– Нисколечко. Этот союз весьма полезен для моего Дома и статуса. – Стерис взяла обеими руками левую руку Вакса и тихим голосом продолжила: – Но, лорд Ваксиллиум, я не хочу, чтобы ты чувствовал себя как в ловушке, в особенности после того, что с тобой случилось ранее в этом году. Если хочешь отступить, я приму твою волю.
То, каким образом она сжимала его руку и как произнесла эти слова, несло совсем иное послание. Но Стерис будто этого не заметила. Глядя на нее, Вакс понял, что удивляется собственным чувствам. Когда он поначалу согласился на этот брак, то лишь ради долга перед своим Домом.
Теперь его охватили иные эмоции. То, как Стерис вела себя, находясь рядом эти последние месяцы, пока он скорбел… То, каким образом она смотрела на него прямо сейчас…
Ржавь и Разрушитель, Стерис ему действительно нравилась! Это не была любовь, но Вакс сомневался, что сможет полюбить опять. Что ж, и так сойдет.
– Нет, Стерис, – сказал он. – Я не отступлю. Это… было бы несправедливо по отношению к твоей семье и деньгам, которые вы потратили.
– Деньги не имеют…
– Все в порядке, – перебил Вакс, слегка сжав ее руку. – Я в достаточной степени пришел в себя после того испытания. Мне хватит сил, чтобы это сделать.
Стерис собралась было ответить, но тут раздался стук в дверь, и заглянула Мараси, чтобы узнать, как у них дела. Мараси, с ее темными волосами и более мягким и округлым, чем у Стерис, лицом, щеголяла красной помадой на губах и нарядом прогрессивной дамы, состоявшим из плиссированной юбки и узкого жакета на пуговицах.
– Наконец-то, – сказала она. – Гости уже начинают волноваться. Вакс, там с тобой хочет поговорить какой-то человек. Я попыталась его отправить, но… в общем…
Мараси вошла и придержала дверь, за которой обнаружился тот самый худощавый мужчина в коричневом костюме и с галстуком-бабочкой; он стоял рядом с носительницами пепла в вестибюле, за которым располагался собственно купол.
– Так-так, – проговорил Вакс. – Каким образом вы добрались сюда раньше Уэйна?
– Не думаю, что ваш друг придет.
Кивнув Мараси, мужчина закрыл за собой дверь, заглушив болтовню носительниц пепла. Потом повернулся и бросил Ваксу скомканный лист бумаги.
Внутри что-то звякнуло. Вакс развернул бумагу и обнаружил две свадебные подвески. На листе было нацарапано: "Пойду и нажрусь так, чтобы не попадать струей в цель. Счастливой свадьбы и все такое".
– Какой красивый образ. – Рукой в белой перчатке Стерис забрала подвеску Вакса; Мараси, глядя ему через плечо, читала записку. – По крайней мере, он про них не забыл.
– Благодарю вас, – обратился Вакс к мужчине в коричневом, – но, как вы могли заметить, я немного занят собственной свадьбой. Что бы вам ни было нужно от меня…
Лицо мужчины сделалось прозрачным, под кожей проступили кости черепа.
Стерис напряглась.
– Святейший… – прошептала она.
– Святейшая боль, – сказал Вакс. – Скажи Гармонии, чтобы на этот раз доставал кого-нибудь другого. Я занят.
– Сказать… Гармонии? – распахнув глаза, пробормотала Стерис.
– Увы, это часть проблемы. – Кожа мужчины в коричневом снова сделалась нормальной. – Гармония в последнее время растерян.
– Каким образом Бог может растеряться? – удивилась Мараси.
– Речь сейчас не об этом. Ты мне нужен, Ваксиллиум Ладриан. У меня есть работа, которую ты найдешь интересной. Понимаю, что тебе предстоит церемония, но после, если возможно, удели мне минуту своего времени…
– Нет, – твердо сказал Вакс.
– Но…
– Нет! – Давая понять, что разговор закончен, он потянул за руку Стерис и, прошагав с ней мимо Мараси, распахнул двери.
