Кланы Пустоши - Андрей Левицкий 20 стр.


– Тише вы! – прикрикнул Макота и направился к воротам в торце зала. Поднял свою шляпу, оглядел с сожалением. Всю тулью изорвало, теперь другая нужна. Но эту оставлять здесь нельзя – примета броская. Найдет кто – свяжет воедино трупы и атамана. Перекинув через голову шнурок, он повесил шляпу за спину, взял со стола ремень с кобурами, подпоясался, приоткрыл ворота и выглянул в щель.

На палубе ничего не изменилось, только солнце опустилось ниже да людей стало чуток поменьше. Мимо ограды шли четверо прокторов с ружьями и палашами, двое тут же повернулись к нему. Не глядя на них, Макота шагнул наружу. Прокторы остановились. Он присел под стеной, достал трубку, увидел внутри пепел, ругнулся и стал выбивать ее о стену контейнера. Выбил, снял с ремешка кисет, насыпал в чашечку табака, примял большим пальцем и полез в карман на груди. Все это время он не смотрел в сторону прокторов, но ощущал, что они пристально наблюдают за ним, понимал, что все четверо держатся за оружие и что от смерти атамана Макоту отделяет сейчас всего ничего.

Найдя в кармане толстую спичку с крошащейся головкой, Макота чиркнул о каблук. Вспышка, шипение… Запахло серой и порохом. Атаман сунул горящий конец в трубку, раскурил, выдохнул дым на спичку и лишь потом медленно поднял голову, готовый увидеть людей в темно-синих куртках, шествующих к нему с оружием на изготовку; готовый выхватить ствол и дорого продать свою жизнь.

Прокторов не было – ушли, исчезли в толпе. Макота глубоко затянулся, пыхнул дымом и поднял перед собой руку с погасшей спичкой. Пальцы дрожали. Разъешь вас всех некроз! Он так в Дерюжку превратится. Бросив спичку, атаман выпрямился.

И подавился дымом, увидев Турана Джая, идущего мимо ангара рядом с бородатым гигантом в желтом плаще и широкополой кожаной шляпе.

Глава 17

Когда перебрались с покосившейся фермы на помятую крышу Башни, Ставро отряхнул ладони от ржавчины и сказал:

– Тем Арсенал и хорош, что тут кланы Пустоши не рулят. За порядком следят прокторы, жестко держат рынок, а прокторам сами торговцы и платят. Не то что в Москве, вот там настоящее беззаконие.

Подобрав полы плаща, он спрыгнул на полукруглый балкон, опоясавший надстройку. Далеко внизу на узкой площадке показались двое мужчин с ружьями. Ставро приветственно поднял руку, один из них кивнул, другой махнул в ответ.

– А ты был в Московии? – спросил Туран.

– Доводилось. Про рынок московский, что возле Арены, слыхал?

– Ага.

– Крупный рынок, больше этого. Только там не оружием – всякой снедью торгуют, ну и другим товаром. Хотя есть и оружейные ряды. Ладно, шагай за мной.

По лестницам, зигзагами протянувшимся вдоль закругленной стены, они направились вниз.

– В Москве рынок поделен, бóльшую часть топливные короли контролируют, дань берут за въезд и торговые места, – говорил Ставро, бухая сапогами по железным ступенькам. – Другая часть под Орденом. Но при том за порядком там не следят. А здесь наоборот – есть общая казна, туда все платят, есть совет, который казной управляет. Половина денег уходит на охрану.

– Ты тоже платишь?

– Да. Я тут частый гость, потому прокторы разрешают мне к Башне швартоваться.

Они шагали от люка к люку, спускались с балкона на балкон, и Туран размышлял: почему Ставро ему доверяет? Спросить напрямую своего спасителя он пока не решался, что-то подсказывало: для начала надо выяснить, кем раньше был великан, чем занимался. Вот тогда и удастся на все вопросы ответы найти.

– Пришли, – сказал Ставро, перебираясь на последнюю лестницу. – Сейчас прокторам покажемся. Ты молчи, я буду говорить.

На палубе их встретили двое охранников с ружьями и палашами на поясах. Один, молодой и черноусый, с сигнальной дудкой на шее, молча кивнул, второй, постарше, скользнул по гостям равнодушным взглядом, отвернулся было, но тут же вновь посмотрел на Турана.

