- Потому что это неправильная могила, - сказал я.
- Если вдуматься, так все могилы неправильные, - сказал он.
- Нет, - сказал я. - Есть могилы правильные и неправильные, все равно как умереть можно вовремя и не вовремя.
Он согласно кивнул: я снова заговорил о вещах, в которых он разбирался или, по крайней мере, нюхом чуял, что тут есть правда.
- Ну ясно, - сказал он. - Знавал я таких людей, отлично помирали. Тут всегда чувствуешь - вот это было хорошо. Знал я одного, сидел он за столом, дожидался ужина, а жена была в кухне, приходит она с миской супа, а он эдак чинно сидит за столом мертвый - и все тут. Для нее-то, конечно, худо, а для него плохо ли? Никаких болезней, ничего такого. Просто сидел, ждал ужина, да так и не узнал, принесли ему ужинать, нет ли. А то еще с одним приятелем вышло. Был у него старый пес. Четырнадцати лет от роду. Дряхлый уже, почти слепой. Под конец приятель решил свезти его к ветеринару и усыпить. Усадил он старого, дряхлого, слепого пса в машину рядом с собой, на переднее сиденье. Пес разок лизнул ему руку. У приятеля аж все перевернулось внутри. Поехали. А по дороге пес без звука кончился, так и помер на переднем сиденье, будто знал, что к чему, и выбрал способ получше, просто испустил дух - и все тут. Вы про это говорите, верно?
Я кивнул.
- Стало быть, по-вашему, та могила на горе неправильная могила для правильного человека, так, что ли?
- Примерно так, - сказал я.
- По-вашему, для всех нас на пути есть разные могилы, что ли?
- Очень может быть, - сказал я.
- И коли мы бы могли увидать всю свою жизнь с начала до конца, всяк выбрал бы себе, которая получше? - сказал охотник. - В конце оглянешься и скажешь: черт подери, вот он был, подходящий год и подходящее место - не другой, на который оно пришлось, и не другое место, а вот только тогда и только там надо было помирать. Так, что ли?
- Раз уж только и остается выбирать, не то все равно выставят вон, выходит, что так, - сказал я.
- Неплохо придумано, - сказал охотник. - Только у многих ли достало бы ума? У большинства ведь не хватает соображения убраться с пирушки, когда выпивка на исходе. Все мы норовим засидеться подольше.
- Норовим засидеться, - подтвердил я. - Стыд и срам.
Мы спросили еще пива.
Охотник разом выпил полкружки и утер рот.
- Ну а что можно поделать, коли могила неправильная? - спросил он.
- Не замечать, будто ее и нет, - сказал я. - Может, тогда она исчезнет, как дурной сон.
Охотник коротко засмеялся, словно всхлипнул.
- Рехнулся, брат! Ну ничего, я люблю слушать которые рехнулись. Давай болтай еще.
- Больше нечего, - сказал я.
- Может, ты есть воскресение и жизнь?
- Нет.
- Может, ты велишь Лазарю встать из гроба?
- Нет.
- Тогда чего ж?
- Просто я хочу, чтоб можно было под самый конец выбрать правильное место, правильное время и правильную могилу.
- Нот выпей-ка, - сказал охотник. - Тебе полезно. И откуда ты такой взялся?
- От самого себя. И от моих друзей. Мы собрались вдесятером и выбрали одного. Купили в складчину грузовик - вон он стоит, - и я покатил через всю страну. По дороге много охотился и ловил рыбу, чтоб настроиться как надо. В прошлом году побывал на Кубе. В позапрошлом провел лето в Испании. А еще перед тем съездил летом в Африку. Накопилось вдоволь о чем поразмыслить. Потому меня и выбрали.
- Для чего выбрали, черт подери, для чего? - напористо, чуть не с яростью спросил охотник и покачал головой. - Ничего тут не поделаешь. Все уже кончено.
- Все, да не совсем, - сказал я. - Пошли.
И шагнул к двери. Охотник остался сидеть. Потом вгляделся мне в лицо - оно все горело от этих моих речей, - ворча поднялся, догнал меня, и мы вышли.
