактор внезапности. Пусть проклянет нас Император, если мы не воспользуемся этим шансом!
Армия Воителя в полной мере воспользовалась вынужденным ожиданием Ферруса Мануса и его союзников. За восемь дней, проведенных на Истваане V, Пожиратели Миров, Гвардия Смерти, Сыны Хоруса и Дети Императора расположили свои отряды вдоль всех защитных сооружений Ургалльской долины и были готовы встретить нападающих. За первой линией, в крепости, располагались отделения поддержки, а армейская артиллерия была готова обрушить огненный шторм на головы атакующих.
Перед самой стеной стоял титан "Диес Ире", готовый сокрушить любых врагов Воителя, и принцепс Турнет лично поклялся искупить вину за предательство членов его команды, случившееся во время сражения на Истваане III.
Почти тридцать тысяч Астартес закрепились на северном крае Ургалльской долины, с оружием наготове, с твердой решимостью сделать то, что было необходимо.
Небо оставалось закрыто пеленой сплошных свинцовых туч, и тишину нарушали только тихое завывание ветра да изредка - скрежет металла. Над черной пустыней царило торжественное напряжение исторического момента, словно вся планета сознавала, что это последние мгновения тишины перед кровавым побоищем.
Первым аккордом послужило неяркое оранжевое свечение туч, постепенно залившее всю Ургалльскую долину огненным сиянием. Затем долетел звук: низкий рев, постепенно превращающийся в пронзительный свист.
Завыли сирены, и тучи рассекло отдельными огненными штрихами, упавшими на землю потоками пламени. Громогласные разрывы сотрясли скалистый край Ургалльской долины, и вся линия обороны Воителя подверглась массированной бомбардировке.
Несколько долгих минут армия Императора с орбиты обстреливала Ургалл, на Истваан V обрушился огненный шквал невообразимой мощности, словно предвещавший конец света. Наконец смертоносные снаряды иссякли, затихло эхо ужасного грохота, и рассеялся едкий дым взрывов. Но Дети Императора не зря, с присущим им совершенством, работали над сооружением оборонительных комплексов - силы Воителя оказались надежно защищены.
Хорус из своего наблюдательного пункта в крепости чужаков с улыбкой смотрел, как небо снова потемнело и к поверхности планеты полетели тысячи и тысячи десантных капсул.
Он обернулся к внушительному Ангрону и великолепному Фулгриму:
- Попомните мои слова, братья, приспешники Императора найдут здесь свою погибель!
Вход в плотные слои атмосферы превращал десантную капсулу в раскаленную печь. Только керамитовая броня позволяла Астартес спускаться на поверхность планеты подобным образом, и Сантар знал, что молниеносная высадка должна застигнуть врасплох врагов, едва оправившихся от мощного обстрела с орбиты.
Напротив Сантара сидел Феррус Манус, к его поясу был пристегнут незнакомый меч, а в серебряных глазах отражалось пламя, охватившее десантную капсулу при входе в атмосферу. Здесь же поместилось еще трое морлоков. Этим выдающимся воинам Легиона предстояло стать наконечником копья, нацеленного в сердце противника.
Небеса над Ургалльской долиной потемнели - стаи десантных кораблей опускались на поверхность. Объединенные силы трех Легионов мчались в небе, пылая жаждой мести. Дрожь металла ощущалась Сантаром как дрожь нетерпения, страстного желания уничтожить мятежников.
- Десять секунд до удара! - предупредил по воксу пилот-автомат.
Сантар напряг мышцы и плотнее прижался к переборке десантной капсулы, сервоузлы терминаторской брони загудели, готовясь погасить колоссальную силу столкновения с поверхностью. По бронированному корпусу капсулы загрохотали удары, свидетельствующие об артиллерийском обстреле. Казалось невероятным, что после орбитальной бомбардировки противники не только выжили, но и способны сопротивляться.
Сильный толчок оповестил о включении реверсивных двигателей торможения, потом чудовищный удар заставил до предела натянуться ремни, но Сантар был ветераном подобных десантов и хорошо знал, что делать после яростной встряски. Едва капсула коснулась поверхности, разрывные болты освободили крышку люка, и обгоревшая панель откинулась наружу. Крепления ремней расстегнулись автоматически, и Сантар устремился наружу, в мир Истваан V.
Первое, что он увидел, - столбы пламени от тысяч десантных капсул, закрывшие серое небо огненными разводами и дымом. Летящие со стороны крепости снаряды артиллерии взрывали землю и расшвыривали воинов ударной волной. Весь горный склон ярко светился вспышками непрерывной канонады, но тысячи Астартес уже вступили в бой, и огни заметались в обоих направлениях.
- Вперед! - крикнул Феррус Манус, устремляясь к скальному хребту.