– Эй, ты! – Проктор пригляделся к его лицу. – Вроде я тебя видел где-то…

Охранник мог заметить его, когда караван Макоты с боем прорывался на Корабль, и Туран уже собрался сказать об этом, но вмешался Ставро:

– Откуда? Это ж мой… – Великан сдвинул брови. – Сын мой! Не видишь?

Прокторы удивленно уставились на гостей.

– Да разве у тебя сын есть, Ставро? – спросил черноусый.

– Я не мужик, что ли? Почему б ему не быть?

– Да кто ж его мать?

– Рита из Херсон-Града, который на Крыме, она там в лавке одной служит. Бывал на горе Крым, Юрай?

Усач покачал головой:

– Где мне! Это ты летаешь, а мы тут безвылазно живем.

Второй проктор все еще глядел недоверчиво, и Ставро, взяв Турана за подбородок, развернул его в профиль к охранникам.

– Что, Банш, не улавливаешь родства? – В голосе великана прорезались металлические нотки.

Банш попытался что-то сказать, но Ставро шагнул вперед, заставив охранников попятиться, и повысил голос:

– На глаза посмотри! Мои глаза! Или ты хочешь сказать, Ритка обманула меня, чужого щенка подсунула?!

– Да ладно тебе! – замахал руками Банш. – Чего разошелся? Просто удивились мы – никогда про твоего сына не слыхали. Сын так сын, нам какое дело. Шагайте куда шагаете.

– В грузовой трюм доступа нет, – добавил Юрай. – Его богатый караванщик с Пустоши арендовал, так что только на корму.

Прокторы отступили, и Ставро с Тураном пошли прочь от Башни. Туран с благодарностью взглянул на спутника. Впервые с тех пор, как разгромили родную ферму, кто-то относился к нему по-человечески. Он уже стал забывать, что такое доверие – долгое время его окружали только враги, – и теперь испытывал признательность к бородатому великану.

– Лучше б я тебя в преемники записал, – проворчал хозяин "Крафта", направляясь к торговым рядам. – До Ритки еще мои слова дойдут – расхлебывай потом.

Толкаясь в толпе между палатками, навесами и лавками, они медленно пробирались к "Бакену".

– Где все эти люди живут? Спят, едят? – Турану приходилось чуть ли не кричать – так шумно было на верхней палубе. Еще с "Крафта" он заметил на корме возле борта свободную от людей площадку с помостом и теперь подумал, что видел тогда тир для испытаний оружия – в той стороне грохотали выстрелы, на которые никто не обращал внимания.

– В отсеках на нижних палубах, – пояснил Ставро. – Или в домиках свайных, которые на озере внизу. А некоторые и в "Бакене" останавливаются. Цистерна здоровая, на втором этаже комнаты есть, но дорогие.

Сколько Туран ни крутил головой, нигде в толпе не мелькала соломенная шляпа Макоты; лиц знакомых бандитов тоже видно не было. Вдруг его дернули за ружье на спине, он развернулся, готовый вмазать наглецу по роже. Перед ним стоял босой смуглый кочевник в драном халате, с топориком за поясом и держал на вытянутых руках кривую саблю в серебристых ножнах.

– Бери. Металл с кристаллами, хороший металл, – сказал он, осклабившись. Во рту не хватало пары зубов.

– Мне не нужно оружие, – покачал головой Туран.

– Бери, дорогой! – Кочевник потянул саблю из ножен, обнажив часть клинка. На гарде сверкнул гранями бирюзовый камень.

– Я же сказал – не нужно.

Какой-то прохожий толкнул Турана в плечо, он отступил в сторону, но его тут же толкнули сзади.

– Семь монет всего, где еще такое купишь?

Ставро, ушедший вперед, вернулся и произнес грозно:

– Что тут? А, Капа! Снова товар ворованный толкаешь?

– Капа не обманщик, честный торгаш! – Кочевник опустил саблю, с опаской глядя на великана.

– Сколько?

Честный торгаш спрятал саблю за спину и попятился.

– Ставру зачем?

– Да не за саблю, – хмыкнул великан. – Я знаю, ты ее всем суешь. У нее клинок из рыхлой стали, гарду пальцами переломить можно, а камень тот – стекляшка. Спрашиваю, за топорик сколько.

