Маскарад у Агамемнона - Шон Уильямс 4 стр.


* * *

Каких только ни бывает на свете войн! Эта оборвалась, не успев толком начаться. Спустя несколько часов после того, как АльтерЭго скормил интел-матрице "Микен" - и огромному массиву знаний, олицетворенному в Афине - некую информацию, ахейский флот, дотоле спешивший на всех парах к Сиррусу, резко сбавил ход.

– Перегруппировались. Отказались от боевого построения, - доложил АльтерЭго.

Берналь нервно заерзал в своем скафандре жизнеобеспечения. Кораблю было приказано стремительно лететь домой при малейшем проявлении враждебности со стороны противника.

– Значит, они нашли новую цель?

– Я забил в текст координаты всех белых карликов в этой области галактики. Этого должно хватить. Не стоит связывать их по рукам и ногам. Какая радость от приключения, если у тебя нет свободы воли?

– Да я не против! Пусть берут столько свободы, сколько хотят - лишь бы нас не трогали.

Два часа спустя, когда Берналь уже собирался погрузиться в анабиоз, АльтерЭго сообщил, что ахейский флот изменил курс и теперь направляется в противоположную от Сирруса сторону.

– А нас вызывают по мазеру.

– Кто?

– Разум, который мы называем Афиной.

– И чего она хочет?

– Спроси.

Берналь включил передатчик.

– Берналь слушает, - произнес он.

Голос, ответивший ему с борта бывшего ахейского "корабля-флота", Берналь узнал мгновенно. Одиссей.

– Мы получили посланную вами информацию, - сообщил бывший капитан "Итаки". - Я детально изучил текст. Он нам очень нравится. Для похода такого типа мы приспособлены не в пример лучше.

– Значит, пора прощаться.

– Да. Спасибо за помощь.

– Не стоит благодарности, - ответил Берналь учтивой полуложью. Тем не менее он поймал себя на том, что ему даже немножко грустно расставаться с зондами. - Береги себя, Одиссей. Доброй охоты.

После краткой заминки голос ответил:

– Зовите меня Измаил.1

Перевела с английского Светлана СИЛАКОВА

Note1

"Зовите меня Измаил" - первая фраза романа "Моби Дик" американского писателя XIX века Г. Мелвилла. Эта книга о поисках белого кита безумным капитаном Ахава вошла в "золотой фонд" англоязычной художественной литературы. (Прим. перев.)

Назад