Шесть месяцев назад кандра им манипулировали, играли и лгали. И каков итог? Мертвая женщина в его руках.
Ублюдки.
– Это что, в самом деле был один из Безликих Бессмертных? – спросила Стерис, бросив взгляд через плечо.
– Да, и по очевидным причинам я не желаю иметь с ними ничего общего.
– Спокойнее. – Стерис сжала его руку. – Хочешь перевести дух?
– Нет.
– Уверен?
Вакс замер на месте. Она ждала, а Вакс делал вдохи и выдохи, изгоняя из памяти ту ужасную, безгранично ужасную сцену, когда стоял на коленях на мосту один, прижимая к себе Лесси. Женщину, которую, оказывается, никогда по-настоящему не знал.
– Я в порядке, – наконец проговорил он сквозь зубы. – Но Богу стоило бы знать, что трогать меня нельзя. В особенности сегодня.
– Твоя жизнь… решительно странная, лорд Ваксиллиум.
– Знаю. – Он двинулся дальше, и они со Стерис подошли к последней двери, за которой находился сам купол. – Готова?
– Да, спасибо.
Неужели она… вот-вот прослезится? Такого выражения эмоций Вакс за ней еще не замечал.
– Ты правда в порядке?
– Да, – заверила Стерис. – Извини. Просто… это чудеснее, чем я ожидала.
За распахнутыми дверями открылся блистающий купол, залитый солнечными лучами, озарявшими ожидающую толпу гостей. Знакомые. Дальние родственники. Портнихи и старшины цехов из Дома Ладрианов. Вакс поискал взглядом Уэйна и изумился, когда не нашел, несмотря на записку. Он был единственным оставшимся у Вакса настоящим членом семьи.
Прибежали носительницы пепла и стали разбрасывать его маленькими горстями по устланной ковром дорожке, огибавшей купол по периметру. Вакс и Стерис начали свой путь по ней, ступая неспешно, чтобы все присутствующие могли ими полюбоваться. Согласно догматам Церкви Выжившего, на церемонии не было музыки, зато несколько потрескивающих жаровен, поверх которых лежали зеленые листья, производили дым, изображавший туман.
"Дым возносится, а пепел падает", – всплыли в памяти Вакса слова священника из тех времен, когда он в юности посещал службы в Церкви Выжившего.
Они обогнули толпу. По крайней мере, семья Стерис была представлена достойно – во главе с ее краснолицым отцом, который, когда они прошли мимо, потряс сжатыми кулаками, с энтузиазмом поддерживая Вакса.
Против собственной воли Вакс улыбнулся. Этого хотела Лесси. Время от времени они шутили по поводу своей простой церемонии, проведенной согласно правилам религии Пути. Завершать ее пришлось верхом, спасаясь от разъяренной толпы. Лесси сказала, что когда-нибудь заставит его все переделать как следует.
Искрящийся хрусталь. Притихшая толпа. Под ногами поскрипывает ковер, испещренный серым пеплом. Улыбка Вакса сделалась шире, и он взглянул на женщину рядом с собой.
Но, разумеется, это была не та женщина.
Он едва не споткнулся.
"Сосредоточься, придурок!"
Этот день важен для Стерис; и в его силах было хотя бы ничего не испортить. Или скорее – не испортить таким образом, как она не предвидела. Что бы это ни значило.
К несчастью, по мере движения вокруг ротонды, дискомфорт усилился. Вакса замутило. Он покрылся потом. Ощутил себя больным, как в тех ситуациях, когда пришлось сбежать от убийцы, бросив невинных в опасности.
Все это в конце концов заставило признать, что он был не готов. Дело не в Стерис, дело не в обстановке. Просто он… был ко всему этому не готов.
Женитьба означала, что Лесси осталась в прошлом.
Но выхода не было, и следовало быть сильным. Вакс стиснул зубы и шагнул вместе со Стерис на помост, где между двумя стойками с хрустальными вазами, в которых красовались букеты желанников, ждал священник. Церемонию позаимствовали из древней религии Ларста, о которой написал сам Гармония в "Возрожденных верованиях", в одном из томов, составлявших Слова Основания.
