Кольцо - Вячеслав Кумин 18 стр.


– Да, так и поступим. Капитан Леввер, от имени своей кампании, она как раз занимается чем-то подобным, найми адвокатов, и пусть они попробуют купить этого охранника, а ныне финансового директора "Габров и К°"…

– Джерри Дональдан, – подсказал Кеннет.

– Да, его.

– Есть, сэр.

– Все свободны. Встреча завтра в это же время. Обсудим результаты. И не опаздывать.

– Так точно, сэр, – на этот раз виновато ответил капитан Кеннет.

42

В дверь постучали. Роберт Замарски – начальник разведки "Финанспромгрупп" закрыл просматриваемый документ и разрешил:

– Входите…

В кабинет вошел сотрудник с тонкой папкой в руках.

– Сэр, вы просили зайти, как только появится результат.

– Я помню, Линдсай. Что там у нас?

– Плохо, сэр…

Линдсай Кранхам положил документы на стол перед начальником. Замарски открыл папку и с минуту изучал содержимое, время от времени повторяя: "так-так" или "все ясно".

– Все ясно, – захлопывая папку, произнес начальник разведки. – У вас есть что-нибудь еще, Кранхам?

– Так точно, сэр, есть. Но информация пока непроверенная…

– Давай сюда…

Линдсай протянул листок бумаги докладной записки, и Замарски быстро пробежал текст глазами, и чем больше он читал, тем круглее они становились.

– Это точно?

– Непроверенная информация, сэр, – повторил Кранхам.

– Проверить в первоочередном порядке.

– Есть, сэр.

– Свободен.

Кранхам развернулся и ушел. Стал собираться и сам Роберт Замарски. Подобную информацию следовало немедленно донести до директоров, а для начала до управляющего директора, чтобы уже тот собрал полноценный совет директоров.

– Я у директора… – предупредил он секретаря.

– Так точно, сэр.

Роберт Замарски поднялся на лифте на пятидесятый этаж, где находились конференц-залы и кабинеты директоров, но только один из них находился на своем рабочем месте.

В приемной оказалось неожиданно много народу, и по их поведению Замарски понял, что они тут уже давно. Тем не менее он не стал в очередь, а сразу же прошел к секретарше.

– Здравствуйте, мистер Замарски.

– Здравствуй, Шелли. Лотман у себя или прогуляться вышел? – оглянувшись, спросил начальник корпоративной разведки.

– Э-э… да, мистер Замарски.

– Что "да"?

– У себя, мистер Замарски…

– Тогда я зайду…

– Простите, мистер Замарски, у директора Майберда сейчас важное совещание… просил никого не впускать и не беспокоить.

– Ты кому тут врать вздумала, дорогуша? – нагнувшись к секретарше, зловеще прошептал он. – Начальнику разведки?!

Роберт блефовал, но, как правило, подобные его действия срабатывали. Его боялись, он это отлично знал и иногда пользовался этим обстоятельством.

– П-простите, мистер Замарски… я сейчас же доложу о вас…

– Сделай милость…

"Совсем уже обленились", – с неудовольствием и брезгливостью подумал Роберт.

Секретарша долго и нервно вызывала директора, наконец тот с раздражением ответил:

– Ну что там? Я же просил! Или, может, мне тебя уволить, такую непонятливую?

– Я все понимаю, мистер Майберд, но к вам начальник разведки мистер Замарски… – дрожащим, чуть ли не плачущим голосом доложила секретарша.

Послышался какой-то стук, звук падения и надсадное дыхание, которое можно растолковать по-разному в зависимости от собственной фантазии…

"Да что у него там такое?" – заинтригованно подумал Роберт Замарски.

– Пусть заходит… – наконец после минутного молчания и сиплого дыхания произнес управляющий директор.

– Прошу вас, мистер Замарски, проходите, директор ждет вас, – с облегчением, оттого что ее не уволят, улыбнулась секретарша.

