Исход. Реванш. Прыжок Феникса. Воссоединение - Вячеслав Кумин 60 стр.


Из-за нехватки внутреннего пространства, не позволявшей создать индивидуальную ячейку для каждого истребителя, на судне была установлена револьверная система выхода. То есть из одной шахты выстреливалось сразу несколько истребителей, один за другим загружавшихся в барабан – шлюзовую камеру. Система считалась перспективной, пока не выявился недостаток: выход могло заклинить, и тогда сразу несколько истребителей приходилось выпускать через другие створы, а это сильно перегружало систему и снижало оперативность подразделения. А если заклинивали сразу несколько выходов, то начинался бардак. Самолеты не успевали зайти и перезарядиться, и их могли попросту расстрелять, словно в тире, пока они сновали туда-сюда.

Но начинающим охранникам было не до жиру, и они согласились на устаревшую систему выпуска.

Немного поторговавшись, они отдали за "Джангу" миллион вместо запрашиваемых двух. Здесь же, на Шелдихе, набрали экипаж. Бригады механиков: судовую и самолетные; стрелков к пушкам и зенитным батареям, а под конец – командный состав судна. Им всем пришлось заплатить за два месяца вперед.

– Надеюсь, скидка на самолеты будет существенной, – сказал Крис, подсчитав оставшиеся денежные средства после выплаты аванса, заправки судна, покупки вооружения к пушкам и всего прочего, о чем он даже раньше не задумывался.

– Будем надеяться…

За самолетами пришлось сделать небольшой вояж в соседнюю систему, где находился продавец. Форкс не знал, что увидит, но увиденное его озадачило. Начать с того, что находились они на складе вооружения Министерства обороны…

– Милейший, – елейным тоном заговорил Крис, обуреваемый неприятными подозрениями, поздоровавшись с плотным человеком по имени полковник Глен Сермас, который и был начальником базы. – А вы, часом, не пытаетесь продать нам краденое имущество?

– Нет, что вы! – засуетился полковник и чуть ли не запрыгал вокруг покупателей. – Ничего подобного! Министерство обороны продает эти самолеты, поскольку хочет освободить место для других, – что уж тут душой кривить?… – для более новых машин. Это ведь складская база.

– Понятно.

– Ну что же, показывайте нам самолеты, – взяла инициативу в свои руки Дженнифер, заметив, что Крис может прямо сейчас отказаться от сделки.

– Конечно, прошу за мной…

Начальник базы вывел их к лифту, на котором они спустились вниз. Если верить цифрам над дверями, то на минус сто первый этаж.

– Глубоко тут у вас.

– Да, это одна из самых крупных баз… – похвалился полковник Сермас.

Дальше они поехали на электрокаре, и Крис имел возможность видеть сотни самых разных истребителей, поставленных на консервацию. Стеллажи в пять ярусов, в ячейках которых виднелись носы машин. Здесь было все, начиная от "холмеров", "ос", "стрижей" и даже полицейских "бульдогов", и заканчивая "циклонами". Так что не удивительно, что здесь все еще стояли старички "СУХО-200".

– А какие машины вам хотят привезти на хранение? – спросил Крис, чтобы не молчать, так как казалось, что этот коридор бесконечен.

– Это военная тайна… – насупился полковник, но, видимо, ему очень хотелось поговорить, потому он заговорщицким шепотом поведал: – Но скажу вам по секрету, что хотят прислать "цикламены".

– Ясно.

– А вот и ваши птички…

Форкс уже и сам увидел посреди коридора стоящую машину. Он сразу же узнал "СУХО-200".

– А чего это он здесь стоит?

– Демонстрационная машина…

– Понятно. Что ж, давайте посмотрим.

Крис слез с кресла и направился к машине. Выглядела она внушительно, может быть, из-за того, что была несколько объемнее, массивнее привычных "циклонов" и "цикад". Вся эта затея нравилась ему все меньше и меньше.

– Они что, свидетели Большой войны?

