– Так ты об этом думал? Мне показалось, ты прошлым вечером говорил с кем-то необычным, – она вдруг почувствовала себя виноватой, что следила за ним.
Однако иторианец, по-видимому, не обиделся:
– Дитя моё, мы сами решаем, что делать и с чем жить дальше. Однако природу нужно поддерживать в равновесии. Всё неестественное нужно удалять, иначе наступит хаос.
Даск поняла, что он закончил и больше ей ничего не скажет. Он и так ясно выразился, что выбор – за каждым в отдельности. Она закидала костер грязью, чтобы притушить пламя, и мысленно выругала себя за покорность. Конечно, она доверяет Тендо, но неужели он должен говорить ей, что делать? Или она настолько привыкла подчиняться приказам коллег-мужчин, что боится проявить самостоятельность? Даск покачала головой.
Когда она надевала на плечи рюкзак, иторианец помог ей без лишних просьб. Она улыбнулась, несмотря на внутреннюю борьбу.
– Спасибо, – она удержала его взгляд. – За всё.
– Дитя моё, придёт время, и твой путь засияет перед тобой, как маяк. Поверь.
– Я верю.
– Ну, коли уж мы всё обсудили, можно поискать и тех летучих мышей, – сказал он, и они углубились в лес.
Сначала биологи легко находили дорогу среди деревьев. Но это продолжалось недолго, скоро им пришлось прорубать себе путь сквозь густые лианы и ветви. Серое небо скрылось за кронами деревьев, и Даск стало жутко. Ни один луч не пробивался вниз, путники с трудом видели друг друга. Даск шла впереди и прокладывала дорогу для Тендо. От ветра становилось всё холоднее, а влажным воздухом дышалось всё труднее. Каждый вздох давался с усилием, вскоре оба обессилели. Чтобы ещё более усложнить положение, следуя по координатам, они угодили в непролазное болото.
Дороги в обход не нашлось, и пришлось идти напрямик. Даск шагала впереди, удерживая руки над водой. Тендо шёл следом, по-видимому, не ощущая неудобств.
– Терпеть не могу мокнуть, – пробормотала девушка.
Солнце зашло, но от этого почти ничего не изменилось. Даск увидела огоньки, танцующие над водой, и улыбнулась, даже несмотря на жалкое состояние. Оказалось, около сотни светлячков сверкали над болотом. Даск остановилась, заворожённая настолько, что потеряла чувство времени. Вспомнив, что Тендо ничего о них не сказал, она обернулась, чтобы выяснить причину. И тут-то она поняла, что его нигде не видно.
– Тендо, – позвала она ещё раз, неловко обернувшись, увязшая в водорослях. С учащённо бьющимся сердцем она выхватили тви'леккский кинжал и полоснула по растениям. Вырвавшись, она пошла вперёд, вспугнув целое облако светлячков.
– Тендо! – позвала она опять, опасаясь худшего.
– Я здесь! – услышала она слабый голос слева.
Она поплелась к кучке сплетённых деревьев в надежде обрести более твёрдую опору под ногами. Едва она успела ухватиться за корень, чтобы вынырнуть, как сильная рука схватила её за запястье и вытащила из мутной воды.
– Кажется, я нашёл их логово, – шепнул Тендо. – Во всяком случае, оно подходит под описание забрачки.
Он повёл её за собой. Над берегом, в холме показалась пещера. Даск удивилась, как коллега нашёл это логово при всей естественной маскировке и скудном освещении:
– Глазастый! Я так увлеклась светлячками, что даже не заметила, как ты исчез. Извини, – испуганно сказала она.
– Не беспокойся. Если бы я действительно попал в переделку, ты бы обязательно меня нашла.
Даск включила небольшой галогенный фонарь. Луч высвечивал небольшой круг в грязи перед ней. Она кивнула Тендо, и они подошли к входу в пещеру.