– Спасибо.

Начальник разведки толкнул дверь и вошел в сумрак директорского кабинета. Плотно задернутые шторы, выключенный свет…

"Да он просто спал как сурок! – понял Замарски, увидев помятое лицо Лотмана Майберда. – А я уже подумал, что он тут развлекается на манер старины Дарвина с двумя длинноногими бестиями…"

– Вы что-то хотели, мистер Замарски? – наконец сфокусировав взгляд на посетителе, спросил Лотман Майберд и включил лампу на столе.

– Срочная информация, сэр. Следует как можно быстрее донести ее до совета директоров.

– О чем это вы? Или нашли таинственных нападавших и тех, кто за ними стоит?

– Нападавших мы действительно нашли, сэр, но это лишь исполнители, а вот тех, кто за ними стоит, нам найти не удалось.

– Почему?

– Они стали подчищать концы. Стоило нам кого-то прижать, как на следующий день он вдруг поскальзывался в ванной, сбивала машина, случалась передозировка снотворным и тому подобное. А под конец так вообще зачистили всех, на кого мы только теоретически могли выйти, но которые еще даже не попали в нашу разработку. В общем, если перейти к аналогиям, ящерица потеряла хвост, который можно снова отрастить, но избежала участи корма.

– Это конечно очень занимательно и говорит о том, что против нас играет серьезный противник, но не думаю, что из-за этого следует собирать совет директоров. Об этом можно оповестить обычной запиской. Вам так не кажется, мистер Замарски?

– Так точно, сэр. Но я прошу собрать совет директоров совсем по другому поводу.

– А точнее?

– В результате работы по выявлению нападавших мы совершенно случайно выяснили, что информация по "Кольцу" все же ушла на сторону.

– Вот как?!

– Именно, сэр. Более того, проект начинают претворять в жизнь.

– Вот как?! – снова изумился директор Майберд. – Но тогда чего проще? Найдите того, кто стоит за реализацией нашего проекта, и нанесите удар. Это и будут заказчики нападения.

– Увы, сэр. Скорее всего, те, кто занимается нашим проектом, никак не причастны к нападению на "Скайнкгрупп".

– Почему?

– Компанией, строящей "Кольцо", по сути руководит Джерри Дональдан.

– Это имя мне ничего не говорит… хотя что-то такое вертится… – признался директор, сморщив лоб в попытке вспомнить имя и с чем оно связано в его памяти. Но тщетно.

– Бывший охранник "Скайнкгрупп", – подсказал Замарски.

– И что? Может, это их шпион? Затесался к нам, все выяснил, и они нанесли отвлекающий удар, а он в это время выкрал информацию.

– Увы, сэр. Дональдана перевели в охрану "Скайнкгрупп" в день нападения из службы наружного наблюдения. Более того, именно он ответственен за то, что информация не ушла на сторону, когда ее пытался продать один из научных сотрудников, ликвидировав получателей. И только после этого они нанесли открытый удар.

– Это еще ни о чем не говорит…

– Конечно, сэр. Информация требует самой тщательной проверки. Но я думаю, что он не связан с нападением.

– Допустим… Но что-то я совсем запутался, Роберт, – признался Лотман. – Что вы от меня-то хотите?

– Сэр, Дональдан каким-то образом получил проект "Кольцо", более того, он нашел под него финансирование и сейчас активно строит его.

– И?

– И если он его построит, то компания-разработчик ничего с этого не получит. То есть мы ничего не получим. Этот Дональдан, а точнее его инвестор, станет по сути монополистом в области субпространственных движений. А это миллиарды, если не триллионы прямых потерь.

– И точно! Старая моя башка! Но что мы можем сделать?

– А вот это, сэр, и должен решить совет директоров. Я лишь делаю доклад о сложившейся ситуации.

– Правильно… Я немедленно займусь созывом совета… Спасибо за информацию, мистер Замарски, можете быть свободны и… и работайте над этим дальше.