– Нет, что вы! – замахал руками смотритель. – Конкретно эти машины построили через тридцать лет после Исхода.

– Мать моя женщина! Им же почти сто лет! – схватившись за голову, взвыл Крис.

– Это ничего не значит, сэр. Консервация произведена надлежащим образом, так что могу вас заверить, что все системы в норме… Вы не думайте ничего такого, машины в отличном состоянии! В те времена делать технику умели, это не то, что сейчас – тяп-ляп и готово. Тогда все делали с умом – времена-то неспокойные были.

Начальник базы говорил что-то еще, изо всех сил стараясь, чтобы эти самолеты были куплены.

– Ладно… давай посмотрим, что у них внутри…

– Конечно.

Крис залез в кабину и, не сдержавшись, охнул:

– Боже мой!

– Что там?! – спросила Дженнифер.

– Да в том-то и дело, что почти ничего нет!

Нет, все приборы, что там должны были быть согласно компоновке, находились на своих местах. Просто их количество составляло от силы половину того количества датчиков, к какому привык Форкс. О чем он и разразился гневной тирадой, перечисляя те системы, каких здесь не было и в помине.

– Я уже не говорю об искусственном интеллекте!

Дав ему успокоиться, смотритель спросил:

– Ну, так как, берете?

И видя, что у них из уст готово вылететь слово "нет", решил выложить свой козырной туз:

– Чуть не забыл… могу предложить вам десяток "МИГСов" в довесок к этому железу.

– У вас еще и "МИГСы" есть?! – совсем ошалел Крис.

– Есть…

– А в чем подвох?

– Никакого подвоха. Вы не поверите, но их нашли буквально два месяца назад при очередной ревизии – очень дотошный ревизор попался, надо сказать. Сами видите, ангары огромны… что-то могло и затеряться. Так вот, эти самолеты даже в список продаж не включили, сразу на утилизацию хотят отправить. Сами видели, "СУХО" двадцать лет купить не могли, пока вы не появились.

– И вы хотите сказать, что отдаете нам их бесплатно?

– Именно.

– И в чем подвох? – повторил свой вопрос Форкс.

– Нет подвоха, есть лишь головная боль… утилизировать-то их придется за свой счет, – наконец признался смотритель. – Но вы не думайте ничего такого, машины в отличном состоянии! В те времена делать технику умели, это не то, что сейчас – тяп-ляп и готово. Тогда все делали с умом – времена-то неспокойные были, – повторил слово в слово свою коронную, видимо, фразу полковник Сермас. – Ну так как?

– Нам нужно посоветоваться.

Крис подхватил Дженнифер под локоть и увел в сторону.

– Это же железо, консервные банки! – напряженно зашептал он. – Это просто музейное дерьмо! К тому же их тактико-технические характеристики на уровне… на уровне… я даже не знаю, на каком они уровне!

– Ты хочешь отступить?

– Я никогда не отступаю.

– С тактико-техническими характеристиками мы что-нибудь попробуем сделать. Модернизируем как-нибудь. Тем более я не думаю, что они так уж отстают, скорее, это просто общее предубеждение… Что касается железа, то ты несправедлив по той же причине. В конце концов, главное не самолет, а пилот.

– Может быть, все же лучше взять ссуду в банке и купить нормальные самолеты?

– Ты сам знаешь, что ссуды это кабала, из которой не выбраться…

– Знаю…

Теперь уже Дженнифер взяла Криса под руку и отвела его на прежнее место.

– Ну так как, берете?

– Берем, – потерянно сказал Крис, понимая, что обратной дороги нет. Где-то на задворках сознания промелькнула мысль, что еще немного – и он станет подкаблучником, уж больно шустро обращается с ним Дженнифер.

– Хорошо. Я сейчас же начну погрузку самолетов на ваш корабль!

– Начинай…

74

Техники очень удивились, увидев, что за машины придется им обслуживать, но тем не менее начали их предполетную подготовку, освобождая узлы и механизмы он консервирующих смазок.

