- Нет, нет, нет, - говорил Нигель. - Если вы когда-нибудь обратитесь к графу на людях просто "сударь", он оторвет вам голову, и я не смогу его ни в чем упрекнуть. И вы всегда должны помнить, что епископ - это "ваше преосвященство". А сейчас, Ятрам, как бы ты обратился к принцу?
Келсон улыбнулся и кивнул, проходя мимо. Не так давно он сам находился под суровой опекой своего дяди и, откровенно говоря, не завидовал мальчикам. Как подобает Халдейну, Нигель никогда не просил пощады, однако и сам никого не щадил, будь то в схватке на поле боя или во дворце при обучении пажей. И хотя учил он сурово и порой казался грубым, пажи, прошедшие школу Нигеля, становились приятными кавалерами и отважными рыцарями. Келсон был рад, что Нигель на его стороне.
При его приближении Брион прервал разговор с Колином и Роджером и поднял руку в приветствии.
- Что, уладилось там, сын?
- Думаю, лорд Эван все держит под присмотром, - сказал Келсон, - Должно быть, он ждет вашего согласия.
- А вот и я, молодой господин, - раздался голос Эвана, который с шумом появился вслед за Келсоном.
Эван снял свою ядовито-зеленую шапочку и с почтением помахал ею.
- Государь, сюра готова. И сейчас, господин мой, собаки, похоже, взяли верный след. - Он надел шапочку на жирные рыжие волосы, затем с силой натянул ее на голову. - Дело должно пойти на лад, или быть слезам и стенанию на моем подворье сегодня.
Брион рассмеялся и отклонился назад в седле, весело похлопав себя по бедру.
- Эван, мы всего лишь на охоте! И я не хочу никаких слез и стенаний по этому поводу. Идем.
Все еще усмехаясь, он дернул поводья и двинулся вперед.
Эван встал в стременах и поднял руку; в ответ вдоль его луга раздались звуки охотничьих горнов. Далеко впереди собаки уже подавали голос - ясным, чистым тоном, и путники начали съезжать вниз.
Миновав спуск, собаки галопом помчались через пригорки и дальше по совсем пустому полю. В азарте, охватившем всех, никто не заметил, как один из всадников в арьергарде отстал и направился к опушке леса.
В лесной тишине недвижно стоял мавр Юсуф на краю маленькой, скрытой туманом просеки; его красивые коричневые руки светились, и четыре коня, поводья которых он держал, затихли за его спиной.
Листва вокруг была охвачена пламенем ранней осени - желтая и красная, а кое-где побуревшая от мороза на прошлой неделе, она пламенела еще ярче от игры теней на грани света и густого сумрака, таящегося между стволами деревьев.
Здесь, среди высоких густых деревьев, куда редко - разве только глубокой зимой - проникал солнечный свет, черное одеяние Юсуфа сливалось с его собственной тенью. Черные глаза, выглядывая из-под черного шелка, обегали просеку, высматривали что-то и, однако, не находили то, что искали. Потому Юсуф не столько смотрел, сколько слушал. И ждал.
На самой просеке, также прислушиваясь, ждали еще трое. Двое - мавры, как и Юсуф; их смуглые лица были скрыты капюшонами из черного бархата, лишь поблескивали внимательные, немигающие глаза.
Тот, что был выше, медленно обернулся и посмотрел через просеку на Юсуфа, затем сложил руки на груди и, повернувшись, вновь внимательно осмотрел противоположную сторону. Черный бархат его плаща медленно раздвинулся, и кратко сверкнуло серебро богато украшенной перевязи властвующих. У ног его на серой бархатной подушке сидела Карисса, герцогиня Толанская, леди Серебряных Туманов - Сумеречная.
Со склоненной головой, глубоко укутавшись в серебристо-серую ткань, герцогиня неподвижно замерла на подушке - хрупкая, бледная фигура в богатейшем бархате и мехах; ее нежные руки в перчатках из оленьей кожи, покрытых жемчугом, были сложены на коленях. Внезапно бледно-голубые глаза открылись и из-под серого шелкового покрывала спокойно осмотрели просеку, с удовлетворением заметив стерегущего лошадей Юсуфа в черном плаще.
