Румиланта - Валерий Афанасьев 10 стр.


Граф прочитал "Весть" от начала до конца и заскрипел зубами. Ну почему такая замечательная мысль пришла в голову не ему! Этот пройдоха Вик даже здесь зарабатывает деньги. К счастью, он не понимает, что за инструмент попал к нему в руки. С помощью этой самой "Вести" можно горы свернуть. Самое интересное, что газет появляются одновременно сотни. Как все-таки это делается? Граф не раз пытался выведать технологию изготовления газеты, но все усилия пошли прахом.

Нет, он должен заполучить все эти секреты. Увы, виконт Вик один из приближенных герцога Фагуа, действовать против него приходится с большой оглядкой. Герцог даже ему не по зубам, его авторитет и влияние сравнится разве что с властью императора.

Чудные машины, чудные корабли, стекло и газета. Имея все это в своем распоряжении, граф мог бы сравняться своим могуществом с самим императором. Да что там, он простер бы свое влияние далеко за пределы империи.

Первый шаг сделан, осталось лишь следовать в выбранном направлении. Граф Остер был полон решимости довести свой план до конца. Итак – сначала герцог. Необходимо лишить виконта его поддержки. Тогда можно будет действовать более открыто.

К следующей аудиенции у императора граф Остер постарался подготовиться, изыскав новые аргументы для проводимой им идеи. Некоторые из этих аргументов стоили ему немалых денег. Увы, наглядность дорого обходится.

Император был в приподнятом настроении по поводу недавно состоявшейся охоты и встретил гостя широко улыбаясь.

– Итак, чем порадуете, граф?

Остер поклонился.

– Примите небольшой подарок, Ваше Императорское Величество.

– Что это? Зеркало? Тонкая работа. – Император рассмотрел вещицу. – Гномы делали? А ты, граф, говорил, что от них нет никакой пользы. Где бы мы брали такие редкие вещи?

– Лучше бы, сир, Вы поинтересовались, где я взял именно эту вещь.

Это был именно тот вопрос, ради которого и было сделано это приобретение.

– И где же? – с интересом спросил Некуш.

– Я выкупил эту вещицу у баронессы Флоренс. Между прочим, пришлось заплатить триста золотых, за меньшую сумму расстаться с зеркалом она не захотела.

Император рассмеялся.

– Граф, Вы стали коллекционером? Понимаю баронесса – она женщина. Зачем Вам-то понадобилась эта вещь?

– Вы перестанете смеяться, сир, когда узнаете, откуда эта вещь у баронессы.

– И откуда же?

– Это подарок герцога Фагуа. Я уверен, даже Вы, сир, не можете позволить дарить такие вещи мимолетному увлечению.

Император перестал смеяться. Стеклянные зеркала были невиданной редкостью, их невозможно было купить ни за какие деньги, граф оказался прав.

– Что хочет этим сказать герцог? Не желает ли он возвыситься выше самого императора? – добавил Остер, чтобы подлить масла в огонь.

Слова попали в цель, от хорошего настроения императора не осталось и следа.

– Это всего лишь безделушка, – сказал Некуш. – Стоит мне приказать…

– Не сомневаюсь, Ваше Императорское Величество. А вот герцогу даже приказывать не надо.

– Что ты заладил герцог, герцог, – сказал император недовольно. – Других новостей что ли нет?

– Есть и другие новости. Вы новую газету видели, сир?

– Еще нет. Там есть что-нибудь любопытное?

– Боюсь навлечь гнев Вашего Императорского Величества.

– Дай я сам посмотрю, – император подвинул к себе "Весть и углубился в чтение. – Любопытно. Пустяки. Так, а это что? Турнир мечников в Занту. Герцог что, решил провести дополнительный набор в гвардию?

– Он собирает лучшие мечи со всей империи.

Император закусил губу.

– И все равно я не могу предпринять против него решительных действий. Все-таки он мой двоюродный брат, а все это очень косвенные улики.