– Конечно, сэр…

43

Директора на экстренное совещание собирались неохотно, но стоило только упомянуть возможные триллионные потери, как они бросали все свои дела и мчались в штаб-квартиру "Финанспромгрупп".

– Зачем нас вызвали, – недовольно морщился один из самых богатых директоров, Килмер Лартер, держащий двадцать пять процентов акций всей корпорации.

– Да, в чем дело, Лотман? – соглашался с Килмером другой воротила Гарри Верник с тринадцатью процентами в портфеле.

Еще пятеро директоров также выразили свое неудовольствие тем, что их оторвали от отдыха. Особенно сильно проявлял раздражение директор Самсон Дарвин. Срочный сбор сорвал большие планы на выходные.

– Тише, господа, – поднял руку Лотман Майберд. – Я все понимаю, но появились проблемы, требующие срочного решения.

– Что еще за проблемы? – спросил директор Лартер. – А то из твоих путаных объяснений я ничего не понял.

– Как это ни печально, но кажется, информация по "Кольцу" ушла-таки на сторону.

– А что это такое? – удивился Верник.

– Эта та байда, которую у нас хотели украсть несколько месяцев назад, – шепнул сосед Гарри директор Фолиант Нунг. – А потом напали на одно из наших научных отделений…

– А-а… помню-помню, – закивал он. – Такая шумиха была… И что, не нашли тех поганцев, что это совершили?

– Нет, и как я понимаю, не найдут…

– Жаль…

– Так что там по "Кольцу"? – спросил Килмер Лартер, хмуро взглянув на болтунов, которые под этим взглядом тут же замолчали.

– Об этом лучше пускай доложит наш начальник разведки мистер Роберт Замарски, – перевел стрелки Майберд. – Прошу вас, Роберт… – ободряюще улыбнулся Лотман.

– Да, господа, – встал со своего места в дальнем конце стола Замарски. – В общем ситуация такая, что проект ушел на сторону к одному предприимчивому пареньку, когда-то работавшему у нас охранником. Сразу хочу сказать, что он не имеет отношения к нападению на "Скайнкгрупп"… информация досталось ему случайно, это уже подтверждено свидетельскими показаниями и по системе видеонаблюдения.

– И что требуется от нас? Решить, как с ним поступить?

– Так точно, мистер Лартер.

– Краем уха я слышал о проекте и не очень хорошее… Может, это пустышка?

– Не знаю, сэр. Это дело ученых. Наше дело – чтобы разработки корпорации не уходили на сторону, если того не пожелает сама корпорация.

– Ну да… Вызовите научного директора Мартинса. Спросим у него…

Директора переговаривались между собой о вещах, не связанных с работой, пока ждали ученого. Наконец тот прибыл.

– Что вы нам можете сказать о "Кольце", дорогой Мартинес? – улыбнувшись, спросил Лартер.

– Я? Кхэм… – стушевался ученый, впервые попав в столь представительное общество – свет всей корпорации.

Сам он являлся фигурой номинальной – протеже одного из директоров и не занимался научной деятельностью, хоть и пытался вникнуть в суть производимых исследований.

– Да, вы.

– Ну это, господа, очень перспективное научное направление…

– Так, стоп… только суть, Мартинес. Что это такое "Кольцо"?

– По сути, это новый, более скоростной способ передвижения в пространстве.

– Насколько скоростной?

– Путь, который занимает четыре-шесть месяцев, может быть преодолен за одну-три недели.

За столом присвистнули. Все поняли, какие выгоды сулит подобный проект.

– Но почему тогда мы о нем ни слуху ни духу? – удивился Фолиант Нунг.

– Дело в том, что этот проект разрабатывался в нашем Институте небольшой группой энтузиастов. Прошлый научный директор финансировал их, по сути, подпольно… Выкраивал деньги из других программ, списывал на него излишки… В общем, занимался финансовыми махинациями.