Он был широк и мог вместить нескольких групп животных. При внимательном рассмотрении путники ничего не нашли, хотя Даск остановилась, чтобы на всякий случай исследовать чавкающую под ногами землю. Кивнув Тендо, она вошла в логово. Иторианец следовал сзади.
Первый отсек логова был похож на пещеру, со сводчатым потолком, с которого свисало несколько сталактитов. Под внезапно налетевшим ветерком Даск инстинктивно обхватила себя руками. Вдали была слышна тихая капель да эхо камнепада. Следов жизни не обнаруживалось. В свете фонаря они увидели несколько туннелей, каждый из которых уходил в свою сторону. Даск выбрала тот, из которого шёл ветерок. Она подала Тендо знак рукой (на первом же совместном задании они разработали свой язык жестов), и они спустились в темноту.
Из-за хорошей слышимости в пещере трудно скрыться от местных обитателей. К счастью, Даск, обутая в сапоги, изготовленные из мягчайшей кожи с крепкими подошвами, двигалась так тихо, как будто шла босая. Хотя иторианцу было далеко до её способностей, он тоже шёл тихо. В пещере было так темно, что даже в свете фонаря Даск приходилось держаться рукой за стену, чтобы не потеряться. Камни стен были столь непримечательными и тёмными, что даже зрительно было трудно ориентироваться. От этого просто кружилась голова.
По мере спуска Даск всё больше овладевала паника. Вокруг она видела лишь камни и туннели. Она уже хотела предложить Тендо повернуть обратно, как услышала странный звук дальше слева. Даск вскинула руку, призывая иторианца остановиться и прислушаться. Он склонил голову и, после краткого раздумья кивнул. Потом поднял руку и помахал пальцами. На их языке это означало <крылья>.
Даск медленно свернула за угол, Тендо – за ней. В слабом свете фонаря она увидела, как на высоте десяти метров парит какой-то зверь. В темноте Даск с трудом разглядела, что размах крыльев у него примерно равен её росту, а на голове имеется довольно опасный клюв. Зверь кружил над небольшим холмиком. Даск и Тендо стояли и смотрели, как животное спикировало на холм, село и опять взлетело. Повторив последовательность несколько раз, зверь скрылся в туннелях. Полагая, что в ближайшее время животное уже не вернётся, Даск и Тендо подошли к оставленному холмику.
Даск опустилась на колени. Холмик оказался остатками сквола – небольшого, покрытого мехом млекопитающего с длинными ушами и подпрыгивающей походкой, чужого для Рори. Труп, лежащий в туннеле, видимо, служил летучей мыши пищей. Проведя рукой по корпусу сквола, Даск нащупала нечто мокрое и скользкое у шеи. Она отдёрнула руку и поднесла её к свету галогенного фонаря. Рука была вся красная – кровь. Это уже интересно: кровь была на шее, но не на земле вокруг погибшего зверя. Это наводило на мысль, что боргл, убивший этого сквола, не только хищник, но и кровосос. Даск предупреждающе помахала окровавленной рукой перед иторианцем, встала, и они пошли дальше в туннель.
Справа от Даск усиливались хлопки. Она дошла до поворота и осторожно выглянула за угол. Несколько зверей порхало стайкой. Ни один из них не превышал размерами того, которого они видели над телом сквола. Но здесь Даск смогла получше рассмотреть их.
Они определённо напоминали летучих мышей – с кожистыми крыльями и мохнатыми телами. У них были длинные морды и острые уши. Даск трудно было разглядеть их лапы, но она решила, что на них есть когти. Наверное, неудачи с их приручением объяснялись тем, что они кровососы. Любого агрессивного зверя нужно брать ещё очень молодым, если хочешь, чтобы он поддался дрессировке. Один из борглов вдруг издал высокий звук и улетел в глубину. Остальные последовали за ним. Даск воспользовалась представившейся возможностью.
Смахнув предупреждающую руку Тендо, она медленно подобралась к тому месту, над которым витали звери. Там она обнаружила нечто, похожее на гнездо. Детёнышей не было, только клочки мокрой шерсти. Возбуждённая, Даск вытащила контейнеры для образцов и собрала всё, что могла. Она уже подала знак Тендо, что закончила и возвращается, как вдруг заметила странный отблеск.