– Вы совершенно правы, сир. Обвинить герцога невозможно, но это и не требуется. Вот если бы удалось его отослать куда-нибудь на длительное время.

– Да куда же? Герцог не посыльный, я не могу его направить с поручением, как простого курьера.

– Но все же он Ваш вассал. Как и все мы. Надо придумать поручение достойное герцога.

– Откуда такому взяться? У герцога много людей, он всегда сможет перепоручить выполнение задания кому-нибудь из них.

– Значит надо придумать что-то такое, что герцог не сможет перепоручить кому-либо другому.

– Что же ему поручить? Может, важные переговоры с Абудагом?

– Не годится, – отозвался граф. Переговоры на высшем уровне могут вестись только по очень значимым вопросам. А если они увенчаются успехом? Это еще больше повысит авторитет Фагуа как в империи, так и на международной арене.

На самом деле причина, по которой Остер забраковал этот вариант, была другой. Абудаг был слишком близко, движение между ним и империей оживленное, новости доходят быстро. Нет, графу требовалось спровадить герцога как минимум на год и как можно дальше.

– Тогда мне ничего не приходит в голову, – признался Некуш.

– Позвольте, сир, я подумаю над этим.

– Позволяю, – согласился император. – Но предупреждаю, я буду очень придирчив. И рассмотрю Ваши варианты, граф, со всей возможной строгостью.

Граф откланялся. Задачу на себя он взвалил немалую: задание должно быть ответственным – достойным герцога, путь должен быть неблизким и вести подальше от населенных мест.

Полторы недели граф ломал себе голову, задание усложнялось тем, что к нему нельзя было привлечь большое количество людей. Он в который раз пересмотрел геральдику и историю герцогского рода. Наконец в своей библиотеке он наткнулся на информацию, которая не могла его не заинтересовать. Вскоре ответ на вопрос императора был у Остера готов. Он отправил прошение и получил согласие на аудиенцию на следующий день.

– Чем порадуете, граф? – спросил император при встрече. – Если помните, я обещал быть строг и предвзят.

– Помню, Ваше Императорское Величество.

– Итак.

– Хочу сказать лишь одно слово – Румиланта.

– Румиланта? – император в изумлении вскинул взгляд. – Это же легенда! Сведения о ней отрывочны и недостоверны!

– Вы правы, сир, это легенда. Но легенда достойная королей.

– А если все-таки…

– Решать Вам, Ваше императорское Величество. Хранить спокойствие империи и незыблемость императорской власти Ваша первейшая прерогатива.

– Румиланта! – повторил император. На одно мгновение его посетило желание все бросить и поехать самому, но властитель постарался отогнать это желание.

Да, это то, что может заставить герцога пуститься в путь. Два дня император пребывал в сомнениях, затем обмакнул перо в чернильницу и начал писать. Собственноручно, не доверяя содержимое письма писарю.

6.

– Чем порадуете, уважаемый купец?

Мы сидели в нашем торговом представительстве в Занту. Под словом "мы" я подразумеваю себя и главу представительства купца Апунта. Сонъер отдыхал (при представительстве была неплохая гостиница для своих), он и так немало устал за время нашей дороги. Произошедшая недавно схватка совсем его измотала. Не скажу, что все это прошло даром и для меня. Вот сейчас узнаю последние новости и тоже отправлюсь в гостиницу.

– Дела идут отлично, уважаемый виконт, – докладывал купец. Последние поставки с юга были около месяца назад. Думаю, товары разойдутся еще до середины зимы. Обоз с коваными изделиями пришел от гномов три недели назад. Почти все, что с ним доставили с ним уже распродано. Правда есть одна тревожная новость – бородачи жаловались на то, что с них потребовали плату за проезд там, где раньше об этом и речи не шло. Но даже это не сказалось серьезно на нашей прибыли. Желаете посмотреть торговые книги?