Я показал на обочину, и мы оба поглядели на грузовик, который я там оставил.
- Я такие видал, - сказал охотник. - В кино показывали. С таких стреляют носорогов, верно? Львов и все такое? В общем, на них разъезжают по Африке, верно?
- Правильно.
- У нас тут львы не водятся, - сказал он. - И носороги тоже, и буйволы, ничего такого нету.
- Нету? - переспросил я. Он не ответил.
Я подошел к открытой машине, коснулся борта.
- Знаешь, что это за штука?
- Ничего я больше не знаю, - сказал охотник. - Считай меня круглым дураком. Так что это у тебя?
Долгую минуту я поглаживал крыло. Потом сказал:
- Машина Времени.
Он вытаращил глаза, потом прищурился, отхлебнул пива (он прихватил с собой кружку, зажав ее в широкой ладони). И кивнул мне - валяй, мол, дальше.
- Машина Времени, - повторил я.
- Слышу, не глухой, - сказал он.
Он прошел вдоль борта, отступил на середину улицы и стал разглядывать машину - с такими и в самом деле охотятся в Африке. На меня он не смотрел. Обошел ее всю кругом, вновь остановился на тротуаре и уставился на крышку бензобака.
- Сколько миль из нее можно выжать? - спросил он.
- Пока не знаю.
- Ничего ты не знаешь, - сказал он.
- Первый раз еду, - сказал я. - Съезжу до места, тогда узнаю.
- И чем же такую штуку заправлять?
Я промолчал.
- Какое ей нужно горючее? - опять спросил он.
Я мог бы ответить: надо читать до поздней ночи, читать по ночам год за годом, чуть не до утра, читать в горах, где лежит снег, к в полдень в Памплоне, читать, сидя у ручья, или в лодке где-нибудь у берегов Флориды. А еще я мог сказать: все мы приложили руку к этой машине, все мы думали о ней и купили ее, и касались ее, и вложили в нее нашу любовь, и память о том, что сделали с нами его слова двадцать, двадцать пять или тридцать лет тому назад. В нее вложена уйма жизни, и памяти, и любви - это и есть бензин, горючее, топливо, называй как хочешь; дождь в Париже, солнце в Мадриде, снег на вершинах Альп, дымки ружейных выстрелов в Тироле, солнечные блики на Гольфстриме, взрывы бомб и водяные взрывы, когда выскакивает из реки рыбина, - вот он, потребный тут бензин, горючее, топливо; так я мог бы сказать, так подумал, но говорить не стал.
Должно быть, охотник почуял, о чем я думаю, - глаза его сузились, долгие годы в лесу научили его читать чужие мысли, и он принялся ворочать в голове мою затею.
Потом подошел и… вот уж этого трудно было ждать! Он протянул руку… и коснулся моей машины.
Он положил ладонь на капот и так и стоял, словно прислушивался, есть ли там жизнь, и рад был тому, что ощутил под ладонью. Долго он так стоял.
Потом без единого слова повернулся и, не взглянув на меня, ушел обратно в бар и сел пить в одиночестве, спиной к двери.
И мне не захотелось нарушать молчание. Похоже, вот она, самая подходящая минута поехать, попытать счастья.
Я сел в машину и включил зажигание.
"Сколько миль из нее можно выжать? Какое ей нужно горючее?" - подумал я. И покатил.
Я катил по шоссе, не глядя ни направо, ни налево, так и ездил добрый час взад и вперед, и порой на секунду-другую зажмуривался, так что запросто мог съехать с дороги и перевернуться, а то и разбиться насмерть.
А потом, около полудня, солнце затянуло облаками, и вдруг я почувствовал - все хорошо.
Я поднял глаза, глянул на гору и чуть не заорал.
Могила исчезла.
Я как раз спустился в неглубокую ложбинку, а впереди на дороге одиноко брел старик в толстом свитере.
Я сбросил скорость, и, когда нагнал пешехода, машина моя поползла с ним вровень. На нем были очки в стальной оправе, довольно долго мы двигались бок о бок, словно не замечая друг друга, а потом я окликнул его по имени.