В дальнем конце туннеля что-то отсвечивало. Подойдя поближе, Даск обнаружила ещё одну нишу, спускающуюся дальше вглубь. То, что привлекло её внимание, было блестящей костью. В глубине частично скрытого туннеля она заметила ещё несколько отблесков. Ни она, ни Тендо не обнаружили в пещерах больше других животных, кроме летучих мышей, даже малейших насекомых. Любопытство Даск всё разгоралось. Летучие мыши предпочитали питаться кровью. Вероятно, эту кость оставил кто-то другой. Какие звери могут жить среди борглов? Даск не могла отказать себе в небольшой разведке. Тендо мотал головой, но Даск подняла палец и исчезла внизу.
Её опять обдало холодным ветерком, тем же, что доходил и до самого входа в пещеру. В свете фонаря ничего видно не было. Казалось, луч пропадал в абсолютной темноте. От страха у Даск зашевелились волосы на затылке. Она уже хотела вернуться, как что-то толкнуло её сзади.
Переборов желание вскрикнуть, она обернулась и увидела иторианца. Даск улыбнулась, хотя он бы всё равно ничего не увидел, и продолжила спуск в темноту. С Тендо она чувствовала себя уже намного увереннее. Однако чем больше разнообразных костей она встречала, тем сильнее таяла её уверенность. Размеры пещеры было трудно оценить, но в каждой нише лежала груда костей. Жаль, они с Тендо не догадались отбить свои запахи перед началом осмотра. Вдруг она услышала хлопки в темноте. Оба застыли.
В отличие от звука, издаваемого другими летучими мышами, эти хлопки звучали медленно, явственно и громко. Зверь был близко, и Даск разрывалась между растущим страхом и желанием взглянуть на боргла. Она встряхнула головой и вспомнила, что именно из-за этого и стала биоинженером: чтобы открывать и познавать новое. Пути назад не было. Даск замерла и продолжила спуск в пещеру, держась за стену. Тендо шёл следом. Они свернули за угол, и тут их глазам открылся жуткий вид.
В мутном свете фонаря Даск увидела горку костей с неё ростом и длиной метров восемь. На верхушке этого своеобразного трона сидел огромный боргл. С участившимся сердцем и полным хаосом в голове Даск определила на глаз, что длина зверя не меньше пяти метров. Хотя внешне он и напоминал других встретившихся им борглов, у него была одна отличительная деталь – злобные и светящиеся жёлтым глаза. Их взгляд действовал гипнотически. Теперь Даск поняла слова той беспалой укротительницы, что эти звери являются воплощением зла. Девушка так стиснула руку Тендо, что чуть не сломала ему пальцы. Она застыла на месте, лихорадочно соображая, не этого ли боргла пыталась укротить та забрачка.
Тендо потянул её назад. Огромная летучая мышь пронзительно завизжала, и откуда-то снизу Даск услышала хлопки тысяч крыльев. Иторианец потянул сильнее, и она как будто освободилась. Они развернулись и со всех ног побежали назад. Пистолет Тендо и её кинжал не помогут против такого числа летучих мышей.
Они неслись по туннелям, теперь уже Даск схватила друга за руку и тянула вперёд. Дышать было тяжело, но страх придавал сил. И когда ей уже казалось, что чьи-то когти впились ей в волосы, она увидела впереди свет. При виде выхода, оба ускорили бег, вылетели из пещеры и кубарем скатились по склону. Некоторое время они так и лежали, тяжело дыша и выхватив оружие. Но погони не последовало.
Даск перекатилась на спину и облегчённо вздохнула. Придя в себя, она вдруг захихикала, а потом захохотала в полный голос. Тендо тоже засмеялся. Они хохотали, пока не закашлялись. Даск приподнялась на локтях и посмотрела на друга.
– Ты видел, какой он огромный?