Священник начал что-то говорить, но Вакс не слышал. Он оцепенел, сжал зубы, устремил взгляд перед собой и напрягся всем телом. В этой самой церкви они нашли труп святого отца. Его убила Лесси, когда сошла с ума. Разве нельзя было как-то ей помочь, не натравливая его, Вакса, на ее след? Разве нельзя было сказать ему правду?
Надо быть сильным. Он не сбежит. Он не струсит.
Вакс держал Стерис за руку, но не мог на нее смотреть. Вместо этого он поднял голову, чтобы сквозь стеклянный купол увидеть небо. Большую его часть заслоняли высокие дома. Окна небоскребов, возвышавшихся с двух сторон, блестели, отражая утреннее солнце. Водонапорная башня тоже мешала любоваться видом, хотя, пока Вакс на нее смотрел, башня сдвинулась…
Сдвинулась?
Вакс вдруг с ужасом увидел, как опоры под огромным металлическим цилиндром согнулись, словно башня опустилась на колени и с величественным видом перевернула свою ношу. Верхняя часть конструкции съехала на сторону, и пенистой волной полились тонны воды.
Вакс рванул Стерис к себе, крепко схватил за талию, потом сорвал вторую снизу пуговицу на жилете и бросил. Оттолкнулся от этой единственной металлической пуговицы, и они со Стерис полетели прочь от помоста. Священник изумленно вскрикнул.
Вода обрушилась на купол, который на мгновение будто просел, – а потом часть его подалась и на шарнирах опустилась вовнутрь, освобождая путь воде.
2
– Вы точно в порядке, милорд? – спросил Вакс, помогая лорду Драпену, главному констеблю Шестого октанта, спуститься по ступеням к карете.
Позади них из церкви ручейками вытекала вода, вливаясь в маленькую реку, что текла по водосточной канаве.
– Вы же понимаете, что я испортил свой лучший пистолет? – сообщил Драпен. – Придется отослать его на чистку и смазку!
– Пришлите счет мне, милорд. – Вакс решил не обращать внимания на тот факт, что хороший пистолет едва ли можно было испортить небольшим – ну ладно, большим – количеством воды.
Предоставив престарелого джентльмена заботам кучера, с которым они обменялись понимающими взглядами, Вакс снова поднялся по лестнице в церковь. Ковер под ногами хлюпал. Или хлюпали его собственные туфли?
Проследовав мимо священника, пререкавшегося со страховым оценщиком Эрикелла – тот пришел, чтобы провести первичную оценку ущерба, по которому церковь собиралась затребовать страховую компенсацию, – Вакс вошел в главный купол. Открывшаяся часть стеклянного потолка все еще болталась на шарнирах, а искореженная водонапорная башня – две оставшиеся опоры не дали конструкции полностью разрушиться – все еще заслоняла небо.
Он прошел мимо перевернутых скамеек, рассыпавшихся лепестков желанников и прочего мусора. Не считая эха от голоса священника, единственным звуком в церкви был перестук капель. Вакс прохлюпал к помосту. На краю сидела Стерис – мокрое платье облепило ее фигуру, пряди волос, выбившиеся из свадебных кос, прилипли к вискам. Она сидела, обняв колени, и неотрывно глядела в пол.
Вакс присел рядом.
– Итак, когда в следующий раз на наши головы обрушится потоп, я постараюсь не забыть, что прыжок вверх – плохая идея. – Он вытащил из кармана и отжал мокрый носовой платок.
– Ты попытался направить нас в другую сторону. Просто получилось недостаточно быстро, лорд Ваксиллиум.
Он хмыкнул:
– С виду все очень походит на аварию. Если это было нечто вроде покушения на убийство… хм, тогда это довольно бестолковое покушение. Воды там никак не хватало для настоящей опасности. Больше всех пострадал лорд Стеминг, который упал и ударился головой, когда вскочил с места и попытался бежать.