Он чуть поколебался, потом зашагал дальше. Я нагнал его на своей машине и опять сказал:
- Папа.
Он остановился выжидая.
Я затормозил и сидел, не снимая рук с баранки.
- Папа, - повторил я.
Он подошел, остановился у дверцы.
- Разве я вас знаю?
- Нет. Зато я знаю вас.
Он поглядел мне в глаза, всмотрелся в лицо, в губы.
- Да, похоже, что знаете.
- Я вас увидал на дороге. Думаю, нам с вами по пути. Хотите, подвезу?
- Нет, спасибо, - сказал он. - В этот час хорошо пройтись пешком.
- Вы только послушайте, куда я еду.
Он двинулся было дальше, но приостановился и, не глядя на меня, спросил:
- Куда же?
- Путь долгий.
- Похоже, что долгий, потому, как вы это сказали. А покороче вам нельзя?
- Нет, - отвечал я. - Путь долгий. Примерно две тысячи шестьсот дней, да прибавить пли убавить денек-другой и еще полдня.
Он вернулся ко мне и заглянул в машину.
- Значит, вон в какую даль вы собрались?
- Да, в такую даль.
- В какую же сторону? Вперед?
- А вы не хотите вперед?
Он поглядел на небо.
- Не знаю. Не уверен.
- Я не вперед еду, - сказал я. - Еду назад.
Глаза его стали другого цвета. Мгновенная, едва уловимая перемена, словно в облачный день человек вышел из тени дерева на солнечный свет.
- Назад…
- Где-то посредине между двух и трех тысяч дней, день пополам, плюс-минус час, прибавить или отнять минуту, поторгуемся из-за секунды, - сказал я.
- Язык у вас ловко подвешен, - сказал он.
- Так уж приходится, - сказал я.
- Писатель из вас никудышный, - сказал он. - Кто умеет писать, тот говорить не мастер.
- Это уж моя забота, - сказал я.
- Назад? - Он пробовал это слово на вес.
- Разворачиваю машину, - сказал я. - И возвращаюсь вспять.
- Не по милям, а по дням?
- Не по милям, а по дням.
- А машина подходящая?
- Для того и построена.
- Стало быть, вы изобретатель?
- Просто читатель, но так вышло, что изобрел.
- Если ваша машина действует, так это всем машинам машина.
- К вашим услугам, - сказал я.
- А когда вы доедете до места, - начал старик, взялся за дверцу, нагнулся, сам того не замечая, и вдруг спохватился, отнял руку, выпрямился во весь рост и тогда только договорил: - Куда вы попадете?
- В десятое января тысяча девятьсот пятьдесят четвертого.
- Памятный день, - сказал он.
- Был и есть. А может стать еще памятней.
Он не шевельнулся, но света в глазах прибавилось, будто он еще шагнул из тени на солнце.
- И где же вы будете в этот день?
- В Африке, - сказал я.
Он промолчал. Бровью не повел. Не дрогнули губы.
- Неподалеку от Найроби, - сказал я.
Он медленно кивнул. Повторил:
- В Африке, неподалеку от Найроби.
Я ждал.
- И если поедем - попадем туда, а дальше что? - спросил он.
- Я вас там оставлю.
- А потом?
- Вы там останетесь.
- А потом?
- Это все.
- Все?
- Навсегда, - сказал я.
Старик вздохнул, провел ладонью по краю дверцы.
- И эта машина где-то на полпути обратится в самолет? - спросил он.
- Не знаю, - сказал я.
- Где-то на полпути вы станете моим пилотом?
- Может быть. Никогда раньше на ней не ездил.
- Но хотите попробовать?
Я кивнул.
- А почему? - спросил он, нагнулся и посмотрел мне прямо в глаза, в упор, грозным, спокойным, яростно-пристальным взглядом. - Почему?
Старик, подумал я, не могу я тебе ответить. Не спрашивай.
Он отодвинулся - почувствовал, что перехватил.
- Я этого не говорил, - сказал он.
- Вы этого не говорили, - повторил я.
- И когда вы пойдете на вынужденную посадку, - сказал он, - вы на этот раз приземлитесь немного по-другому?
