Но на робота не подействовали ни крики Элли, ни её попытка схватить его за руку. Он просто стряхнул её, и Элли отлетела к Джиму. А робот невозмутимо повернулся к стене, на которой над двумя рычагами горели огоньки.
"Они убьют… - мысль Тиро ворвалась в сознание Джима с такой силой, словно ко’от когтем провёл по его лицу. - Сейчас убьют!"
Элли с криком подбежала к клетке Мер и попыталась разорвать решётку.
"Бесполезно…" - вновь в сознание проникла мысль Тиро. А Мер смотрела прямо в глаза девочке, словно пыталась успокоить её.
Джим встал у стены перед роботом. Рычаги находились у него за плечами. Он смотрел на машину, держа в руках полушарие, хотя это, конечно, не оружие. Но больше ему нечем было сражаться. А робот уже протянул руку, мальчик был уверен, чтобы оттолкнуть его и нажать на рычаги.
- НЕТ! - в страхе и ненависти к этой движущейся массе металла Джим закричал. Но не высоко, как Элли, а хрипло и низко.
И к изумлению мальчика, клешня, уже почти коснувшаяся его плеча, застыла в нескольких дюймах. Робот странно загудел: то ли спрашивая что-то, то ли возражая.
"Думай "нет"! - мысль Тиро доходила очень ясно. - Говори "нет" - прямо в силовое устройство у тебя в руке! Говори так низко, как можешь".
Джим не понимал смысла произошедшего, но согласен был на что угодно. Он прочистил горло и поднёс к губам полушарие. "НЕТ!" - повторил он как можно более низким голосом.
Робот беспокойно переступил с одной широкой ноги на другую. Диски, шедшие вдоль всей его головы, замигали, как на экранах компьютера внизу. Вспышки становились всё быстрее, руки с клешнями бессильно упали. Джим попятился, пока не упёрся плечами в рычаги. Каким-то образом ему удалось удержать эту штуку, не дать роботу нажать на ‘рычаг. Но как он это сделал? И если робот снова двинется, как остановить его? Можно ли его разбить? Конечно, нет. Что же теперь будет? Он изо всех сил направил мысленный вопрос Тиро.
- Открой! Джим, открой дверь! - Элли, очевидно, даже не заметила, что он остановил робота. Она цеплялась за решётку, колотила по ней кулаками.
"Её так не открыть, - мысленный голос Тиро прозвучал громко, словно большой ко’от крикнул Элли. - Она закрыта энергией".
"Как же мы вас выпустим? И что мне делать с ним?"
Джим продолжал стоять перед рычагами, но изогнулся, чтобы увидеть Тиро из-за робота. "А если я прикажу ему выпустить вас…"
"Ты не сможешь", - ответил Тиро. Элли плакала, слёзы катились по её коричневым щекам; Джим только раз видел девочку плачущей, когда умерла её бабушка и она поняла, что осталась одна в мире, который никогда не был добр к ней.
"Но я не дал ему нажать на рычаг, - возразил Джим.
- Если получилось это, то почему я не могу приказать ему открыть клетки, а потом уйти из этой башни. И тогда мы убежим!"
"Ко’оты заставляют своих слуг работать мыслью. Но хси были другими, - ответил Тиро. - Хси боялись ко’отов и не позволяли встраивать в свои машины устройства, воспринимающие мысль. Эти машины хси исполняют только приказы, отданные голосом… в то, что ты держишь в руке…"
Джим посмотрел на полушарие. "Не понимаю. Я ведь не говорю на языке хси. А может, они были с Земли?" Он не мог в это поверить.
"Нет. Но ты думаешь "нет", когда произносишь это. А прибор, который ты держишь, изготовили хси. Мы используем его только как указатель направления. Хси пользовались им по-другому. Они мыслили и говорили, и машина воспринимала через это устройство их мысль".
"Значит, я могу приказывать ему".
"Нет. Короткий приказ, как "нет", ты можешь передать. Но не больше. Попробуй, если хочешь".
"Тогда, как мы сможем вас вытащить?" - спросил он.
"Выхода нет, - ответил-помыслил Тиро. - Эти клетки много раз использовались для уничтожения нашего племени. Когда их закрывают, их держит закрытыми энергия. И её нельзя отключить. Если бы ты не остановил робота, машина нажала бы рычаг, и мы с Мер превратились бы в пыль. У нас ходит много рассказов об этом месте, потому что хси пользовались такими устройствами повсюду до того, как закрылись в этом городе и постарались забыть о существовании остального мира".
Джим глотнул. Отвратительная ловушка, хуже он не видел. Если они не сумеют вытащить оттуда Тиро и Мер, те умрут от голода… или жажды. Должен быть выход!
"Эта штука может ожить?" - спросил он, разглядывая робота. Ему не нравились эти мигающие огоньки на голове. Но в остальном робот оставался совершенно безжизненным. Послышался какой-то звон, заглушивший негромкий гул.