Кочевник снова осклабился:

– Семь.

– Чего-о?

– Дай взглянуть. – Туран протянул руку. – Дай топорик.

Беззубый ловко вытащил оружие из-за пояса, крутанул и вложил в открытую ладонь топорище, оплетенное кожаным шнуром.

Туран щелкнул пальцами по короткому лезвию и поднес топорик к уху. Развернул обухом к себе, тронул клевец. Взглянув на Ставро, сказал:

– Я бы дал пять монет.

– А ты откуда цену его знаешь? – усомнился великан.

Туран пожал плечами:

– На ферме многое узнаёшь. И на рынок мы с механиком нашим часто ездили. Он же и кузнецом был у нас, рассказывал, что да как. И еще Старик…

Великан оглядел топорик, взмахнул им пару раз. Достал из-под плаща кошель, отсчитал четыре монеты и проворчал:

– Хватит этого.

Капа выхватил у него деньги и, пятясь, нырнул в толпу.

– Побежал выпивку покупать, – усмехнулся Ставро, взвешивая топорик в руке.

– Ему цена монет пятнадцать, – сказал Туран.

– Да ну? С чего бы это?

– Я с одним человеком знаком был, Счина-Ленгу его звали. Ну или Старик. Он такой… из ума выживший слегка был. Но научил меня многому. Тут сталь хорошая. Если звон тонкий и…

– Счина-Ленгу? – перебил Ставро. – Воин Пустоши? Я знал его, очень давно. Что с ним теперь?

– Умер. То есть его убили вместе с сестрой по приказу Макоты.

Ставро помолчал – и вдруг протянул топорик Турану:

– Ладно, оставь себе пока. Идем.

Должно быть, время уже поджимало – теперь великан, расставив локти, пер через толпу, как танкер. Положив руки на пояс-патронташ, Туран спешил следом, и вскоре они выбрались на свободную площадку перед входом в "Бакен".

– В разговор не лезь, – шагнув в распахнутые двери, напутствовал Ставро.

Внутри звенели кружки, пахло ржавчиной и порохом. Почти все столы оказались заняты. К выгнутым наружу стенам зала были приварены косые балки, на них держался пол второго этажа, сделанный из рельсов с настеленными поверх листами железа. В дальнем углу протянулась стойка, за ней крутился чернявый мальчуган в грязном фартуке. Под одобрительные возгласы он жонглировал бутылками и глиняными стаканами, вертел, подбрасывал их и ловил за спиной, умудряясь при этом не расплескать ни капли. Кто-то из зала кинул ему мелкую монету.

Туран сразу признал в двух громилах с дубинками охранников заведения. Один подпирал спиной стену у входа, другой стоял возле крутой лесенки на второй этаж. Охранников должно быть больше, решил Туран, и тут же на ступеньках показался третий громила. Увидев Ставро, он кивнул.

На втором этаже, разделенном плетеными перегородками на отсеки, вышибала подвел гостей к двери с вырезанной на ней цифрой "3".

Дождавшись, когда шаги охранника стихнут, Ставро постучал – три раза, пауза, еще три, потом два. Тишина. Великан терпеливо ждал. Наконец лязгнул засов, и дверь открыл человек в запыленной брезентовой куртке. Окинув гостей взглядом, отступил.

Они вошли в небольшую комнатку, незнакомец сразу захлопнул дверь и задвинул засов. Здесь находились еще двое, мужчина и женщина; он стоял у окна, она сидела на лавке за столом. У мужчины на щеке виднелся след от пули – зарубцевавшаяся звездочка. Фигура под длинной курткой казалась необычной, какой-то угловатой, правое плечо больше левого.

Ставро, шагнув к столу, сверху вниз посмотрел на женщину. Турану она показалась ничем не примечательной – молодая, хотя и постарше его, худая, в меру симпатичная, темные волосы собраны на затылке рогаликом вроде тех, что пекла старая Брута на ферме. Взгляд спокойный – видно, что ей не впервой бывать на таких встречах. Сидит прямо, даже как-то гордо, руки лежат на столе, пальцы переплетены.

Человек со следом от пули на щеке повернулся к окну. Под курткой что-то лязгнуло. Когда он поднял руку и оперся о стену, механический звук повторился.

