– Притопали? – осведомился он, оглядывая поднявшихся при его приближении крестьян. – Хорошо. Завтра, ранним утром, я собираюсь атаковать замок. К рассвету должны быть вырублены шесты и готов передвижной навес. А если не успеете, спущу шкуры, – холодно добавил он, смотря на собравшегося возразить Патрика. Заметив меня с мечом, спросил: – Кто таков?
– Племянник мой, из Карлова ко мне в подмогу прибыл, – ответил ему Патрик, и сдавленно охнул, получив удар плетью.
– Молчать, когда тебя не спрашивают, – вызверился благородный и обратился ко мне: – А чего с мечом?
Решив выглядеть туповатым крестьянином, я брякнул: – Так эта, ваша милость, в Императорскую гвардию пойти собираюсь.
Сэр Алберт рассмеялся: – Какая тебе гвардия? Ты хоть меч-то в руках держать умеешь?
– Зря вы, ваша милость смеётесь, – состроил я обиженное лицо. – Непременно меня в гвардию возьмут.
– Что ж, упорный значит. Это хорошо, – на мгновение задумался сэр Алберт. – Пожалуй, окажу тебе милость. Возьму тебя к себе на службу.
– А как же гвардия? – скорчил я разочарованно лицо.
– У меня не хуже чем в гвардии, – отрезал он. – Ганс, подтверди.
– Так и есть, – выдвинулся вперёд Ганс. – Тебе сэр Алберт великую милость оказывает, безродного крестьянина на почётную службу берёт.
Я растерянно посмотрел на старосту. Парк хмуро качнул головой, не могу, мол, тут ничем помочь.
– Или ты сомневаешься, что служить мне честь для тебя? – сурово обратился ко мне сэр Алберт.
Я отчаянно замотал головой.
– И правильно, что не сомневаешься. Ганс, вот тебе и воин до полного десятка. Присматривай пока за ним. А остальные пусть за работу принимаются, – отдав распоряжения, сэр Алберт убрался от нас.
– Повезло тебе парень, – подъехал один из сопровождавших нас всадников поближе. – Будешь теперь при непыльной работе. Да ты не бойся, наш господин воинов не обижает, будешь одет, обут и при деньге.
– Ладно, Рей, успеете ему ещё всё рассказать, – перебил его Ганс. – Слушай меня, – обратился он ко мне. – Я твой десятник. И я теперь для тебя вместо мамы и папы, за правильное выполнение приказов похвалю, а за непослушание выпорю. Понял? – Увидев мой кивок, продолжил. – Как тебя зовут?
– Дарт.
– Так вот, Дарт, твоя первая задача. Сейчас с Реем берёте пару крестьян, и чтоб к вечеру на этом месте лежали шесть десятков крепких, ровных шестов. Уяснили? – оглядел он нас с Реем. – Отлично. Тогда вперёд.
Рэй слез с коня, подойдя к столпившимся крестьянам, бросил: – Вы двое за мной. Пошли, Дарт.
Мы пошли в лес.
По пути Рей сказал: – Вот, не придётся тебе трудиться, шёл работать, а будешь за работающими присматривать. Да ты не тушуйся, – похлопал он меня по плечу. – Увидишь, в дружине у сэра Алберта неплохо. Кормят хорошо, деньгу не задерживают. Народ у нас в десятке хороший, своих в обиду не даёт. И если какая добыча кому попадётся, на всех делим. Да, а как же иначе, – заметил он моё недоверчивое лицо, – нам ведь биться плечом к плечу приходится, так что добычу зажиливать не стоит.
– А на кой нам шесты? – поинтересовался я. – Из них ведь только изгородь сделать можно.
– Ха-ха. Изгородь. Вот насмешил, – засмеялся Рей. – Сразу видно, ни разу ты в осаде не участвовал. С помощью этих шестов на стену мы взбегать будем.
– Хитро придумано, – покрутил я в восхищении головой. – И стены ломать не надо.
– Ага, старая воинская хитрость. После штурма этот замок станет собственностью сэра Алберта, так на кой ему имущество портить.
– А с людьми, которые в замке, что будет?