– Вот шельма! – вскрикнул Крис Форкс, откатившись на стуле от стола с терминалом.

– Что такое? – забеспокоилась Дженнифер.

– Этот паршивец смотритель всучил нам списанные самолеты. По всем ведомостям Минобороны они проходят как утилизированные вот уже два года… А он там плел про проблему утилизации. Чего их утилизировать? Загрузить на баржу и направить прямиком на Солнце… Черт.

– Ловкий человек.

– Башку бы ему свернуть.

– Ладно, теперь уже ничего не изменить, – улыбнулась Дженнифер.

– Да уж. Теперь надо бы найти пилотов на эти машины. Думаешь, найдем таких идиотов? Хотя… если есть мы, то, наверное, и другие имеются.

– Насчет идиотов ты не прав. На пенсии много высококвалифицированных пилотов, которых отправили на отдых только из-за того, что им исполнилось сорок пять лет. А ведь они еще хоть куда и готовы на все, лишь бы летать…

Эту прописную истину Крис знал сам, но все же удивился, когда на их запрос откликнулось больше тысячи человек, готовых летать даже на "МИГСах". Так что Крису с Дженнифер пришлось потратить несколько дней, чтобы отобрать претендентов в основной и запасной составы, опираясь на их возраст, опыт боевых действий и так далее. После чего купить каждому билет до места стоянки "Джанги" и ждать.

Вскоре пилоты стали прибывать на корабль и вместе со своими молодыми командирами сразу же начинали тренировочные полеты. Пилоты сбивались в звенья, звенья в группы, группы в эскадрильи.

Форкс должен был признать, что самолеты, по крайней мере "СУХО-200", были незаслуженно отправлены на свалку истории. Конечно, у них было много недостатков, не хватало тяги, информационные системы были примитивны, но все это можно было модернизировать. Хотя у этих машин были свои преимущества – огневая мощь.

Вскоре интенсивность тренировочных полетов умерили, и не в последнюю очередь из-за нехватки средств. За это время фирма потеряла две машины: "СУХО-200" и "МИГС". Нужно было срочно искать хоть какую-то работу, чтобы не остаться совсем без средств и самолетов. Пришлось снова вернуться на Шелдих, где довольно часто бывали и работодатели, разыскивающие наемников.

Теперь все дни проходили на своеобразной бирже труда – в огромном кафе "Туманность Андромеды", где каждый наемник за определенную мзду загружал в общий терминал информацию о своем боевом отряде и… ждал.

– Еще две недели, дорогая, – хмуро сказал Крис, попивая через соломинку какую-то слабоалкогольную бурду, – и мы пойдем с молотка…

– Ничего, все наладится.

Но Форкс видел, что и у нее энтузиазма порядком поубавилось. А Крис, словно мазохист, продолжал:

– Думаю, что пятьсот тысяч мы за свое корыто выручим.

– Не будь таким пессимистом…

– Я реалист.

– Тихо, – резко сказала Дженнифер, глядя куда-то поверх головы Форкса.

– Ты чего?

– Да там кто-то башкой вертит, скорее всего, наниматель. Может, нас?

– Х-ха! Держи карман шире…

Но Дженнифер оказалась права. Неизвестный человек действительно разыскивал их и, отыскав нужный столик, направился прямиком к ним.

– Приветствую вас, господа. Меня зовут Мохаммед Ганди. А вы, я полагаю, генерал Форкс и подполковник Гилгуд? – с улыбкой спросил он.

Форкс невольно поморщился, когда назвали его, в принципе, законное звание. Не мог он никак привыкнуть к нему, потому и носил обычную куртку-косуху без знаков различий. Впрочем, как он убедился, так поступало большинство наемников, никто не кичился своими звездами на погонах, это считалось дурным тоном. А его новенькая генеральская форма, которую ему купила Дженнифер, висела в шкафу капитанской каюты, надетая всего один раз: по случаю приобретения и фотографирования на капитанском мостике.