– Выходит, это всего лишь несчастный случай, – сказала Стерис и легла на спину; ковер на помосте издал тихий хлюпающий звук.
– Прости.
– Это не твоя вина. – Стерис вздохнула. – Тебе никогда не казалось, что весь Космер пытается тебя одолеть, лорд Ваксиллиум?
– Космер? Хочешь сказать, Гармония?
– Нет. Просто всякий раз, как я пропускаю ход, нечто космическое бросает кости и получает выигрышную комбинацию. Во всем этом ощущается некая поэзия. – Стерис закрыла глаза. – Ну конечно, свадьба должна была сорваться. Несколько тонн воды, падающие сквозь крышу? Почему я такого не предусмотрела? Это настолько нелепо, что просто обязано было случиться. По крайней мере, священника на этот раз не убили.
– Стерис. – Вакс слегка сжал ее руку. – Мы это исправим. Все будет хорошо.
Она открыла глаза:
– Спасибо, лорд Ваксиллиум.
– За что именно?
– За то, что ведешь себя мило. За то, что готов связать свою жизнь, хм, со мной. Я понимаю, это перспектива не из приятных.
– Стерис…
– Не думай, что я предаюсь самоуничижению, лорд Ваксиллиум, – продолжала она, садясь прямо и тяжело вздохнув, – и, пожалуйста, не считай, что я опечалена. Я принимаю себя такой, какая есть. Но у меня нет иллюзий относительно того, как воспринимается общение со мной. Спасибо, что не заставляешь меня ощущать то же, что и другие.
Вакс помедлил, размышляя над ответом.
– Все не так, Стерис, – наконец сказал он. – Я считаю тебя восхитительной.
– А как насчет того, что в начале церемонии ты стиснул зубы и руки твои были напряжены, как у человека, который вцепился в край моста?
– Я…
– Ты расстроен, что наша свадьба задерживается? Ты действительно можешь сказать это и быть честным как законник, лорд Ваксиллиум?
Проклятье! Вакс растерялся. Он знал, что несколько простых слов могли снять или обойти этот вопрос, но не мог их отыскать, хотя пытался это сделать на протяжении неприлично долгого времени – пока любые слова не показались бы снисходительными.
– Возможно, – начал он с улыбкой, – когда мы попытаемся в следующий раз, мне надо просто что-то предпринять, чтобы расслабиться.
– Сомневаюсь, что у нас что-то получится, если ты заявишься на церемонию пьяным.
– Я не говорил, что напьюсь. Может, помедитирую по-террисийски перед началом.
Стерис пристально посмотрела на него:
– Ты все-таки хочешь продолжить?
– Разумеется.
"По крайней мере, это произойдет не сегодня…"
– Полагаю, у тебя есть запасное платье?
– Два, – призналась Стерис, позволяя помочь ей подняться. – И я зарезервировала еще одну дату для свадьбы – через два месяца. В другой церкви – на случай, если эта взорвется.
Вакс хмыкнул:
– Ты говоришь, как Уэйн.
– Ну, вокруг тебя и впрямь все взрывается, лорд Ваксиллиум. – Стерис бросила взгляд на купол. – С учетом этого факта, промокнуть до нитки – весьма оригинально.
Мараси бродила вокруг затопленной церкви, сцепив за спиной руки и ощущая в кармане жакета знакомую тяжесть блокнота. Несколько полицейских капралов стояли неподалеку с таким видом, словно всем тут заправляли. Эта деталь была важной в момент кризиса: статистика показывала, что, если рядом государственный служащий в униформе, люди меньше паникуют.
Конечно, существовал еще небольшой процент людей, более склонных к панике при виде представителя властей. Уж такова человеческая природа, а значит, можно рассчитывать на то, что кто-нибудь из них поведет себя странно. Хотя, если задуматься, в определенных обстоятельствах почти все ведут себя странно, демонстрируя каждый свою неповторимую разновидность безумия.