- Да, по-другому.
- Немного пожестче?
- Погляжу, что тут можно сделать.
- И меня швырнет за борт, а больше никто не пострадает?
- По всей вероятности.
Он поднял глаза, поглядел на горный склон, никакой могилы там не было. Я тоже посмотрел на эту гору. И, наверное, он догадался, что однажды могилу там вырыли.
Он оглянулся на дорогу, на горы и на море, которого не видно было за горами, и на материк, что лежал за морем.
- Хороший день вы вспомнили.
- Самый лучший.
- И хороший час, и хороший миг.
- Право, лучше не сыскать.
- Об этом стоит подумать.
Рука его лежала на дверце машины - не опираясь, нет - испытующе: пробовала, ощупывала, трепетная, нерешительная. Но глаза смотрели прямо в сияние африканского полдня.
- Да.
- Да? - переспросил я.
- Идет, - сказал он. - Ловлю вас на слове, подвезите меня.
Я выждал мгновение - только раз успело ударить сердце, - дотянулся и распахнул дверцу.
Он молча поднялся в машину, сел рядом со мной, бесшумно, не хлопнув, закрыл дверцу. Он сидел рядом, очень старый, очень усталый. Я ждал.
- Поехали, - сказал он.
Я включил зажигание и мягко взял с места.
- Развернитесь, - сказал он.
Я развернул машину в обратную сторону.
- Это правда такая машина, как надо? - спросил он.
- Правда. Такая самая.
Он поглядел на луг, на горы, на дом в отдалении. Я ждал, мотор работал вхолостую.
- Я кое о чем вас попрошу, - начал он, - когда приедем на место, не забудете?
- Постараюсь.
- Там есть гора, - сказал он и умолк, и сидел молча, с его сомкнутых губ не слетело больше ни слова.
Но я докончил за него. Есть в Африке гора по имени Килиманджаро, подумал я. И на западном ее склоне нашли однажды иссохший, мерзлый труп леопарда. Что понадобилось леопарду на такой высоте, никто объяснить не может.
На этом склоне мы тебя и положим, думал я, на склоне Килиманджаро, по соседству с леопардом, и напишем твое имя, а под ним еще: никто не знал, что он делал здесь, так высоко, но он здесь. И напишем даты рожденья и смерти, и уйдем вниз, к жарким летним травам, и пусть могилу эту знают лишь темнокожие воины,’ да белые охотники, да быстроногие окапи.
Заслонив глаза от солнца, старик из-под ладони смотрел, как вьется в предгорьях дорога. Потом кивнул:
- Поехали.
- Да, Папа, - сказал я.
И мы двинулись не торопясь, я за рулем, старик - рядом со мной, спустились с косогора, поднялись на новую вершину. И тут выкатилось солнце, и ветер дохнул жаром. Машина мчалась, точно лев в высокой траве. Мелькали, уносились назад реки и ручьи. Вот бы нам остановиться на час, думал я, побродить по колено в Воде, половить рыбу, а потом изжарить ее, полежать на берегу и потолковать, а может, помолчать. Но если остановимся, вдруг не удастся продолжать путь? И я дал полный газ. Мотор взревел неистовым рыком какого-то чудо-зверя. Старик улыбнулся.
- Отличный будет день! - крикнул он.
- Отличный.
"Позади дорога, - думал я, - как там на ней сейчас, ведь сейчас мы исчезаем? Вот исчезли, нас там больше нет? И дорога пуста. И Солнечная долина безмятежна в солнечных лучах. Как там сейчас, когда нас там больше нет?"
Я еще поддал газу, машина рванулась: девяносто миль в час.
Мы оба заорали, как мальчишки. Уж не знаю, что было дальше.
- Ей-богу, - сказал под конец старик, - знаете, мне кажется… мы летим.
А РЕБЕНОК - ЗАВТРА
Питер Хорн вовсе не собирался стать отцом голубой пирамидки. Ничего похожего он не предвидел. Им с женой и не снилось, что с ними может случиться такое. Они спокойно ждали рождения своего первенца, много о нем говорили, нормально питались, подолгу спали, изредка бывали в театре, а потом пришло время Полли лететь вертолетом в клинику; муж обнял ее и поцеловал.