Не повернув головы, она смогла различить смутные темные тени двух других мавров, стоящих чуть позади нее. Подняв голову, леди произнесла низким мелодичным голосом:
- Он едет, Мустафа.
Не было никаких примет того, что кто-то появился на просеке, - даже шороха опавших листьев под ногами, но слова госпожи не могли вызвать у мавров никаких сомнений. Справа потянулась смуглая рука в свободном черном рукаве, чтобы помочь ей встать на ноги. Страж, стоящий слева от нее, принял боевую позу, находясь между госпожой и конями, - здесь место бдительному воину, держащему ладонь на рукояти меча.
Ленивым движением Карисса смахнула листья со своего плаща и плотнее запахнула вокруг шеи воротник из меха серебристой лисы. Когда наконец глухое потрескивание подлеска оповестило о предсказанном госте, легкий ветерок тронул покрывало леди. Одна из лошадей Юсуфа тихонько заржала, переступила с ноги на ногу, но высокий мавр быстро утихомирил ее.
На просеку выехал всадник. Он натянул поводья, и мавры оставили свои защитные позы: человек на гнедом жеребце был им хорошо знаком.
На прибывшем так же, как и на них, был темный плащ с капюшоном. Но его подкладка вспыхнула золотом, когда он отпустил поводья и откинул накидку на спину коня. Холодно сверкнул золотом и его серый нижний плащ, когда он оправлял рукой, затянутой в перчатку, растрепанный ветром каштановый локон.
Глаза высокого, стройного, с почти аскетичными чертами лица лорда Яна Хоувелла были даже более густого темно-коричневого цвета, чем его волосы. Холеные борода и усы обрамляли тонкие губы, подчеркнутые высокими скулами и чуть скошенными округлыми глазами - глазами, затмевавшими темные жемчуга, что холодно блистали на его шее и в ушах.
Эти глаза скользнули по мавру, потянувшемуся за поводьями его коня, и остановились на серой накидке женщины.
- Ты опоздал, Ян, - сказала она с вызовом и отчужденно взглянула на него сквозь тяжелое покрывало.
Ян, казалось, не собирался спешиваться. Герцогиня медленно потянулась к покрывалу и отбросила его назад, на светлые, убранные кольцом волосы, открыв лицо. Она впилась в него взглядом, но так больше ничего и не сказала.
Ян лениво улыбнулся и, молодцевато спрыгнув с коня, шутя преградил Кариссе путь. Он кратко приказал Мустафе отойти чуть-чуть в сторону и эффектно взмахнул своим плащом.
- Ну как? - осведомилась Карисса.
- Все в порядке, душа моя, - мягко сказал Ян, - король выпил вина, Колин ничего не подозревает, а охотники идут по ложному следу. Они должны быть здесь через час.
- Великолепно. И принц Келсон?..
- Келсон цел и невредим, - с напускным безразличием сказал молодой лорд, стягивая серую перчатку. - Но я думаю, мы прибавим себе хлопот, пощадив Келсона сегодня только потому, что его можно убить и завтра. Это совсем не похоже на тебя. Карисса, это выглядит так, будто ты прощаешь своих врагов…
Карие глаза с легкой усмешкой встретили взгляд голубых.
- Прощаю? - переспросила Карисса, примеряясь к вызову.
Она двинулась по просеке, прервав короткий диалог глаз, и лорд Ян последовал за ней.
- Не беспокойся, Ян, - продолжала она. - У меня свои планы по части этого юного принца. Я ведь не могу заманить и убить Моргана без подходящей приманки, правда? Зачем бы, ты думаешь, я так старательно насаждала вокруг него слухи все последние месяцы?
- Я полагал, что ты просто упражняешься в злословии, без какой бы то ни было практической цели, - парировал Ян.
Они достигли края просеки, и он остановился напротив Ка-риссы, прислонившись к стволу дерева и сложив руки на груди.
- Конечно, Морган выглядит особенно вызывающе, так ведь, крошка? Аларик Энтони Морган, герцог Корвинский, лорд-генерал королевских войск, и это он-то, полукровка Дерини, который принят людьми - или был когда-то принят ими. Мне иногда кажется, что именно это беспокоит тебя больше всего.