– Да уж, не заметить его было бы трудно. Он занимал всю пещеру, – съязвил Тендо.
Даск улыбнулась, но вскоре вернулась к привычной серьёзности.
– Если не считать размеров, в той зверюге было что-то: странное, – у неё не хватало слов, чтобы описать излучаемую борглом злобу.
– Да. Тот зверь – явно мутант, злобная мерзость. Иногда это бросается в глаза, – он многозначительно посмотрел на неё.
– Да. Иногда что-то замечаешь сразу, а иногда не замечаешь вообще.
Она села на колени и порылась в рюкзаке, чтобы убедиться в сохранности образцов после бегства. Контейнеры были целы, значит, поход прошёл не зря.
– Жаль, не удалось взять образцов у того боргла, – пробормотала она.
– Ты удивляешь меня, дитя моё. Хорошо ещё, что мы сами не пошли на образцы, – он поправил одежду. – Теперь давай возвращаться, а то угодим в настоящие неприятности.
Глава 5
На рассвете, когда небо расцветилось тонкими розовыми полосками, они отправились в Нармл, хотя и очень устали от бегства из пещеры. Даск, воодушевлённая относительным успехом их экспедиции, не смогла отказать себе в удовольствии исследовать норки, которые заметили по дороге к пещерам. Собирая образцы, она услышала невдалеке от них с Тендо низкий рык.
– Ты слышал? – тихо спросила она.
– Нет.
– Кажется, за нами кто-то идёт.
– Дитя моё, тебе показалось. Мы сейчас оба на пределе.
– Тем не менее, давай поторопимся.
– Конечно.
Вдруг низкое рычание, которое слышала Даск, пропало. Однако вместо облегчения девушке наоборот стало страшно. Не успела она обернуться к Тендо, как джунгли взорвались какофонией рыков и криков. Даск поняла, что один из кричавших пришёл за ней.
Из кустов вышла огромная бивневая кошка. Будучи в четыре раза тяжелее Даск, зверь имел два огромных клыка на нижней челюсти, за которые и получил своё название. Кошка была песчаного окраса, с длинным хвостом и сильными лапами, хотя шерсть у нее была грязная и потрёпанная. Даск с иторианцем кинулись спасаться: девушка успела забраться на дерево, а вот Тендо повезло меньше.
Бивневая кошка бросилась на иторианца. Тот пытался выхватить пистолет, но страх и усталость сделали его движения неуклюжими. Кошка уже была готова схватить его, и Даск, понимая, что у Тендо нет шансов выжить, поспешила на выручку.
С клинком наголо девушка прыгнула и приземлилась кошке на спину, мгновенно обхватив руками шею. Внезапность была на её стороне, Даск удалось отвлечь кошку от Тендо.
Зверь, будто необъезженный тантан, завертелся на месте, стараясь стряхнуть непрошенную наездницу. Даск пыталась перерезать кошке горло, но та щёлкала зубами в опасной близости от её рук. Острыми зубами она вцепилась Даск в руку, и девушка закричала от боли. Кинжал она удержала, но выпустила шею кошки, и когда та опять рванулась, Даск отлетела в сторону, ударившись при приземлении боком. Разъярённый зверь обернулся и бросился на нее. Даск откатилась в сторону и в момент прыжка подняла кинжал.
Тендо вытащил, наконец, бластер и припал на колено. На мгновение Даск увидела, как тот целится, но затем ей пришлось переключиться на бивневую кошку с широко раскрытыми челюстями. Девушка выставила кинжал вперёд, целясь кошке в горло – это было бесполезно, но Даск никогда не сдавалась. Когда зверь приземлился, всё окружающее потонуло в слепящем красном тумане. Кошка завыла, рявкнула от злобы и боли и упала прямо на неё. Даск не знала, удалось ли ей достать её кинжалом, тяжесть выбила ей весь воздух из лёгких. Сквозь туман в голове она услышала, как в воздухе просвистел бластерный выстрел. От веса кошки было трудно дышать. Даск попыталась столкнуть тушу, но не получалось. Дыхание спёрло, перед глазами танцевали огоньки, голова кружилась.