– Да как обычно. Сопротивляющихся убьём, прислугу не тронем, девок, конечно, попользуем. Ну, это и им в радость будет, – засмеялся он, расплываясь в мечтательной улыбке. – Ты уж смотри, не зевай там, – посоветовал он. – Увидишь что-то ценное, хватай без раздумий, а поймаешь девку смазливую, сразу нас на подмогу кличь. Пока сэр Алберт не прикажет остановиться, мы там всем вольны распоряжаться.
– И часто сэр Алберт замки захватывает?
– Не, замки не часто, – вздохнул Рей, – а жаль. Деревеньки соседские больше пощипываем. Ну, ничего, сейчас сын его из столицы вернулся, теперь развернёмся. Думаю, у всех окрестных сеньоров земли позабираем.
– Здорово, – выразил я свой энтузиазм.
– А то. Будет славная добыча, – остановив крестьян, он приказал: – Ищите и рубите ровные нетолстые стволы, чтоб по пятнадцать ярдов длиной шесты вышли.
Деревенские мужики, повздыхав, принялись за работу. Рей бродил вокруг, высматривая подходящие деревья и присматривая, чтоб работа спорилась. Я же, прислонившись к дереву, наблюдал за медленно растущей стопкой шестов.
Дарг! Не иначе как демоны дёрнули меня про гвардию ляпнуть. Попал из огня, да в полымя. Не надо было меч брать, был бы с топором, глядишь, и не привлёк бы к себе внимания. Честь мне оказали. Да пошли они к демонам с такой честью, уроды. Я с такими благородными на одном поле гадить побрезгую, не то, что служить им. Эх, не получается пока молния, а то шандарахнул бы этого сэра так, чтоб и пепла не осталось. Ну, ничего, я не я буду, если не придумаю, как за такую честь расквитаться. С воинами надо будет наивного простачка играть, похоже, они сэра Алберта всецело поддерживают. Деревеньки они пощипывают, ур-р-роды.
Под вечер мы помогли крестьянам перенести шесты к замку. Подъехавший Ганс одобрительно кивнул, осмотрев заготовки. Оставив одного деревенского стёсывать сучки, второго отправил к остальным. На опушке леса, строилась какая-то хабазина на колёсах, похожая на дом без двух стенок. Рядом стояла уже готовая наклонная стена на колёсах, видимо, укрытие для стрелков. Взглянув с Реем на строительство, мы отправились к костру поужинать. Похоже, сэр Алберт действительно о своих воинах заботится, подумалось мне. Пригнал вон с собой слуг с поваром, они ужин для нас приготовили. Присев у костра, который облюбовал десяток Ганса, я удостоился нескольких взглядов от других воинов.
– Чего уставились? – спросил у них Ганс. – Новый воин в моём десятке.
– Да смотрим, кто у вас следующий кандидат на замену, – со смехом отозвались от другого костра.
– Какая замена? – побагровел Ганс.
– Как какая? Да у тебя не десяток, а банда мошенников и негодяев. Сэр Алберт уж на что милостив, а уже четвёртого из твоего десятка за последние три декады повесил.
Воины, сидящие по соседству, громко заржали. Расположившиеся за нашим костром воины, переглянувшись, промолчали.
– Не слушай этих болванов, – сказал мне Ганс. – У нас десяток ничуть не хуже других, а парней, что за дурость повесили, и в других десятках хватает.
Я согласно закивал. Как же, как же, всенепременно я вам верю, господин десятник, по всем вам виселица плачет, и по твоему десятку, и по прочим. Поужинав под звуки стучащих топоров, легли спать.
Затемно меня толкнул Ганс: – Хорош дрыхнуть, пора вставать, нам предстоит славный денёк.
Десяток Ганса, позёвывая и потягиваясь, собирался у костра.
Оглядев всех, десятник сказал: – Значит так, парни, мы идём на шестах во второй волне. Главное прорвать оборону, а там мы их задавим. Рей объяснишь Дарту как с шестом управляться, и в замке за ним присмотришь.
– Ну, парни, с нами боги, – вздохнул Ганс. – Выдвигаемся.
Мы побрели в сумраке к левой стене замка. По дороге Рей терпеливо объяснял мне, как правильно взбираться на стену, держась за край шеста. Досадливо морщился от моих туповатых вопросов, но поучений не прекращал. Не забывая, что-нибудь ляпать для поддержания разговора, я осматривался по сторонам.