– Позже, – я махнул рукой. Заглянуть в книги стоит. И вовсе не потому, что мне это интересно. Люди должны чувствовать, что их работа оценена по достоинству. Отсутствие внимания со стороны начальства может отрицательно сказаться на энтузиазме работников. Загляну обязательно, но не сейчас.

– Желаете получить Вашу часть дохода? – поинтересовался купец.

– Сколько там накопилось?

– Одну минуту, – попросил Апунт. – Я не знал о вашем приезде заранее и не подготовил отчет.

Купец сверился с записями.

– За вычетом расходов на содержание представительства и оплату труда его работников Ваша доля, милдарь, составляет две тысячи четыреста тридцать золотых, – подвел итог глава представительства. – Принести?

– Возьму сотню золотых на текущие расходы, остальное пусть останется в казне.

В Занту пока спокойно, хранилище в представительстве надежное.

– Как пожелаете. Требуемую сумму сейчас принесут.

Купец потянул за один из шнуров, свисающих со стены, через минуту в кабинете появился казначей, услышавший сигнал колокольчика.

– Чего изволите? – поклонился вошедший.

– Принеси сотню золотых для виконта, – распорядился Апунт.

Казначей исчез, не прошло и десяти минут, как он появился с требуемой суммой. Мы же с Апунтом продолжили разговор.

– А что герцог? От него так и нет известий? – спросил я о том, что меня заботило в данный момент больше всего.

– Нет. Вот уже полгода, как ничего не слышно. Люди теряются в догадках. Подходит время платить герцогу подати. Скажите, милсдарь, платить ли?

– Платить. Все согласно договора. А куда Фагуа направился? Есть какие-нибудь соображения на этот счет?

– Точных сведений нет, а только герцог отплыл на корабле.

– На корабле?

Вверх по реке корабли герцога этим летом не ходили, я бы такое событие не пропустил. Значит вниз по течению. Но так можно добраться куда угодно. Ропа пересекает большую часть империи, принимая на своем пути пару притоков, в каждый из которых тоже может зайти струг. Наконец, Ропа впадает в Хат. Та же настолько полноводна, что на ее просторах может затеряться не одна флотилия.

– Точно мне не известно, а только пять кораблей герцога снялись с якоря в то же время, когда исчез герцог и покинула город немалая часть его гвардии. Крупного отряда, выезжающего в это время из Занту посуху, никто не видел. Думаю, логично предположить, что герцог отплыл на корабле, – сказал Апунт.

– Значит, говоришь, с ним отплыли гвардейцы?

– Это так, милсдарь. Не менее полутора сотен отборной гвардии.

– И гвардейцы с той поры не возвращались?

– Не возвращались, – подтвердил руководитель представительства.

– Вот что, уважаемый Апунт, у меня будет к Вам поручение. Надо бы узнать, куда направлялся герцог.

Купец замялся.

– Я рад помочь, но вряд ли кто со мной станет разговаривать в замке герцога. Разве что казначей и повар, но осведомлены ли они о подробностях.

– Замок оставь мне. Сделать надо будет следующее: пошли людей, пусть расспросят семьи тех гвардейцев, что ушли вместе с герцогом. Может быть, кто-то что-то сказал перед отъездом. Чтобы расспросы не выглядели подозрительными, пусть от представительства приготовят подарки. За мой счет, разумеется.

– Будет сделано, уважаемый виконт. Завтра же отошлю посыльных разносить подарки. Нет, лучше младших купцов. Чем еще я могу быть Вам полезен?

– Скажи, ты слышал имя барон Липец?

Купец на минуту задумался, перебирая в памяти варианты.

– Не приходилось. В ближайшей округе такого точно нет, я бы знал.

– При случае попробуй узнать, кто он такой.

– Непременно. Заезжих купцов у нас немало бывает, попробуем расспросить.

– Тогда пока все. Устал я с дороги, а завтра будет трудный день.

Не поспешил ли я, отдавая распоряжения об опросе семей гвардейцев герцога? Вот расспрошу управляющего во дворце, и все станет ясно. Ладно, пусть разомнутся младшие купцы, да и подержать семьи гвардейцев тоже стоит, напомнить, что о них не забыли. Герцога нет, так пусть о них вспомнит наше представительство.

