Сантьяго - Резник Майкл (Майк) Даймонд 6 стр.


Возможно, он этого не знал, но на Деклане IV собралась довольно-таки большая компания его собратьев по несчастью. Никто не мог точно сказать, чем привлекала их эта планета, может, своим расположением на пересечении Пограничья и Демократии, но за семь лет, проведенных Сократом на Деклане IV, там нашли пристанище пять изгнанных всепланетных президентов, два короля и один адмирал, с позором отправленный в отставку.

Жизнь на Деклане IV вошла в бурную эпоху перемен. Порядки и нравы Пограничья всем уже приелись, но путь к стандартам Демократии оказался крут и извилист. Два неказистых Трейдтауна уступили место пяти современным городам. Поначалу колонисты усмиряли, а затем истребляли шестиногих сумчатых - венец долгой эволюции местной фауны. Колонисты следили за модными веяниями на Делуросе VIII, которые достигали Деклана IV лет эдак через десять. Они подкупали крупнейшие торговые компании с тем, чтобы те открывали филиалы на их планете. Они выставляли команды для участия в межзвездных чемпионатах различных лиг. Они активно загрязняли окружающую среду. Молодая колония еще не успела обрести чувства уважения к собственному прошлому, поэтому здания, среди них очень красивые, разрушались, чтобы уступить место более новым, иной раз довольно-таки уродливым. Постепенно пришло осознание того, что уничтожение туземцев не есть цивилизованный подход к проблеме, и внезапно каждое предприятие, каждая школа, каждый домовладелец стали лезть из кожи, чтобы нанимать на работу, учить, поселять у себя тех немногих, что еще остались в живых. А туземцы хладнокровно выбирали колонистов, предлагающих по максимуму, и вскоре достаточно разбогатели, чтобы не считаться людьми второго сорта.

Каин и Тервиллигер приземлились в большом космопорте. Сотни сверкающих рекламных щитов сообщали о близящемся к завершению строительстве орбитального ангара. Таможенный досмотр занял десять минут. Еще пять Тервиллигеру пришлось объяснять, почему его паспорт просрочен на семь лет. Но уж потом вагон монорельсовой дороги помчал их в город Коммонуил .

- В такое просто невозможно поверить, - жаловался картежник Каину. - За последние десять лет я побывал на доброй сотне планет, и впервые у меня попросили паспорт.

- Мы уже не в Пограничье. - Каин оглядывал возделанные поля. - Здесь другие порядки.

- А почему они не теребили вас?

- У меня паспорт в порядке.

- Почему?

- На случай, что тот, кого я буду преследовать, рванет в Демократию, - объяснил Каин.

Он развернул купленную в космопорте карту города, внимательно изучил ее.

Двадцать основных движущихся дорог пересекали Коммонуил: восемь с севера на юг, восемь - с востока на запад, четыре - по диагонали. По адресу, который дала ему Саргассова Роза, Каин нашел дом, определил оптимальный маршрут и убрал карту в карман.

Десять минут их несла северо-восточная дорога через сверкающий стеклом и металлом торговый район, потом они перешли на западную дорогу, которую покинули спустя еще десять минут.

- Еще два квартала, - сообщил Каин, вновь сверившись с картой.

- Я начинаю вспоминать, что мне не нравилось на густонаселенных планетах, - вздохнул Тервиллигер, когда они зашагали по улочке, выложенной разноцветной плиткой. - Слишком много людей. - Он посмотрел на дома. - И улицы такие узкие, что не видно неба.

- Небо видно, - возразил Каин.

- А такое ощущение, что нет. И тут грязно.

- Как и в большинстве Трейдтаунов.

- Там просто грязь. А здесь сажа, копоть, мусор.

- Любопытное наблюдение, - усмехнулся Каин.

- Да еще так шумно. Слишком много машин и слишком много людей. Черт, даже движущие дороги и те скрипят.

- Это еще пустяки. Тебе надо побывать на Делуросе Восемь.

- Нет, благодарю! - воскликнул Тервиллигер. - Нечего мне делать на планете, поверхность которой - один-единственный дом.