Утренний сумрак не позволял ничего разглядеть простому человеку, зато благодаря истинному зрению мне стал, виден замысел сэра Алберта. К воротам подкатили навес, под ним поставили крестьян, которые рубили ворота, за ними из-за передвижного укрытия присматривали два десятка воинов. Придётся осаждённым держать у ворот большую часть дружины. А основные силы ударят с двух боковых сторон, задавив сопротивляющихся количеством. Не дурак сэр Алберт, не дурак, подумал я, основные потери будут у крестьян, которых сейчас будут громить со стен камнями, да заливать горящей смолой.
Возле стены тем временем приготовились к атаке воины. Выстроившись тремя группами – десяток воинов первой волны у края шестов, сзади по два воина, которые будут забрасывать их на верх стены. Затем таким же образам выстроился наш десяток и ещё один позади нас. В воздух от леса взлетела горящая стрела. Первая волна, схватив шесты, рванула к стене.
Выждав десять секунд Ганс, проорал: – Вперёд.
Рассекая сумрак, мы помчались к замку. Неожиданно из темноты на нас вылетела стена, почти ничего не успев понять, я промчался по ней ногами, взлетая вверх, и спустя пару мгновений очутился наверху. Отцепившись от шеста, спрыгнул на деревянный помост с внутренней стороны стены. Воины, поднявшиеся первыми, рубились в неясном свете факелов с осаждёнными. Пока я разглядывал, куда мне метнуться, чтоб не попасть в рубку, на стене появился третий десяток. Теперь никаких шансов у обороняющихся воинов не было. Согнав остатки отчаянно обороняющихся воинов со стены, по замку начала расползаться волна захватчиков.
На стене появился сын сэра Алберта, взглянув на сражающихся, он весело выкрикнул: – Добивайте этих ничтожеств – и замок ваш! Кто притащит мне самую смазливую девку, получит пять золотых.
Услышавшие его воины разразились восторженным воплем. Ко мне подскочил Рей.
– А ты чего здесь прохлаждаешься? Бегом за мной, наши уже все внутри, – прошипел он. Обогнув затихающую схватку, мы побежали внутрь замка.
– Бежим вниз, – крикнул Рей, увидев спускающуюся в подвал лестницу. – Наш десяток всегда подвалы обыскивает.
Сбежав вниз, мы бросились на доносящийся из комнаты в конце коридора шум схватки. Пробежав ярдов тридцать, мы влетели в освещённую парой факелов и лампой комнату, застав окончание боя. На пол медленно упал пронзённый мечом Ганс, его противник, одетый в одежду егеря мужчина, хрипя пробитым горлом, свалился рядом. Возле них лежали тела ещё двух воинов из десятка Ганса. Окинув взором открывшуюся картину, мы перевели взгляд на стоящую в углу девушку, державшую в одной руке длинный, тонкий кинжал, а в другой лампу. Одета в дорожное платье с накинутым поверх плащом, за спиной виднелся небольшой мешочек. Её огромные взволнованные глаза внимательно следили за нами.
– Эх, жаль Ганса, хороший был десятник, – протянул Рей. – Ну, ничего, зато смотри, какая нам славная добыча попалась.
– Ух, какая красотка, – восторженно отозвался я.
– Да, девка красивая, – цокнул языком Рей обшаривая её жадным взглядом. – За такую сынок нашего сеньора нам точно пять золотых отвалит.
– Ты, что, отдать ему? И самим не попользоваться? – возмущённо выкрикнул я.
– Да я бы сам с удовольствием. Да не простит нам хозяйский сынок, если мы её вперёд него попробуем. А девчушка превосходная, – протянул он с сожалением. – Здорово было бы её повалять, никогда благородных не пробовал.
– Так после него, если он её воинам отдаст, такая очередь выстроится, что нам с тобой она вряд ли живой попадёт.
– Эт' да, – задумался Рей.
– Я вот что думаю, – поделился я с ним своей идеей. – Давай с ней оторвёмся, да уйдём от сэра Алберта.
– Ты, что Дарт, при виде этой красотки совсем сбрендил? – опешил Рей. – Нас же поймают и шкуру живьём снимут.
– Никто нас не поймает, – перебил я его поток возражений. – Видишь за спиной у неё мешочек? Сам подумай, что с собой может забрать убегающий.
– Деньги! – догадался Рей. – Ты хочешь сказать, что у неё с собой куча золота?