- Через шесть часов ты уже будешь дома, детка, - сказал он. - Спасибо, эти новые родильные машины хоть отцов не отменили, а так они сделают за тебя все, что надо.
Она вспомнила старую-престарую песенку: "Нет, уж этого вам у меня не отнять" - и тихонько напела ее, и, когда вертолет взмыл над зеленой равниной, направляясь в город, оба они смеялись.
Врач по имени Уолкот был исполнен спокойствия и уверенности. Полли-Энн, будущую мать, приготовили к тому, что ей предстояло, а отца, как полагается, отправили в приемную - здесь можно было курить сигарету за сигаретой или смешивать себе коктейли, для чего под рукой имелся миксер. Питер чувствовал себя недурно. Это их первый ребенок, но волноваться совершенно не о чем. Полли-Энн в хороших руках.
Через час о приемную вышел доктор Уолкот. Он был бледен как смерть. Питер Хорн оцепенел с третьим коктейлем в руке. Стиснул стакан и прошептал:
- Она умерла.
- Нет, - негромко сказал Уолкот. - Нет, нет, она жива и здорова. Но вот ребенок…
- Значит, ребенок мертвый.
- И ребенок жив, но… допивайте свой коктейль и пойдемте. Кое-что произошло.
Да, несомненно, кое-что произошло. Нечто такое, из-за чего переполошилась вся клиника. Люди высыпали в коридоры, сновали из палаты в палату. Пока Питер Хорн шел за доктором, ему стало совсем худо; там и сям, сойдясь тесным кружком, стояли сестры и санитарки в белых халатах, таращили друг на друга глаза и шептались:
- Нет, вы видали? Ребенок Питера Хорна! Невероятно!
Врач привел его в очень чистую небольшую комнату. Вокруг низкого стола толпились люди. На столе что-то лежало.
Голубая пирамидка.
- Зачем вы привели меня сюда? - спросил Хорн.
Голубая пирамидка шевельнулась. И заплакала.
Питер Хорн протиснулся сквозь толпу и в ужасе посмотрел на стол. Он побелел и задыхался.
- Неужели… это и есть?…
Доктор Уолкот кивнул.
У голубой пирамидки было шесть гибких голубых отростков, и на выдвинутых вперед стерженьках моргали три глаза.
Хорн оцепенел.
- Оно весит семь фунтов и восемь унций, - сказал кто-то.
"Меня разыгрывают, - подумал Хорн. - Это такая шутка. И все это затеял, конечно, Чарли Расколл. Вот сейчас он заглянет в дверь, крикнет: "С первым апреля!" - и все засмеются. Не может быть, что это мой ребенок. Какой ужас! Нет, меня разыгрывают".
Ноги Хорна пристыли к полу, по лицу струился пот.
- Уведите меня отсюда.
Он отвернулся; сам того не замечая, он сжимал и разжимал кулаки, веки его вздрагивали.
Уолкот взял его за локоть и спокойно заговорил:
- Это ваш ребенок. Поймите же, мистер Хорн.
- Нет. Нет, невозможно. - Такое не умещалось у него в голове. - Это какое-то чудище. Его надо уничтожить.
- Мы не убийцы, нельзя уничтожить человека.
- Человека? - Хорн смигнул слезы. - Это не человек! Это святотатство!
- Мы осмотрели этого… ребенка и установили, что он не мутант, не результат разрешения генов или их перестановки, - быстро заговорил доктор. - Ребенок и не уродец. И он совершенно здоров. Прошу вас, выслушайте меня внимательно.
Широко раскрытыми измученными глазами Хорн уставился в стену. Его шатало. Доктор продолжал сдержанно, уверенно:
- На ребенка своеобразно подействовало давление во время родов. Что-то разладилось сразу в обеих новых машинах - родильной и гипнотической, произошло короткое замыкание, и от этого исказились пространственные измерения. Ну, короче говоря, - неловко докончил доктор, - ваш ребенок родился в… в другое измерение.
Хорн даже не кивнул. Он стоял и ждал.