– Почему?

– Многие ученые высказывают большие сомнения по данному способу передвижения. Потому он боялся, что компания не станет выделять деньги под исследование проблематики…

– Вот он, главный вопрос… Реален ли проект?

– Ну… это трудно сказать…

– "Да" или "нет"?

– Я не знаю, сэр… пятьдесят на пятьдесят, – выдавил из себя Мартинес под этими взглядами, не зная куда деть руки, теребя край своего белого халата.

– Ладно, пусть так. В какой степени готовности находился проект?

– В документах сказано, что он закончен. Проводились последние уточнения параметров, когда произошло…

– То есть, по сути, его уже можно пускать в производство?

– Д-да, сэр.

– Можете идти, Мартинес.

– Спасибо, сэр!

Научный директор, обливаясь путом, поспешно удалился из зала совещаний.

– Что это с ним?

– Наверное, в туалет хотел…

Лартер снова посмотрел на захихикавших коллег, и те приняли серьезные выражения лиц.

– Что вы предлагаете, мистер Замарски, убить его? – вполне серьезно спросил Лартер.

– Я не стал бы действовать настолько круто, сэр. Можно просто поговорить с ним.

– Да чего с ним разговаривать? Засудить и все дела! – махнул рукой Верник.

– И что вы ему предъявите? – усмехнулся Килмер Лартер.

– Как что? Проект-то наш!

– Дело в том, сэр, что по документам они работают над другим похожим проектом некоего Габрова… – пояснил Роберт Замарски.

– Сделаем сравнительный анализ! Он покажет, что есть что!

– Вряд ли суд пойдет на такой шаг при отказе ответчика на такое сравнение, а он, естественно, откажется. Насильно заставить невозможно, ведь тогда, по сути, будет нарушена коммерческая и промышленная тайна. Сравнительным анализом сможем заняться только после постройки и первых испытаний "Кольца". Но для нас это уже слишком поздно, мы потеряем монополию, и тогда за рынок придется сражаться в конкурентной борьбе с проходимцем…

– Проклятие…

– Что ж, я согласен с вами, мистер Замарски, – кивнул Лартер. – Силовой метод давления не самый лучший вариант. Поговорите с ним… лично. Пусть прекратит работы добровольно. И намекните, что если не уступит, то мы надавим… больно надавим.

– Так точно, сэр.

– И у меня есть еще одно предложение, господа, – остановил начавших собираться директоров Лартер. – Раз уж это такой перспективный проект, то почему бы нам самим не попробовать его построить?

– Действительно… почему бы и нет? – стали соглашаться директора.

– Потому ставлю вопрос на голосование. Кто за то, чтобы профинансировать проект "Кольцо"? Тут всего-то два-три миллиарда…

Переглянувшись, собравшиеся стали поднимать руки. Деньги для корпорации не шибко большие, можно и вложить.

– Замечательно, решение принято единогласно. Это все, господа. Заседание окончено, все могут быть свободны.

44

Хунг прибыл в Сант-Нодинск вместе со своим верным товарищем Палдусом.

– Как его будем прижимать? – спросил Палдус, входя в офисное здание в новой части города. Здесь аренда обходилась дешевле, так как не считалась престижным. В здании, заняв целый этаж, располагался офис компании "Габров и К°".

– По старинке.

– Будем предлагать "крышу"?

– Ее самую.

– А если у него уже есть крыша?

– Если это просто охранная фирма, то это ничего не значит. Ну а если другая бригада, то придется повоевать, – сказал Хунг. – Уж очень большие деньги стоят на кону. За такие средства можно в лепешку расшибиться.

– Лучше уж других в лепешку расшибить.

– Тоже верно…

Хунг с Палдусом засмеялись, входя в лифт. Дело представлялось им не очень сложным. Так называемый финансовый директор всего лишь мальчишка, и стоит его припугнуть – он испугается и сделает все, о чем ни попросишь.