- Ты разошелся, Ян, - предупредила она.
- О, я прошу прошения у благородной леди! - ответил он, вскидывая руки в притворном примирительном жесте. - Разве этого недостаточно для убийства, а? Или это будет наказанием? Я забывчив.
- Есть одна вещь, о которой тебе не следовало бы забывать, Ян, - ледяным тоном заявила Карисса. - Морган, как ты хорошо знаешь, пятнадцать лет назад убил моего отца. Мы оба были совсем детьми тогда - ему шел четырнадцатый год, я была немного младше, - но никогда не забуду того, что он сделал.
Ее голос стал совсем низким и перешел в суровый шепот, когда она стала вспоминать.
- Он предал кровь Дерини, объединившись с королем Брио-ном против нас, он переманил совет Камбера на сторону смертных. Я видела, как они лишили власти и убили моего отца Мар-лука. И это Морган, обладая хитростью Дерини, указал Бриону дорогу. Никогда не забывай этого, Ян.
Ян уклончиво пожал плечами.
- Не сердись, крошка. У меня есть свои причины желать смерти Моргана, помнишь? Герцогство Корвин граничит с моей восточной границей. Я только удивляюсь, как долго ты терпишь Моргана в живых.
- Ему осталось в лучшем случае несколько недель, - сообщила Карисса. - Я намерена некоторое время полюбоваться его страданиями. Сегодня Бриона убьет магия Дерини, и Морган будет знать, что это сделала я. Это само по себе ранит Моргана больше, чем другие простенькие вещи, которые я могла бы сделать. А потом я постараюсь уничтожить всех других, кто ему дорог.
- И принца Келсона? - воскликнул Ян.
- Не будь таким жадным, Ян, - ответила она, улыбнувшись с мрачным предвкушением. - Ты получишь своего любезного Келсона, всему свое время. А я буду править Гвиннедом, как правили мои предки. Вот увидишь.
Развернувшись на каблуках, она пересекла просеку, подав повелительный знак Мустафе, который отвел в сторону густую листву, обнажив просвет в подлеске. Вдоль пологого склона и ниже тянулся широкий зеленый луг, все еще влажный в лучах слабого предполуденного солнца.
Помолчав, Ян присоединился к Кариссе и, бросив быстрый взгляд в проем, ласково обнял ее за плечи.
- Признаться, мне почти нравится твой план, моя крошка, - пробормотал он. - Изгибы твоего милого умишка никогда не перестают интриговать меня. - Он, задумавшись, посмотрел на нее сквозь длинные темные ресницы. - А ты уверена, что никто, кроме Моргана, не догадается? Я подумал о том, что будет, если, скажем, Брион раскроет тебя?
Карисса самодовольно улыбнулась и отклонилась от него.
- Ты слишком много беспокоишься, Ян. С умом, затуманенным мерашой, добавленной в вино, Брион ничего не почувствует, пока моя рука не вцепится в его сердце, - а тогда будет слишком поздно. Что до Колина, мераша не подействует на него, если только в его жилах нет ни капли крови Дерини. Но если даже есть, он проживет ровно столько, сколько ты сумеешь удержать его вдали от Бриона.
- С Кешином все будет хорошо, мы об этом позаботились, - сказал Ян. Он небрежно снял случайную травинку с ее плаща и, растерев ее между двумя пальцами, продолжал: - Я неделями работал с этим молодым дворянином, и уж поверьте на слово, он достаточно приятен, чтобы снискать расположение вашей милости, графиня Восточной Марки.
Карисса отпрянула от него в раздражении:
- Ян, ты начинаешь надоедать мне. Если тебе по душе такая напыщенность, советую вернуться в эту твою компанию, охочую до королевских игр. Ее дух гораздо больше подходит для самовосхвалений и щепетильного обмена пошлостями, до чего ты, по-видимому, большой охотник.
Ян не сказал ничего, но, приподняв бровь, перешел к своей лошади и стал оправлять стремя. Думая о сатисфакции, он бросил взгляд через седло на Кариссу.