– Ян, – позвала женщина, вставая и развязывая тесемки плаща-дождевика.

Бесшумно, словно тень, по комнате скользнул второй мужчина. Подхватил плащ, перекинул через локоть и также бесшумно вернулся к двери. Под плащом на женщине были короткая туника и бриджи.

– Здравствуй, Ставро.

Хозяин "Крафта", бросив на стол шляпу, сел на другую лавку и сказал:

– Здравствуй, Знаток. Где проектор?

* * *

Крючок с Дерюжкой удивленно подняли головы, когда хозяин влетел в ангар. Они уже водрузили запакованный в брезент ракетомет на сендер, с которого сняли заднее сиденье, и привязали к скобам на борту.

– Чё стряслось? – испуганно спросил Дерюжка.

– Шакаленка видел! – выпалил атаман.

– Этого… Турана? Он же сдох в буре.

– А вот не сдох! И… – Макота запнулся.

По радио бубнил неразборчивый голос, перемежаемый помехами. Вроде бандиты пока не слышали объявления небоходов. И может статься, еще не скоро услышат. В караване только один приемник – на "Панче", Захар в кабине его иногда включает. Надо будет запретить… или нет – в кузов к себе перетащить. Никто из его клана ничего без главаря толком не сделает, но сведения о поисках шакаленка и о том, какие деньги за него положили летуны, атаман все равно хотел оставить при себе.

– Короче, я щас за ним прослежу, – решил он. – Дерюжка, там за перегородками плащ лежал с капюшоном – сюда тащи, быстро, быстро!

Бросив отвертку, молодой со всех ног помчался в глубину ангара. Макота проверил оружие и взглянул на Крючка:

– Чёй-то ты на меня так уставился, когда про хлопца услыхал?

Лопоухий пожал плечами.

– Удивился просто, – сказал он ровным голосом.

– Удивился… Ну ладно.

Вернулся Дерюжка с плащом в руках. Подбежал, протянул хозяину.

– Едете обратно без меня. – Макота стал натягивать плащ поверх куртки. – Ящур с телегой на месте стоят, я поглядел. Заводите внутрь, грузите ящики. Все как было сказано: Крюк на телеге, Дерюга на машине. Заезжаете в трюм к нам, говорите Захару, чтоб сразу ракетомет на "Панч" ставил. – Атаман взял Дерюжку за шиворот и, притянув к себе, грозно уставился ему в глаза. – Слышь, и сидите там тихо-тихо! Чтоб ни звука, чтоб не напился никто, наружу не высунулся, к девкам местным не пристал, драки чтоб не было… Ты слухай внимательно: как возвернетесь, прикажешь, чтоб все вкруг "Панча" собрались, и речь толкнешь, вот эти мои слова. Скажешь: хозяин шибко злой был, строгий, пообещал, как на духу, если кто наружу полезет из трюма или шум подымет – он тому лично тесак в задницу затолкает и будет ковырять, пока насквозь не проковыряет. Захару скажи, чтоб торопился. Всем – чтоб наготове были выехать в любой миг. Ясно? Крюк, тебе все ясно?

– Ясно! – заверил Дерюжка, расправив плечи и выпучив на хозяина глаза. – Слушаюсь! Все понял! Так точно!

– Да, – глухо откликнулся Крючок от сендера.

– Хозяин, – жалобно протянул молодой бандит, – а скажи, зачем наготове быть? Куда спешим?

Спросил – и аж зажмурился, испугавшись, что Макота сейчас опять залепит ему по морде. Но атаман лишь оттолкнул Дерюжку от себя, приложил ладонь к сердцу и сказал задумчиво:

– Чую я, щас тут такое начнется… Чую. Валить надо будет по-быстрому и по-тихому. За подъемник заплатишь, держи. – Он швырнул Дерюжке монету, развернулся и зашагал к двери в створке ворот.