– Вы прибыли по адресу, – кивнула Дженнифер. – Вы хотите предложить нам работу?

– Именно так.

Наемники подобрались.

– Что конкретно? – спросил Крис, с подозрением вглядываясь в благодетеля. Чем-то он ему категорически не нравился.

"Может, потому, что постоянно лыбится?" – попробовал угадать Форкс.

– Сопровождение груза, господа.

– Что за груз? Или это тайна?

– О нет. Это не тайна. Нужно сопроводить два грузовика типа "НТС-500" от Комманни до Джуджа. Грузом является фармацевтическая основа.

– Основа чего? – все так же подозрительно спросил Крис.

– Лекарств, господа, только лекарств.

"А если даже и не лекарств, то что?" – подумал Крис. Он понимал, что в любом случае придется взяться за эту работу.

– Сколько? – задала главный вопрос Дженнифер, имея в виду оплату.

– Сто тысяч.

– Это несерьезно, – заметил Форкс и сам чуть не подавился от своих слов.

Сумма, особенно в их положении, была довольно приемлемой. Может быть, поэтому его колену стало больно (Дженнифер его довольно чувствительно пнула, сохранив улыбку на лице).

– Это несерьезно, мистер Ганди. Триста тысяч. Как я понял, мы будем проходить сквозь пустошь… я слышал, там орудует банда Черного Вервольфа. А он мастер приделывать ноги даже безногим инвалидам.

– Хорошо, – ответил Мохаммед Ганди. – Триста тысяч.

– И сто тысяч в качестве аванса.

"Нам еще топливо нужно купить и зарплату выдать", – закончил уже про себя фразу Форкс.

– Хорошо.

– Я чуть не закричала, – призналась Дженнифер, когда наниматель ушел.

– Чего так?

– Да я собиралась накинуть тысяч пятьдесят, когда ты о трехстах заговорил… Все-таки есть в тебе предпринимательская жилка.

– А то! Меня вот только груз беспокоит…

– Да, – вздохнула Дженнифер. Ее мучили похожие сомнения. – Но… бог не выдаст, свинья не съест.

– Будем надеяться…

75

Команда корабля работала слаженно, несмотря на то, что добрая половина экипажа раньше ходила только на торговых судах и о боевых кораблях даже не мечтала. Этой половиной были в основном старики, которым перевалило за пятьдесят лет. Второй половиной – той, что командовала боевыми системами корабля, – была молодежь до двадцати пяти, которые только-только закончили учебные заведения (в основном на тройки), и это был их первый реальный боевой поход. Крис лишь надеялся, что за несколько тренировочных походов они вполне освоили оборудование и кнопки в случае чего не перепутают.

В общем, все пришло в норму. У планеты Комманни, славившейся уникальным производством лекарственных полуфабрикатов, возможным только на ней из-за ее неповторимого климата и прочих специфических условий: от гравитации до электромагнитного поля, – к "Джанге" пристало два грузовых судна "НТС-500", и они направились в сторону Джуджа.

Впрочем, без мелкой неприятности не обошлось. Дело в том, что на авианосец, по настоянию нанимателей, прибыл их представитель. Его, впрочем, Форкс вскоре перестал замечать. Тот следовал за ним как тень, разве что у двери гальюна отставал.

– Что еще за представитель? – хмуро спросил Крис у человека, перешагнувшего порог шлюзовой камеры, к стыковочному порту которой пристал челнок.

– Представитель мистера Ганди, сэр.

– Что за дела, мистер Ганди?! – гневно спросил Крис, вызвав нанимателя на связь.

– О, мистер Форкс, ничего особенного, – замахал тот руками. – Обычное дело. Груз очень ценен для нас, и я хотел бы находиться в курсе дел, получать всю информацию незамедлительно, из первых рук, так сказать… ее мне и будет сообщать мистер Порто. Он вам ничуть не помешает, будьте уверены.