– Но не думаю, что у них кто-то есть. Они еще не успели засветиться.

– Неплохо они тут устроились…

В коридорах шел срочный ремонт, повсюду по своим делам сновали строители. Кучами в углах валялся строительный мусор: рваный упаковочный пластик, обломанные отделочные плитки, тара. Но в основном работа уже подходила к концу, и можно представить, как все будет выглядеть в конечном итоге – простенько, но со вкусом.

– Стойте, – остановил Хунга и Палдуса требовательный голос охранника.

Палдус, решивший не обращать внимание на какого-то охранника, толкнул стеклянную дверь, но та, к его удивлению, не поддалась нажиму и осталась закрытой.

– Что вам нужно? – с ухмылкой проследя за этим действом, спросил охранник.

– Мы к своему старому другу.

– К кому?

– К мистеру Дональдану.

– Вы записаны?

– Нет, я же сказал, что мы друзья. – Гвинет легонько засмеялся, его поддержал напарник. – Но мы пришли по очень важному делу, которое Дональдану будет жизненно важно выслушать.

– Минуточку, господа, я свяжусь с мистером Дональданом.

– И побыстрее.

Охранник нажал на кнопку селектора и начал вести переговоры, передав слова Хунга. Повисла тишина, но потом прозвучало короткое:

– Входите.

Второй охранник, появившийся из-за двери по вызову, обыскал посетителей, и они прошли за стеклянную дверь. Здесь ремонт уже полностью закончился, и даже мусор успели вывезти.

– Слушай, Гвинет, а почему мы идем к этому Дональдану, а не к самому боссу, как его, Габрову?

– Потому что этот старый хрыч, скорее всего, ничего не решает. Деньги нашел этот сопляк, он ими и распоряжается.

– А-а… понятно.

Подбежала девушка, на ходу поправляя прическу, и, извинившись, сказала:

– Я вас провожу…

– Детка, да мы уже, собственно, пришли.

Действительно, перед ними возникла дверь сначала директора Габрова с обширной приемной за стеклянной дверью, а дальше за ней находилась дверь с табличкой: "Финансовый директор Дональдан Д. В.", с не менее обширной приемной и миловидной секретаршей.

– Надо же… финансовый директор, – произнес Хунг и почувствовал, как внутри зародилось нечто вроде подобострастия. Захотелось вдруг войти в расположение этого "сопляка", стать его другом. Гвинет разозлился на себя за эти чувства. – Да я его в асфальт закатаю!

– Ты чего? – не понял Палдус.

– Да так…

– Прошу вас, проходите, – открывая дверь, сказала девушка, взмахнув рукой в пригласительном жесте. – Финансовый директор мистер Дональдан ждет вас…

45

На различные счета поступали первые транши от мистера Абрабордмана. И работа закипела. Первым делом Джерри решил снять подобающий офис и сделать там ремонт. Здание он подобрал не самое престижное, но зато аренда стоила не так много, всего-то десять миллионов в год.

Дональдан переманил к себе старого друга Фрэя Смехова, поскольку сам он с таким объемом работ уже не справлялся, а номинальный директор Габров ни черта в этих делах не понимал.

Вдвоем они искали подрядчиков, что возьмутся за строительство по минимальным ценам, поскольку даже полутора миллиардов, обещанных Роланом Абрабордманом, могло и не хватить.

Взявшись за дело всерьез, Дональдан не переставал удивляться, сколько всего нужно предусмотреть. Того, о чем он даже не имел представления, бравшись за работу. Серьезные производители и поставщики, почувствовав запах денег, взвинчивали цены за нестандартные заказы до небес. Приходилось всеми силами сбивать их аппетит, грозя отдать заказ кому-нибудь другому, менее именитым компаниям, не имевшим на рынке серьезной репутации. Но и эти зачастую вели себя по-свински. И все равно деньги утекали, как вода в песок южной пустыни Карихум.

Назад Дальше