Тут Даск почувствовала, что кошка зашевелилась.
– Даск! – услышала она сдавленный голос.
Она стала отталкивать кошку, высвободила голову и увидела над собой иторианца. Он натужно толкал труп уже мёртвого зверя. Хотя руки ещё находились под тушей, Даск коленями и ногами помогала Тендо сдвинуть с себя кошку.
Вместе они оттолкнули тушу. Даск смогла выбраться и отдышаться.
– Как ты? – встревожено спросил Тендо. Он опустился рядом с ней на колени и провёл рукой по её окровавленной руке.
– Заживёт, – Даск грустно усмехнулась. – Неплохой выстрел.
– Прости, я замешкался. Дай мне свою аптечку, чтобы я обработал рану.
Даск отвернула порванную ткань рукава и осмотрела рану, казавшуюся несерьёзной.
– Не волнуйся, – сказала она иторианцу. – Не стоит из-за неё останавливаться. Вероятно, эта кошка была не одна.
Иторианец порылся в её рюкзаке.
– Я больше ничего не слышал. Если бы кошек было много, остальные бы уже давно спустились на запах крови, – он указал на её окровавленную одежду.
– Наверное, ты прав, – после некоторого раздумья ответила Даск. Положив на землю кусок стерильной ткани, иторианец вынул бинты и несколько стимпаков. Девушка села, скрестив ноги, а Тендо очистил и обработал её раны.
Они вернулись в Нармл и Моэнию без приключений. Несмотря на раны, Даск понравилась их краткая вылазка в дикую природу. Но едва они вернулись в город, все сомнения, с которыми она старалась распрощаться, вновь обрушились на неё, подобно волнам на берег. Опять Даск признала, что ей повезло с Тендо, коллегой и другом. <Он поддерживает меня и помогает. Я счастлива быть с ним рядом. Но чем я могу быть ему полезна? Я всё беру у него, но ничего не даю. Я работаю на Империю, но больше не разделяю её взгляды. Наоборот, мне больше по душе образ мыслей Альянса>. И едва она вспомнила о повстанцах, как вновь перед глазами встал темноволосый агент, не выходивший у неё из головы с тех самых пор, как впервые заглянул ей в глаза. <Может быть (просто может быть), как выразился Финн, когда я отказалась от возможности, то выбрала смерть. И что теперь мне остаётся?> – думала она.
В космопорте было полно отбывающих на Набу. Потирая раненую руку, Даск замечала много усталых и испуганных лиц. Видимо, они прилетели на Рори в поисках приключений, но поняли, что это не для них. Осознав свою ошибку, они бежали обратно в привычный мир. Однако, подумала Даск, они попробовали в этой жизни всё. Наверное, потом, долгими вечерами, эта мысль будет их утешать.
Полёт на челноке был коротким, но Даск всю дорогу терзали сомнения. Прокляв когда-то свою мать за то, что та превратилась в живого призрака, Даск вдруг задумалась, а не стала ли и она подобным же привидением. Видимо, пришло время сделать выбор. И всё же её раздирали сомнения. <Что мне делать?> – спрашивала она своё отражение в иллюминаторе челнока, но оно не отвечало. Даск сникла.
Когда челнок коснулся земли, пассажиры хлынули наружу. Тех, кто вышел, сразу же сменили такие же искатели приключений. Даск толкнули и оттеснили. Она вспомнила, почему так любит работать в поле, даже если на неё может напасть существо, в несколько раз больше неё. Разношёрстная толпа пассажиров с самым разнообразным багажом сновала по открытому участку космопорта. Некоторые выпускали своих домашних питомцев, и очень крупный пеко-пеко послушно витал над своим хозяином. Синяя кожа зверя сверкала в лучах утреннего солнца. Даск замечала, что эти животные больше ценились, как охотничья добыча, нежели живыми. Только гунганы держали их в качестве домашних любимцев.