- Вообще-то домов там несколько миллионов. Но построены они так близко друг от друга, что кажется, что все это - один бесконечный дом.

- Не знаю, что ты на это скажешь, но меня такой муравейник не привлекает. Я родился в Пограничье, там намерен и умереть.

- С этим проблемы не возникнет, если Бейтс найдет-таки тебя.

- А я натравлю на него вас, и Человек-Гора Бейтс больше не будет мне докучать, - улыбнулся Тервиллигер. - Между прочим, а вы нашли способ разговорить Сократа?

- Способ очень простой - деньги.

Они миновали перекресток, Каин сверился с номером углового дома.

- Мы почти пришли, - возвестил он.

Действительно, вскоре они стояли перед нужным им домом с четырьмя башенками пентхаузов. Вошли в подъезд, оказались в просторном холле. Им навстречу поспешил одетый в униформу шестиногий кенгуру с мордой панды. Заговорил в транслейтор.

- Примите мои приветствия и поздравления, счастлив вас видеть, - услышали они. - Меня зовут Уикстол. Я - консьерж Тюдор-Эпатментс. Чем я могу вам помочь?

- Мы пришли в гости к давнему другу, - ответил Каин. - Где мы можем ознакомиться со списком жильцов?

- Я с превеликой радостью дам вам все необходимые пояснения, - ответил инопланетянин. - Не откажите в любезности назвать мне имя и фамилию вашего друга.

- Уиттейкер Драм.

- С безмерной печалью, друзья мои, вынужден сообщить вам, что среди жильцов Тюдор-Эпатментс такой не значится.

- Иногда он называет себя Сократом, - добавил Каин.

Тут инопланетянин радостно улыбнулся:

- Какое счастье! Слава Богу, Сократ проживает в квартире двадцать девять четырнадцать. Если вы соблаговолите последовать за вашим покорным слугой, я провожу вас к лифту.

Он двинулся в уходящий вправо коридор. Каин и Тервиллигер - за ним.

- У него что-то с головой или все дело в транслейторе? - шепотом спросил Тервиллигер.

- Кто знает? - пожал плечами Каин. - Может, ему сказали, что именно так должен разговаривать с гостями консьерж.

В кабине лифта Уикстол нажал кнопку двадцать девятого этажа, поблагодарил их за то, что они почтили своим присутствием Тюдор-Эпатментс, пожелал им быстрого и счастливого подъема и ретировался из кабины. Двери закрылись, а мгновение спустя они уже шагали к квартире 2914 по коридору с зеркальными стенами.

Перед дверью Каин остановился, подождал, не произнеся ни слова.

- Где-то я тебя видел, - послышался хриплый мужской голос. - Кто ты?

- Моя фамилия Каин.

Последовала пауза.

- Себастьян Каин?

- Да.

- Будь я проклят! - Голос оживился. - Как поживаешь?

- Привет, Уиттейкер. Давно мы с тобой не виделись.

- Как ты здесь очутился?

- Саргассова Роза сказала мне, как тебя теперь зовут, и дала твой новый адрес. Я бы хотел поговорить с тобой, если ты сможешь уделить мне несколько минут.

- С удовольствием. Шагни влево, чтобы мои сканнеры прощупали тебя.

Каин подчинился, услышал тихое гудение.

- Ты думаешь, что для разговора со мной тебе понадобятся два пистолета и нож? - спросил голос.

- Нет.

Дверь приоткрылась на несколько дюймов.

- Брось их в щель, Себастьян. При расставании я их тебе верну.

Каин поочередно бросил оба означенных пистолета и нож в зазор между дверью и косяком.

- А теперь твой друг.

- Моя фамилия Тервиллигер. - Маленький картежник занял место Каина перед сканнерами. - Оружия у меня нет.

- Действительно нет, - согласился голос несколько мгновений спустя. Еще короткая задержка, и дверь ушла в стену. - Заходите.

Через небольшую прихожую, оружие оттуда уже убрали, они прошли в просторную, роскошно обставленную гостиную. Толстый, мягкий ковер. Стулья и столы, сработанные из редких пород дерева Дорадуса IV, мягкий свет, огромное окно с видом на город, произведения искусства, собранные с разных планет, иконы, золотые и серебряные распятия. Посреди гостиной, широко улыбаясь, стоял полный мужчина в шелковом костюме, с редеющими, поседевшими волосами.