Сегодня Мараси выслеживала очень необычную разновидность безумца. Сначала она попытала счастья в ближайших пивных, но это было слишком очевидно. Потом проверила водосточные канавы, столовую и – вопреки собственному трезвому расчету – поставщика "новостей". Безуспешно: в результате лишь ее задница удостоилась целых трех комплиментов.
Наконец, когда идеи иссякли, Мараси решила проверить, не собрался ли он украсть вилки, предназначенные для свадебного завтрака. Именно в обеденном зале, по другую сторону улицы от церкви, она и нашла Уэйна – в кухне, одетым в белый жакет и поварской колпак. Он как раз отчитывал нескольких младших поваров, которые спешно украшали пироги фруктовой глазурью.
Мараси прислонилась к дверной раме и стала ждать, постукивая по блокноту карандашом. Голос Уэйна был совсем не похож на обычный – резкий, носовой, с акцентом, который она никак не могла определить. Возможно, что-то восточное? Уроженцы некоторых отдаленных городов говорили с подобным акцентом.
Помощники повара не подвергали сомнению его авторитет. Они бросались выполнять любой приказ, терпели его неодобрение после дегустации охлажденного супа и ругань по поводу их некомпетентности. Если Уэйн и заметил Мараси, то ничем этого не выдал, вместо этого вытер полотенцем руки и потребовал показать товары, доставленные утром мальчиками-посыльными.
В конце концов Мараси неторопливо вошла в кухню, увернувшись от коротышки-помощника, который тащил кастрюлю чуть ли не с нее ростом, и приблизилась к Уэйну.
– Салат из мусорного бака и то свежее! – орал он съежившемуся посыльному. – А это ты называешь виноградом? Да он так переспел, что уже бродит! И… о, приветик, Мараси. – Последнее Уэйн проговорил своим обычным бодрым голосом.
Посыльный удрал.
– Что ты тут устроил? – спросила Мараси.
– Кашу заварил. – Уэйн продемонстрировал деревянную ложку.
Неподалеку на него потрясенно уставилось несколько помощников повара.
– Пошли прочь! – голосом шеф-повара рявкнул на них Уэйн. – Мне нужно время, чтобы приготовиться! Марш, марш, брысь отсюда!
Помощники умчались – Уэйн ухмыльнулся им вслед.
– Ты ведь понимаешь, что свадебный завтрак отменен, – сказала Мараси, прислонившись к столу.
– Еще бы!
– Так почему же…
Мараси осеклась, когда Уэйн засунул в рот целый пирожок и широко улыбнулся.
– Я должен был убедиться, что они не увильнут от своих обещаний и накроют столы как положено, – сказал он, жуя и рассыпая крошки. – Мы ведь за это заплатили. Ну, Вакс заплатил. И вообще, даже если свадьбу отменили, разве это повод отказываться от праздника?
– Зависит от того, что праздновать. – Мараси открыла блокнот. – Болты на водонапорной башне совершенно точно ослабили. Дорога внизу оказалась на удивление пустой, какие-то хулиганы – следует добавить, из совершенно другого октанта – остановили движение, затеяв посреди улицы драку.
Хмыкнув, Уэйн начал рыться в чулане:
– Иногда я этот твой блокнотик ненавижу.
Мараси застонала, закрыв глаза:
– Кто-то ведь мог пострадать, Уэйн.
– Эй, это неправда. Кое-кто и впрямь пострадал. Тот жирный малый, у которого ни волоска на башке.
Мараси помассировала виски:
– Ты понимаешь, что я теперь констебль, Уэйн. Я не могу повернуться спиной к беспардонному уничтожению чужой собственности.
– Ай, да все не так плохо, – парировал Уэйн, продолжая рыться в чулане. – Вакс заплатит.
– А если бы кто-то и впрямь пострадал? Я имею в виду, серьезно.
Уэйн все искал и искал.
– Ребята чуток увлеклись. "Надо, чтобы церковь затопило", сказал я им. Имелось в виду, что священник утром откроет двери и обнаружит, что трубы, того, "лопнули и все ржавое помещение залило водой". Но ребята перестарались, только и всего.