– Да я в этом уверен! – воскликнул я. – И не только золото, но и драгоценные камни и украшения. Представь, нам достанется несколько сотен золотых, и эта красотка на сладкое.
– И как нам отсюда потом выбраться с добычей? – попытался найти загвоздку в моём плане Рей.
– Так если мы вежливо попросим, то эта милашка с удовольствием покажет нам подземный ход из замка. Не прятаться же она сюда с егерем, знающим окрестные леса, пришла, – показал я Рею на умершего защитника.
– Ладно, уговорил, – решился Рей.
– Я ж и говорю, славный план. Всё одно нам столько у сэра Алберта за всю жизнь не заслужить. С такими-то деньжищами можно будет в столицу податься. А в столице у-у-х как заживём, – подлил я масла в разгорающиеся мечты Рея. – Выбей у неё кинжал из руки, а я сбоку подсоблю, с мечом-то я не особо, ещё зарублю её ненароком.
Рей кивнув вытащил меч и шагнул вперёд, вытащив свой я шагнул следом. На следующем шаге к мелко подрагивающей девушке, на шею Рея обрушился мой меч. Срубленная голова со стуком упала на пол, следом рухнуло тело. Глухо вскрикнув, девушка начала медленно отступать вдоль стены.
Убрав в ножны меч, я обратился к замершей от неожиданной развязки девушке: – Простите, леди, за этот спектакль, я ваш друг и хочу помочь вам убраться отсюда.
Медленно проговаривая слова, я добавил: – Пожалуйста, поверьте мне, я не причиню вам вреда.
– Почему я должна тебе верить? – прошептала она. – Твой приятель тебе уже доверился.
– Демоны пустошей ему приятели, – зло сказал я. – Я могу идти впереди вас, а вы приставите мне к спине кинжал для своего спокойствия. Такой вариант вас устроит?
Девушка медленно кивнула. Подойдя к мёртвому егерю, я поднял отброшенный им лук, и снял с него закрытый тул со стрелами.
– Может пригодиться в пути, – пояснил я наблюдающей за мной девушке. – Где подземный ход?
Она указала кинжалом на ближний угол: – Вон там, надо камень вдавить в стену.
Подойдя к стене, я надавил на указанный камень. С трудом сдвигаясь, он провалился в стену, и со щелчком кусок стены чуть отошёл от края. Навалившись на этот кусок стены, я открыл проход.
– Надо спешить, – сказал я девушке. – Отдайте мне лампу, а сами идите позади.
Она осторожно подала мне лампу и зашла в открывшийся проход. Зайдя следом, я упёрся в каменную дверь и толкал её, пока не раздался щелчок закрывшегося запора. Мы устремились по проходу, стремясь убраться из захваченного замка. Пройдя не менее мили, упёрлись в стоящую под уклоном деревянную дверь. Повернув ручку со щеколдой, потянул дверь на себя. И едва успел отшатнуться от обрушившейся в проём земли. Выбравшись наружу, мы очутились на склоне неглубокого лесного оврага.
Наступающий рассвет уже разогнал ночной сумрак, позволив нам осмотреться. Никого из воинов сэра Алберта видно не было. Бросив лампу в подземный ход, я закрыл за собой дверь, немного присыпав её сверху землёй и старой листвой. Идеальной маскировки, конечно, не вышло, но хоть издалека не бросается в глаза зияющий чернотой провал.
Повернувшись к наблюдающей за мной девушке, я спросил: – Леди, вы не знаете, куда мы можем пойти, чтобы не быть схваченными сэром Албертом?
– Надо добраться до ближайшего городка, он милях в тридцати к востоку от замка.
– Хорошо, – кивнул я. – Тогда поспешим, нечего здесь торчать.
Поднявшись со дна оврага, мы торопливо пошли в сторону восходящего солнца. Прошли несколько миль по лесу, перебежали поле, углубились в новый лес. Ближе к полудню, лес закончился, сменившись холмистыми полями, да маленькими рощицами. С сочувствием поглядывая на уставшую от пешего перехода девушку, у встретившегося ручья я объявил привал. Напившись воды, мы улеглись на траву, собираясь с силами для дальнейшего пути.
– Думаю теперь можно не спешить, – сказал я. – Мы отошли достаточно далеко от замка, никто нас не будет здесь искать.
– Очень на это надеюсь, – тяжело дыша пробормотала девушка.