- Здорово, здорово. - Сократ шагнул к Каину, обнял его. - И чем ты занимался все эти годы, Себастьян?

- Охотился за головами.

- Логично, - кивнул Сократ. - Убивать людей - твоя профессия. - Вновь улыбка. - Черт, как же давно мы не виделись! Садись. Хочешь чего-нибудь выпить?

- Может, позже. - Каин присел на диван. - А где телохранители?

- Зачем они мне? Я - респектабельный бизнесмен, а наличных я здесь не держу.

- На Силарии остались люди, которые хотели бы отправить тебя к праотцам.

Сократ рассмеялся.

- Даже если бы они знали, где меня искать, в чем я очень сомневаюсь, едва ли кто еще помнит меня. После моего отъезда они свергли еще четырех или пятерых диктаторов. - Он повернулся к Тервиллигеру: - А вы тоже охотник за головами?

- Нет, - ответил картежник. - Я всего лишь гость, который с удовольствием что-нибудь бы выпил.

- Что желаете?

- Все равно, лишь бы мокрое.

Сократ подошел к стене, нажал на невидимую кнопку. Тут же сдвинулась панель, открыв заставленный бутылками бар.

- Как насчет виски?

- С удовольствием. - Тервиллигер пододвинул к дивану стул, сел.

Сократ налил виски в стакан, добавил содовой, протянул стакан Тервиллигеру, потом повернулся к Каину.

- Черт, ну до чего приятно вновь увидеть тебя, Каин. - Сократ опустился в прекрасное, ручной работы кресло. - Сколько прошло лет… двадцать?

- Двадцать один.

- Надеюсь, у тебя все в порядке?

- Жаловаться не на что.

- Мне тоже, если уж говорить откровенно. Я полностью изменил жизнь. Новое имя, новая планета, новые деньги.

- Однако вкусы у тебя прежние. Все так же питаешь слабость к роскоши. - Каин обвел рукой гостиную.

- Грешен, - последовал ответ. - Но излишества очень уж скрашивают жизнь. Так что привело тебя ко мне, Каин?

- Информация.

Сократ разом подобрался:

- Хочешь купить или продать?

- Купить.

- Через несколько минут ко мне должны прийти, так что времени у нас меньше, чем хотелось бы. Может, мы сможем сегодня или завтра пообедать и повспоминать прошлое. А сейчас давай уж ограничимся делами. Какая тебя интересует информация?

- Я ищу одного человека. Ты можешь помочь найти его.

- Если только ты не ошибаешься. Кто он?

- Сантьяго.

Сократ нахмурился:

- Извини, Себастьян. Спроси меня о ком-нибудь еще, и я ничего с тебя не возьму.

- Других я не ищу.

- И напрасно. Оставь его в покое.

- Дружеское предупреждение? - полюбопытствовал Каин.

- Серьезное предупреждение. Он тебе не по зубам. - Сократ помолчал. - Черт, да он никому не по зубам.

- Тогда какие дела может он вести с ростовщиком?

- Я - финансист, - поправил его Сократ.

- Я прекрасно знаю, кто ты. И не могу взять в толк, зачем ты ему. Денег-то у него предостаточно.

- Время от времени я организую переговоры между участниками различных деловых предприятий, - улыбнулся Сократ. - Мое призвание, как я его себе представляю, - сводить имеющих деньги с умеющими инвестировать их с максимальной прибылью.

- Я-то себе представляя, что твое призвание в другом. - Каин выразительно посмотрел на иконы и распятия.

Сократ пожал плечами:

- Одно другому не мешает. Господь Бог все понимает, особенно когда видит суммы моих еженедельных пожертвований.

- Я готов щедро отблагодарить Его, если ты поговоришь со мной о Сантьяго.

- Это невозможно.

- Назови свою цену.

- Цены нет. Эта информация не продается.

- Насколько мне известно, Уиттейкер, продавалось все, что принадлежало тебе.