- Передать это ее величеству? - спросил он, скривив уголки губ.
Карисса медленно улыбнулась, затем подошла к нему. Ян обошел вокруг лошади, и Карисса взяла поводья, приказав отпустить их стоящим наготове маврам.
- Так? - пробормотал Ян, когда мавры, поклонившись, отошли.
- Я не думаю, что тебе стоило бы для этого встречаться сейчас с Брионом, - тихо произнесла она и, сняв руку в перчатке с шеи гнедого, оправила причудливую кисточку на запутанной уздечке, - А теперь тебе лучше уйти совсем. Охотники скоро появятся.
- Слушаю и повинуюсь, моя леди, - сказал Ян, одобрительно кивнув, и запрыгнул в седло.
Он подтянул поводья и взглянул на Кариссу, затем протянул ей левую руку. Карисса безмолвно вложила в его ладонь свою, и он, нагнувшись, коснулся губами мягкой кожи ее серой перчатки.
- Доброй охоты, моя леди! - сказал Ян.
Он ласково сжал и отпустил ее руку и, тронув коня, направил его по подлеску той же тропой, по которой приехал.
Сумеречная, прищурившись, смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду, а затем вернулась к своему одинокому бдению.
Вновь соединившись с охотниками, Ян примкнул к королевскому отряду. Они легко продвигались по светлой лесистой местности, впереди неподалеку Ян уже видел лужайку. Он подъехал к Колину и поднял руку в приветствии, мимоходом взглянув на его стремя.
- Лорд Ян, - начал Колин, зная его привычку к уединению, - хорош ли путь в тылу нашего отряда?
Ян вспыхнул обезоруживающей юношеской улыбкой:
- Необыкновенно хорош, мой друг.
Он немного расслабился: повторяющееся потрескивание кожаного стремени говорило о том, что дорога поворачивает направо.
- Черт! - выругался он, почувствовав, что теряет равновесие. - Сейчас охота для меня может кончиться.
Он медленно отъехал от охотников, продолжающих свой путь, качнувшись, поправил стремя, зацепившееся за носок сапога, одобрительно улыбнулся, глядя, как Колин правит конем, и догнал его. Когда они оказались позади всех, он спешился, чтобы проверить седло, и заметил сочувствующий взгляд Колина.
- Я говорил этой свинье груму поправить эту кожу три дня назад, - сердился Ян, потрогав потертый ремень. - Не думаю, что у тебя есть запасной, а, Колин?
- Может быть, - сказал Колин, спешиваясь.
Пока он копался в своей переметной сумке, Ян мельком осмотрел луг. Стоял полдень. Как только отряд подтянулся к середине луга, собаки опять потеряли след.
Еще несколько мгновений…
Доезжачие изо всех сил пытались удержать собак, и, видя это, Брион с легкой досадой постукивал кнутовищем по седлу.
- Эван, твои щенки снова принялись за свое, - сказал он, посмотрев вперед. - Келсон, съезди-ка туда и узнай, что там случилось. Не могли же они потерять след посреди чистого поля. А ты, Эван, останься.
Когда Келсон отъехал, Эван привстал на стременах, чтобы лучше видеть, затем с ворчанием снова сел. В средоточии сцепившихся собак и окруживших их всадников разглядеть что-то было невозможно, и конец тирады старого пламенного бойца был очевиден.
- Эти проклятые твари сошли с ума, - ворчал он, - ждут не дождутся, пока я…
- Не надо терять самообладания, Эван, - спокойно сказал Брион. - Нам, очевидно, не суждено… Ох!
Бриона внезапно пронзил внутренний холод, его серые глаза расширились от ужаса.
- О боже мой! - воскликнул он, закрыв глаза и скрючившись от боли.
Кнутовище и поводья выпали из его онемевших пальцев, он схватился за грудь и со стоном повалился на луку седла.
- Ваше величество! - закричал Эван.
Эван и Роджер одновременно подхватили под руки выскальзывающего из седла короля, и кто-то еще, оказавшийся между ними, пытался поддержать его. Все, кто находился поблизости, тоже спешились и бросились на помощь. Невесть откуда появившийся принц Нигель безмолвно поддерживал ладонями голову умирающего брата.