Передохнув с пол часа, пошли дальше. Через пару миль нас настиг далёкий отзвук собачьего лая. Мы, замерев, настороженно прислушались. Так и есть, через некоторое время звук повторился.
Взглянул на побледневшую девушку, я выругался: – Проклятье, не было ведь у них с собой собак.
– У сэра Николаса была превосходная псарня, – прошептала девушка.
– Надо двигаться быстрей, может, удастся сбить собак со следа.
Ускорив шаг, мы пошли вперёд. Как назло ни ручьёв, ни речек на нашем пути не встретилось, а на месте нашего привала я не подумал о погоне с собаками. Подстёгиваемые приближающимся лаем, вскоре мы перешли на бег. Пробежав около трёх миль, я понял, что скрыться мы не сможем. Указав девушке на ближайшую рощу, я свернул туда.
Остановившись на опушке, я сказал: – Жаль леди, что так вышло, но, похоже, нам не удастся удрать. Я останусь здесь и постараюсь их задержать, а вы попробуйте пробраться через рощу и бегите дальше к городу.
– Как тебя хоть зовут? – спросила девушка.
– Дарт.
– Я леди Ребекка благодарю тебя, Дарт, за оказанную помощь, – сказала она. – Пусть боги будут милосердны и даруют тебе победу. А мне остаётся лишь молиться за твой успех.
– Спасибо леди, и убегайте, не задерживайтесь здесь.
Она отрицательно покачала головой: – Нет, я уже едва держусь на ногах, ещё немного и я просто свалюсь без сил. Я отойду вглубь рощи и дождусь исхода битвы, возможно, их всего пара человек и тебе удастся их победить. А в случае твоей гибели придётся воспользоваться этим, – указала он на кинжал. – Живой я этим негодяям не дамся.
– Это ваш выбор леди, – вздохнул я. – Идите.
Взглянув на меня в последний раз своими огромными синими глазами, девушка побрела вглубь рощи. Я, вздохнув, снял лук и открыл тул со стрелами. Присмотрев дерево, находящееся ярдах в пятидесяти от меня, выпустил по нему три стрелы, приноравливаясь к луку. Туговат для меня, до упора мне его не натянуть. Ну, ничего, всё лучше, чем ничего, думаю, и так удастся отправить нескольких преследователей к Даргу. Обойдя опушку, знакомясь с местностью, выбрал себе место на развилке ветвей здорового дерева. Незаметный с луга, я мог стрелять по идущим по нашим следам преследователям.
Из низины на холм выскочили три собаки, и заливаясь лаем, устремились к роще. Следом скакало чуть больше десятка всадников. Увидев первого преследователя, я с трудом сдержал довольный возглас. К роще по лугу нёсся сын сэра Алберта. Прекрасно, подумал я, хоть одним мерзавцем на свете станет меньше. Собаки заметались по опушке, бегая по натопанным мной следам. Я натянул лук, ожидая удобного момента. Сын сэра Алберта, добравшись до опушки, остановил коня и открыл рот, собираясь что-то крикнуть спешащим следом всадникам. В этот момент я, уповая на милость богов, спустил тетиву. Стрела, вонзившись в открытый рот, пробила голову насквозь, задержавшись в теле только опереньем. Сын сэра Алберта свалился с испуганно рванувшегося коня. Приближающиеся всадники взвили коней на дыбы, опасаясь новых стрел. Спешившись, они спрятались за коней и принялись обсуждать, как схватить лучника.
– Эй, Дарт, сдавайся! – крикнули они мне. – Сейчас мы тебя окружим, и у тебя не будет шансов скрыться. Сдавайся, и мы не станем тебя мучить.
– Придурки! – крикнул я. – Пока вы до меня доберётесь, я отправлю к демонам ещё пару-тройку из вас. Выбирайте, кому из вас пришла пора умирать.
– Зря ты так, Дарт, – выкрикнули они. – Пусть мы потеряем двоих, но ты проклянёшь каждый свой выстрел. Самые страшные пытки на себе испытаешь.
– Да вы не придурки, а круглые дураки, – рассмеялся я. – Ну, чего вы добьетесь, поймав меня. Сидеть вам вместе со мной на дыбе. Сынок-то сэра Алберта вон мёртвый лежит. Неужто надеетесь, что он вам гибель сына простит?
Среди воинов возник ожесточённый спор.