Сократ вздохнул:

- Ты, конечно, вспоминаешь Силарию.

- Именно так.

- Там мне приходилось действовать в совершенно иной ситуации. Я стоял во главе коррумпированного, стажирующего государства…

- Отчего коррупция и стагнация только усилились, и Демократии пришлось избавляться от тебя, заплатив отступные.

- Ты несправедлив, Каин.

- Перестань, Уиттейкер. Я был там, когда твои штурмовые отряды расстреляли десять тысяч мужчин и женщин.

- Никто из нас не избежал ошибок, - отрезал Сократ. - И я первый признал свои.

- Я уверен, что твои признания утешили их.

- Мне следовало расстрелять тридцать тысяч, - добавил Сократ.

Тервиллигер хохотнул, Каин же молча сверлил Сократа взглядом.

- После революции, - продолжал тот, - ты должен или превратить врагов в союзников, или уничтожить их. А вот оставлять их на свободе, чтобы они плели против тебя заговоры, недопустимо. С союзом ничего не выходило, так что мне не оставалось ничего другого, как избавиться от них. Как выяснилось, меня подвела мягкотелость. Я верил тому, что сам и говорил. Поэтому мне пришлось девяносто процентов усилий тратить на обеспечение собственной безопасности и лишь десять - на то, чтобы поставить Силарию на ноги. Не приходится удивляться тому, что я потерпел неудачу.

- Не просто неудачу, Уиттейкер, - поправил его Каин. - Ты оставил планету куда в худшем состоянии, чем получил.

- Я в этом сильно сомневаюсь. Да, я поднял налоги и оставил в силе законы военного времени, но я запретил незаконные обыски и кое-где провел местные выборы.

- Чтобы потом отстрелять победителей.

- Только некоторых. Тех, кто старался саботировать мои усилия. - Он улыбнулся. - Но в итоге они взяли верх, не так ли? Сейчас они правят этой грёбаной планетой, а я живу у черта на куличках, прячусь под вымышленной фамилией.

- Однако казну ты успел разграбить.

- Потребовались деньги на переезды и обустройство. - Сократ пожал плечами. - Демократия заплатила мне жалкие гроши за то, что я согласился покинуть Силарию. Во всяком случае, гораздо меньше, чем следовало. - Он откинулся на спинку кресла. - Тебе пора научиться реально смотреть на мир, Себастьян.

- Этому я уже научился. Во многом благодаря тебе.

- Вот видишь? Значит, нет нужды с такой горечью поминать прошлое. Мы оба стали лучше, чем прежде. Я нашел Бога вкупе с небольшим состоянием, ты стал известным охотником за головами и реалистом. Вероятно, пребывание на Силарии пошло нам обоим только на пользу.

- Ты нашел Бога или купил Его?

- Все зависит от того, с какой стороны посмотреть. Я жертвую тысячи кредиток Его церквям и каждое утро возношу Ему молитвы, а Он оберегает меня и помогает развитию моего бизнеса. Так что у нас установились взаимовыгодные отношения.

- В этом я не сомневаюсь, - кивнул Каин. - Но мы отклонились от темы.

- Силарик?

- Сантьяго.

Сократ покачал головой:

- Я тебе уже сказал: тема закрыта.

- И во что мне обойдется ее открытие?

- Таких денег у тебя нет. Демократия смогла лишь выслать меня. Заверяю тебя, Сантьяго может разобраться со мной круче.

- Не только Сантьяго. - Каин сунул руку в один из многочисленных карманов, достал маленький керамический пистолет, нацелил его на Сократа.

- Как тебе удалось пронести его мимо сканнера? - В голосе Сократа не слышалось ни страха, ни тревоги.

Каин улыбнулся:

- Неужели ты думаешь, что во всей галактике только ты обзавелся охранной системой? Охотники за головами сталкиваются с ними каждый день. Молекулярная структура материала, из которого изготовлен этот бластер, изменена таким образом, что он становится прозрачным для сканнера.

- Ловко, - признал Сократ. - Но проку от этого тебе не будет. Если ты меня убьешь, как я смогу сказать тебе то, что знаю? - Теперь он сунул руку в карман, достал сигару, раскурил ее.