С утра мы с Сонъером отправились к замку герцога. Это естественно – если где и искать ответ на вопрос, так в первую очередь там.

Замок, бурливший жизнью при Фагуа, был непривычно тих. Шум хозяйственных дел никуда не делся – ржали кони на хозяйственном дворе, слышалась речь многочисленной обслуги и разговоры гвардейцев, которые продолжали нести службу несмотря на отсутствие хозяина здешних земель. Подобный шум сопровождает любое место сосредоточения людей. Но ни оркестров, ни звона мечей на турнире, ни возгласов знатных дам и галантных кавалеров, ведущих светскую беседу. Ничего этого теперь здесь не было слышно.

Я поприветствовал дежурного лейтенанта и остановился перекинуться с ним парой слов.

– Его светлости нет, – предупредил гвардеец.

– Я знаю. Об этом все знают, но мало кто знает, куда он делся.

– В этом я не помощник, – лейтенант покачал головой. – Мне это неизвестно. Попробуйте поговорить с распорядителем или бароном Промом. Хотя вряд ли они что-то скажут, у них уже спрашивали и не раз.

– И все же я попробую. Барон у себя?

Барон Пром был заместителем командира герцогских гвардейцев. Поскольку командир отправился вместе с Фагуа, сейчас обороной замка руководил именно он. И неплохо руководил – герцога нет в городе уже полгода, а гвардейцы несут службу, как им и положено. Остается надеяться что и хозяйственные дела в замке в таком же порядке. Зная Фагуа, не удивлюсь, если так оно и есть. Он любит праздники и турниры, но при всем при том дело свое знает твердо. Надеюсь, что до сих пор знает, а не "знал". Невеселые дела начинаются в империи. Фагуа нужен ей как никогда. Герцог был гарантом дальнейшего продвижения наших начинаний, без него все планы придется менять. А не хотелось бы. Нет, в случае чего я найду где обосноваться – можно устроиться и в Абудаге и в вольных городах реки Хат, примут нас и родственники Найи в восточных княжествах. Я уже не говорю про долину гномов – там мы всегда желанные гости. Но все эти варианты стоит оставить на крайний случай. Не лучшие это варианты. Да и хотелось бы разобраться в происходящем. Слишком много неясного в последнее время слилось.

– Барон в фехтовальном зале. Виконт, если узнаете что-то о герцоге, шепните словечко, – попросил лейтенант.

– Если смогу, – пообещал я.

Если смогу узнать, или если смогу рассказать, я не уточнил.

В фехтовальном зале раздавался стук деревянных мечей по щиткам деревянных же доспехов.

– Стоп. Здесь руку чуть выше, и вес переносим на левую ногу чуть раньше, – мастер меча продемонстрировал движение, сопровождая его пояснениями.

У Фагуа отличный наставник по бою на мечах, сам бы у него поучился, только времени на это постоянно не хватает.

– Доброе утро, мастер, – поприветствовал я фехтовальщика.

– Здравствуйте, Виконт. Решили принять мое предложение и взять несколько уроков? Кстати, Вы обещали показать ту связку, что применяли в учебном поединке в день присвоения Вам титула.

Хитер маэстро. Впрочем, могу его понять, настоящий мастер никогда не перестает учиться. Не обязательно учиться у сильнейшего. Учиться можно у друга, учиться можно у врага. Можно учиться у случайного прохожего. Причем относится все это не только к фехтованию. Умение делать выводы помогает выбрать нужное и оставить все наносное. Если умеешь отличить одно от другого, учиться можно у кого угодно. Так и мастер меча – умеет многое, таких мастеров по пальцам пересчитать, но не упускает случая чему-то научиться.

– Я бы с удовольствием, мастер, но времени нет совершенно. У меня дело к барону Прому. Доброго здравия, барон – я слегка поклонился гвардейцу. Пром ответил мне тем же.