* * *

Макота едва не упустил шакаленка со здоровяком в плаще, хорошо хоть помнил направление, в котором они шли, и сумел нагнать, когда парочка сворачивала за длинный ряд контейнеров, принадлежащих торговцам манисами. Здесь пахло гнилью, в загонах шипели ящеры, стояли кадки с арбузными корками, плавающими в скисшей мякоти. Продавцы закрывались: солнце сползало за горизонт. Заметив, как впереди взметнулись полы плаща из желтой кожи, Макота поспешил туда. Свой плащ он застегнул на все застежки, накинул на голову капюшон, в рот сунул трубку, но раскуривать не стал, лишь посасывал, ощущая на губах горечь табака, которым пропитался мундштук. Под плащом на груди висел обрез, на ремне – маузер Зияда; черный пистолетик атаман перезарядил и сжимал правой рукой в кармане.

Хотя открывать пальбу на Корабле, тем паче в Арсенале, он не собирался. Про местные порядки ему рассказывали. Кресты с распятыми ворами высились у борта, по дороге Макота дважды проходил мимо прокторов.

За контейнером открылась пустая площадка, на дальнем краю которой лежала цистерна с прорезанными окнами и дверями. Над цистерной, установленная на длинной штанге, скрипела на ветру вывеска: "Бакен". Рядом с основанием штанги дежурил вооруженный охранник.

Макота остановился. Шакаленок и великан в плаще шагали к цистерне не торопясь, но и не медленно, и вид у обоих был очень деловой. У шакаленка за ремнем топорик, на плече винчестер. Откуда такое ружье? – удивился Макота. Он прикусил мундштук, пытаясь сложить картину воедино. Шакаленок – с фермы на юге Пустоши. От нее до Корабля много-много дней пути. Мог у него быть знакомец здесь? Не мог. Значит, что получается? Хлопец сбежал в пустыню, и здоровяк в плаще подобрал его там, прежде чем он сдох в иловой буре. Подобрал и привез назад, на Корабль. Вроде ничего другого не придумаешь?

Прячась за контейнерами, атаман обошел цистерну с тыла. Здесь дверей не было, только окна вверху, затянутые шкурами ползунов. Цистерну удерживала балка, упирающаяся в палубу. Макота подошел ближе, размышляя.

В бок ему уперлось что-то твердое. Атаман замер.

– Не шевелись, – прозвучал тихий-тихий голос.

Правая рука сжимала пистолетик – Макота потянул его из кармана, но голос раздался снова:

– Замри, падаль!

Макота так и сделал. Краем глаза он видел силуэт человека, упершего ствол ему в поясницу. Длинные тени легли на палубу, стало прохладнее. В кабаке сидели люди, но на площадке никого не было, хотя в округе народу еще хватало, судя по гулу голосов и звукам шагов.

Его карманы ощупали.

– Пальцы разожми! И медленно клешню вытащи. Медленно!

Макота вынул из кармана руку. Чужие пальцы тут же сунулись туда, достали пистолетик.

– Ты кто такой?

– А ты кто такой? – спросил Макота.

– Молчать! Отвечай! Почему за ним следишь?

– За кем слежу?

– За Ставридесом, катрана тебе в глотку! Тоже проектор ищешь?

У Макоты даже екнуло слегка в груди – ну точно, он прав, здесь какая-то тайна, и тайна большая! Небоходы, Ставридес, проектор… По спине между лопаток пробежал холодок, и сердце заколотилось чаще, выстукивая: да, да, да! Он на пороге чего-то важного, связанного с большими деньгами – большущими, огромными, такими, каких главарь клана в жизни своей не видел, – с деньгами и властью. Теперь главное не спешить, показать себя робким простаком…

– Слышь, брат, – сказал Макота, все еще сжимая зубами трубку. – Я про Ставридеса ничё не знаю. Ето кто? У меня раб сбежал, я его на Арену хотел сторговать. Паренек, который рядом с мужиком в плаще желтом топал. Видел, они в кабак зашли? Сбежал, тварюга неблагодарная, я его в толпе заметил ненароком, ну и пошел следом, чтоб, значит, вернуть себе взад свою эту… собсность. От и всё, понимашь?

Его схватили за плечо и развернули, при этом ствол, скользнув по пояснице, уперся в живот.

Перед глазами возник мужчина в черной кожаной куртке и штанах. Черные надраенные сапоги, черный кожаный шлем на голове, и глаза тоже черные, жгучие, глядят так, что сразу становится ясно: обладателю таких глаз человека убить – что личинку многоножки каблуком раздавить.

Назад Дальше