– Ладно…

"В конце концов, хозяин-барин. Если он платит, то вполне справедливо, что и музыку заказывает тоже он", – подумал Крис и приступил к исполнению своих обязанностей.

Впрочем, обязанностей у него оказалось не так уж и много. Всем занимался его помощник, майор Камасай, а Крис лишь восседал на своем капитанском кресле и изредка выслушивал доклады. Иногда к нему присоединялась Дженнифер.

– Дорогая, ты плохо влияешь на работоспособность команды, – заметил шутя Форкс, увидев, как один молодой лейтенант, отвечающий за радарный блок и связь, скосил на нее глаза.

– Ничего…

Третье кресло пришлось сделать для мистера Порто: тот пожаловался своему хозяину, когда его не пустили на капитанский мостик, и пришлось разговаривать с мистером Ганди.

– Сэр, мы проходим последнюю навигационную отметку, – развернувшись, доложил капитан Толл: старичок, отвечающий за навигацию. Он только что переговорил с навигационной станцией. – Далее пустошь.

Пустошью назывались несколько парсеков открытого космоса, не заполненного ни звездами, ни планетами, ни даже газовыми туманностями. Здесь не было ничего, чем пользовались контрабандисты, пираты и прочее отребье.

– Примерное время перехода?

– Четырнадцать суток, сэр.

– Что-нибудь еще, капитан?

– Да, сэр. Нам передали, что неподалеку крутится банда Черного Вервольфа. Есть неподтвержденные данные, что три дня назад совершено нападение на один из караванов.

– Понятно. Твои предложения?

– Сделать небольшой крюк, сэр, вот здесь, – навигатор провел указкой по карте-голограмме района, по которому им предстояло двигаться. – И примерно здесь вернуться на прежний курс.

– Сколько это займет времени?

– Это увеличит общую продолжительность перехода на сутки.

– Ясно. Ваше мнение, майор Камасай?

– Я рекомендовал бы принять предложение капитана Толла, сэр.

Форкс внутренне поморщился. Как он ни требовал, чтобы хотя бы капитан не называл его "сэром", ничего не выходило. О майоре, который был старше Форкса на тридцать с лишним лет, вообще говорить было нечего, что-то там у него с традициями. А вот кое-кто из молодых, наоборот, сначала заартачились, но старшие, как по званию, так и по возрасту, популярно объяснили им, что к чему, и "сэр" у них звучало чуть ли не после каждого слова.

– Что нам скажет представитель фирмы? – с иронией спросил Крис, так что все понимающе заулыбались, никто из них терпеть не мог посторонних на капитанском мостике. – Ну?

Мистер Порто словно очнулся от сна, хотя Крис мог поклясться, что они разговаривали достаточно громко, чтобы тот все слышал.

– Чего?

Пришлось ему все повторять и объяснять причины изменений.

– Мне нужно посоветоваться с мистером Ганди.

– Советуйся… только побыстрее, нам нужно ложиться на курс.

Начались переговоры, и работодатель не высказал никаких возражений по поводу небольшого отклонения от курса.

– Мистер Ганди не возражает…

– Замечательно. Капитан Толл, отдайте необходимые распоряжения.

– Есть, сэр.

– И, пожалуй, приведите все системы вооружения в готовность три.

– Так точно, сэр, – ответил майор Камасай.

* * *

Полет проходил спокойно, хотя в какой-то момент оператору радарной и показалось что-то подозрительным. Боевую готовность подняли до второго уровня, но все обошлось. Никакие пираты и разбойники им не встречались, и вскоре корабль вернулся на прежний курс.

– Сэр, пройдено семьдесят пять процентов пути, – доложил заместитель.

– Ясно, майор.

– Сэр… – к Форксу развернулся побледневший начальник радарного блока.

– Ну что там?

– На радарном горизонте метки, сэр.

– Кто?

– Неизвестно, сэр.

– Ладно, продолжить движение. Боевая тревога один.

– Так точно, сэр.

– Сэр, попытка выхода на связь.

– Ясно. Выходи…

Назад Дальше