– Чем могу быть полезен, Виконт?

– Пока не знаю, но надеюсь, что сможете. Но, кажется, я не вовремя. Готов подождать, когда закончится Ваше занятие.

– Оно уже закончено. Не так ли? – барон обернулся к мастеру меча.

– Как Вам будет угодно, – слегка поклонился тот и хлопнул в ладоши.

Помощник мастера подбежал, чтобы помочь развязать ремешки, крепящие деревянные доспехи. Через минуту мы с Промом уже шли по коридору, направляясь к комнате, которая была его кабинетом.

– Располагайтесь, виконт, – гвардеец махнул рукой на стоящие кресла.

– Благодарю. Думаю, вопрос мой не будет оригинальным.

– Хотите знать, где герцог?

– Очень хочу. Вас замучили этим вопросом? – добавил я, увидев, что гвардеец подавил тяжелый вздох.

– Не то слово. Наверное, его задают его уже в сотый раз. И в сотый раз я отвечаю одно и то же – Его Светлость не сказал, куда направляется.

– Понимаю, – я кивнул. – Сочувствую, барон. Может, расскажете все, что предшествовало отъезду Фагуа?

– Вам – охотно. Я знаю, что Вы были дружны с Его Светлостью.

Трудно назвать это дружбой в полном смысле этого слова. Фагуа – властитель всего этого края. Такому как он трудно завести друзей. Сторонников – сколько угодно. Восторженных почитателей – никаких проблем. Дружба предполагает определенную независимость. Пожалуй, я был одним из немногих в ближайшем окружении Фагуа, чье право на независимость мнений и поступков герцог признавал. Если добавить к этому взаимное уважение – пожалуй, можно это назвать дружбой.

– Да. И я удивлен, что он ничего не поведал мне о своих планах.

– Думаю, они поменялись внезапно. Еще накануне ни о каком походе не было и речи. Наши корабли неспешно снаряжались для планового похода к вольным городам. Внезапно все поменялось – Его Светлость приказал готовить пять кораблей к срочному отплытию, не рассказывая, куда собирается держать путь. "Идем вниз по реке" – это все, что он сказал. Капитан Дилор отправился с герцогом, возглавив отряд из полутора сотен гвардейцев.

– А с чем было связано такое изменение планов? – поинтересовался я.

– Думаю, причина тому – курьер.

– Ага, так был курьер?

– И не простой. Императорский.

Ого, это что-то новое! Значит, накануне отъезда Фагуа он получил послание от императора.

– Что было в послании Вы, конечно, не знаете?

– Нет. Может, что-то знает управляющий или секретарь.

– Никогда не поверю, что Вы его об этом не спрашивали, барон.

Пром вздохнул.

– Спрашивал, но…

– Есть сомнения?

– Вертер слишком самодоволен. Он мог посчитать, ненужным сообщать другим то, что сам герцог нам не сказал.

– Вот как? – я почесал затылок. – Такое возможно, и управляющий, в общем, прав. Но только не в этом случае. Возможно, Фагуа требуется помощь.

– Вот и я о том же! – воскликнул Пром. – Я уже думал, отправить людей на поиски. Вот только куда? Вик выручай, если соберешься искать герцога, скажи об этом. Гвардейцы не должны остаться в стороне. Сам я поехать не могу, не могу и официально приказать своим людям, отправиться на поиски – Его Светлость не отдавал такого распоряжения. Но многие гвардейцы давно не были в отпуске…

Я улыбнулся. Прома можно понять.

– И сколько гвардейцев желает отбыть в отпуск?

– Я уже думал об этом. Полсотни готовы отправиться хоть завтра.

– Немного.

– Больше не могу, – Пром развел руками. – Но это лишь касательно гвардейцев. Есть люди дворянства, есть отставники из легионов. Если понадобится, мы соберем целую армию. Вот только что с ней делать?

– Да, это пока преждевременно, – согласился я. – А с управляющим я все же поговорю.

Назад Дальше