Когда Роджер и Эван с тревогой стали на колени слева от короля, Брион, вновь скрученный ослепляющей болью, слабым голосом позвал:
- Келсон!
Далеко впереди, близ собак, Келсон, прежде чем услышал крик, увидел волнение в центре охотничьего кортежа и вернулся назад галопом, понимая только, что произошла какая-то серьезная неприятность. Но когда он достиг толпы, стоящей в печали вокруг короля, и увидел на земле отца в агонии, он рывком остановил коня и, стремительно выпрыгнув из седла, бросился к нему, расталкивая охотников.
Грудь короля тяжело вздымалась, его зубы были сжаты от иссушающей боли, которую причинял теперь каждый удар сердца. Его закатившиеся и лихорадочно напряженные глаза искали сына. Он не замечал всех усилий Эвана, Роджера и епископа Арилана, пытавшихся помочь ему.
Брион видел сейчас только одного Келсона, по-детски ставшего на колени справа от него. И он, задыхаясь, сжимал руку сына, когда очередной приступ боли поглощал его.
- Так быстро, - с трудом прошептал он, почти раздавив руку Келсона своей ладонью. - Келсон, помни, что ты обещал. Обе…
Его рука обвисла в сыновней, глаза закрылись, скрученное болью тело обмякло.
Нигель и Эван пытались нащупать пульс - хотя бы малый признак жизни, и Келсон, ошеломленно наблюдая за этим, не верил своим глазам. Но обнадеживающих признаков не было, и мальчик припал лбом к руке мертвого короля.
Епископ Арилан перекрестился и начал читать отходную голосом твердым и ровным среда страшной тишины. Стоявшие вокруг лорды и вассалы Бриона преклонили колени, повторяя каждое слово епископа:
Вечный покой даруй ему, Господи,
И да сияет над ним безначальный свет.
Купе eleison;
Christe eleison.
Келсон позволил знакомым фразам омыть себя, дал ритму укротить больную вязкую пустоту внутри, сделать ее более переносимой, расслабить сжатое спазмой горло. Прошло немало времени, прежде чем он смог поднять голову и оглядеться.
Нигель был спокоен, почти безмятежен, удерживая на своей ладони безжизненную голову брата. Вновь и вновь его длинные пальцы разглаживали прямые черные волосы вдоль лба умершего - мягко, почти нежно, и одному ему было ведомо, где были его мысли в тот миг.
А Роджер смотрел перед собой, не видя ничего: его глаза следовали за пальцами Нигеля, губы машинально двигались во время литании, не зная, что говорят.
Но Эвана юный принц будет вспоминать даже тогда, когда другие детали этого дня сотрутся, что и простительно, из его памяти. Гофмаршал подобрал где-то красную кожаную охотничью шапочку Бриона, испачканную и помятую в суматохе и ужасе последних минут.
Каким-то чудом белое перо на шапочке осталось неповрежденным, его белизна не запятналась, оно не обломилось. И когда Эван прижимал шапочку к груди, легкое перо дрожало перед глазами Келсона, почти гипнотизируя его.
Эван внезапно поймал напряженный взгляд Келсона и недоуменно взглянул на шапочку и подрагивающее перо, как будто увидел их впервые. Какой-то момент он колебался, а затем медленно обхватил перо своей огромной ладонью и сжал так, что оно хрустнуло.
Келсон удивленно посмотрел на него.
- Король умер, ваше величество, - печально сказал Эван.
Его лицо, окаймленное косматой рыжей бородой и такими же волосами, побледнело. Он медленно открыл глаза и проследил, как сломанный конец пера мягко упал на плечо Бриона.
- Я знаю, - ответил Келсон.
- Что это? - Голос Эвана сорвался от волнения, но он начал снова: - Здесь что-то…
Нигель перевел взгляд с лица своего мертвого брата на него и дотронулся до плеча старого воина.
- Не нужно, Эван, - мягко сказал он, опустил руку, снова взглянул на Бриона и встретился глазами с племянником.
- Ты теперь король, Келсон, - кротко сказал он. - Каковы твои приказания?