- Если ты откажешься поделиться со мной имеющейся у тебя информацией, какой смысл оставлять тебя в живых?

- Ты - охотник за головами. - Сократ по прежнему держался уверенно. - Ты убиваешь за деньги. На мою голову цена не установлена.

- Не играй с огнем, - нахмурился Каин. - Тебя-то я с радостью убью забесплатно.

Сократ засмеялся:

- Видать, Силария крепко тебе запомнилась.

- На вашем месте я бы уже заволновался, - вмешался в разговор Тервиллигер. - Если бы Птичка Певчая целился в меня.

- И что сие должно означать? - Сократ с удовольствием затянулся, выпустил к потолку струю ароматного дыма.

- Только одно: он слов на ветер не бросает. Что говорит, то и делает. Это его бизнес.

- Я рассчитываю, что он чуток умнее вас, - спокойно ответил Сократ. - Убив меня, он не получит нужной ему информации, и вы оба знаете, что ко мне вот-вот должны прийти.

- Мне действительно нет смысла оставлять тебя в живых, если ты не скажешь мне то, что я хочу услышать. Что же касается твоего гостя, то ты и раньше частенько лгал.

- А вот сейчас не лгу. - Сократ взглянул на часы. - Она уже опаздывает на несколько минут. - Он улыбнулся. - Она - репортер. Если ты меня убьешь, то станешь героем всех информационных выпусков.

Каин долго сверлил его взглядом. Потом огляделся.

- Какая симпатичная ваза! - Он указал на изящную вазу, чем-то напоминающую лютню. - Ее изготовили канфориты?

- Рабелианцы, - ответил Сократ. - А что?

Выстрел. Ваза разлетелась на тысячи осколков.

Тервиллигер от неожиданности даже вскрикнул.

- Что ты вытворяешь? - Сократ в ярости вскочил, но тут же опустился в кресло, увидев нацеленный на него пистолет.

- Веду переговоры, - ответил Каин. - А сколько ты заплатил за это золотое распятие с бриллиантовым Христом?

- Черт побери, Себастьян! Это произведение искусства, которому нет цены!

- У тебя есть десять секунд, чтобы оценить его. Если ты не скажешь, что меня интересует, на одиннадцатой ты можешь с ним попрощаться.

Сократ набычился:

- Уничтожай все. Их мне заменить проще, чем себя.

- Ты серьезно, не так ли?

- Да.

- Похоже, моим доводам недостает убедительности. - Каин чуть наклонил дуло пистолета. - Сколько будет стоить твоя коленная чашечка?

- Недостаточно высоко.

- Уиттейкер Драм храбрится? Это сюрприз.

- Я не герой, - ответствовал Сократ. - Но то, что можешь сделать со мной ты, не идет ни в какое сравнение с тем, что сделает он.

- На твоем месте я бы на это не рассчитывал.

- Наоборот, именно на это я и рассчитываю. В отличие от него ты меня не убьешь.

И тут раздалась мелодичная трель звонка.

- Это она. - Сократ уже повернул голову и смотрел на маленький голоэкран. - Тебе бы лучше убрать оружие и ретироваться отсюда.

- Ни в коем разе, - покачал головой Каин. - Что ей нужно?

- Возможно, то же, что и тебе.

Вновь звонок.

- Надо бы ответить, - подал голос Тервиллигер. - Она знает, что он дома.

Каин кивнул, и картежник подошел к маленькому пульту управления, встроенному в стену за креслом Сократа. Наугад нажал кнопку - заиграла музыка. Вторую - в гостиной воцарился полумрак. Лишь третья открыла дверь.

Несколько мгновений спустя в гостиную вошла блондинка лет тридцати пяти. Полноватая, но не толстушка, в брюках и блузе модного покроя. Косметикой она не пользовалась. На плече висела большая кожаная сумка.

Она сразу оценила ситуацию, повернулась к Каину:

- Не убивайте его, пока я с ним не переговорю. Возможно, ваше терпение будет вознаграждено.

Назад Дальше