"Нет, пока ему не будет отдан новый приказ… как мне кажется… - ответ Тиро прозвучал не очень уверенно. - Так по крайней мере работают наши слуги, в основном они такие же".
Джим подумал, можно ли доверять этой догадке разведчика-ко’ота. С другой стороны, он не может просто стоять тут вечно. Нужно найти способ открыть эти клетки. Если бы у него были хоть какие-нибудь инструменты. В флаере он ни разу не видел набора инструментов. Или…
На глаза ему попалась одна из конечностей робота, вооружённая клешнёй. Она напомнила ему консервный нож, а клетка вполне смахивает на консервную банку. Если бы он смог поднять эту свисающую руку…
"НЕТ! - Тиро следил за его мыслью. - Если коснёшься проводов этой клетки, умрёшь, потому что энергия через металл пройдёт в твоё тело".
Джим вышел из-за робота и остановился перед клетками с ко’отами. Элли Мэй что-то шептала Мер, та в ответ мурлыкала. Джим надеялся, что девочка будет вести себя спокойно, пока он что-нибудь не придумает.
"Ответа нет", - пришла заключительная мысль-сигнал Тиро.
Джим покачал головой. "Должен быть!" Он не собирался сдаваться так легко. Сила, проходящая по проводам, закрывающая двери, - электричество? Может быть. Или что-то похожее. А что происходит в бурю? Он вспомнил ночь, когда они оставили свою родную планету. Во время бури отключился свет на половине улиц. На земле так бывает: короткое замыкание может вывести из строя всю систему. Но какая система здесь? И если он даже увидит главный рубильник, сумеет ли узнать его?
О, конечно, многое может пойти не так, но неожиданно Джим ощутил сильное возбуждение. Если он только найдёт этот главный рубильник! Или то, что служило хси главным рубильником!
"Да! - Джим вздрогнул, уловив резкую мысль Тиро. - Такой шанс есть, родич-детёныш. Поищи… то, что с тобой, тебе поможет. Чем ближе оно к источнику энергии, тем ярче его свет. Но где в этом злом месте ты будешь искать и сколько…"
"Сколько потребуется!" - пообещал Джим.
В это время мимо прошла Элли, направляясь к лестнице, и Джим повернулся к ней.
- Куда ты?
- Принесу еды… и воды, - ответила Элли, не оглядываясь. Джим вспомнил мешок, которым заклинил дверь, чтобы она не закрылась. Но прежде чем он смог предупредить девочку, та исчезла. Он заторопился по лестнице за ней, но к тому времени как догнал, она уже вытаскивала мешок. Последний рывок - и мешок у неё в руках. Дверь закрылась.
- Ну, что ты наделала! - Джим почувствовал, что готов ударить Элли.
- Ничего я не наделала! - сердито возразила она.
- Ты закрыла дверь. Если мы отключим энергию и Мер и Тиро выйдут из клеток, дверь снова не откроется. Помоги мне.
Ни слова не говоря, Элли опустила мешок, они надавили вдвоём изо всех сил, и снова показалась щель. Джим сунул в неё мешок.
- Но нам же нужно что-нибудь поесть. И Мер и Тиро тоже. Мы им просунем еду через решётку, - сказала Элли.
- Подожди здесь! - приказал Джим и переступил через мешок наружу. Остановившись, он спрятал полукруглый локатор в карман, пробежал вдоль стены к флаеру и быстро вытащил подушки от сидений. Их там было три: для пилота, его помощника и чуть побольше в пассажирском отсеке.
Джим отнёс подушки к башне и просунул их Элли. Когда подушки заняли место мешка, он осмотрел их и убедился, что хоть они и мягкие, но двери закрыться не дадут.
Потом они вместе с Элли Мэй снова поднялись в комнату с клетками. Робот стоял на месте, на голове у него по-прежнему вспыхивали огни, а руки мягко свисали. Элли открыла мешок и принялась проталкивать куски еды через решётку, вначале Мер, потом Тиро. Джим достал локатор.
Тиро сказал, что он должен светиться ярче, приближаясь к источнику энергии. Джим положил полушарие на ладонь и принялся размышлять о городе хси. Он почему-то был уверен, что центром города является эта башня. Ну, хорошо, значит, всё самое ценное для хси должно быть здесь. А самым ценным для них должен быть источник энергии, защищающей город.
На Земле печи, генераторы и тому подобное обычно размещают в подвалах. Есть ли подвал у этой башни? Он не знает, но можно посмотреть. Правда, робот останется здесь стоять без присмотра. Но Тиро сказал, что ему должны отдать другой приказ, чтобы он начал действовать. А что, если он получит такой приказ? Допустим, от одного из компьютеров внизу? Джим должен быть уверен, что, вернувшись, не застанет Тиро и Мер, или даже Элли мёртвыми.
Джим как можно ближе придвинулся к рычагам, не трогая их. Как там они установлены? Ага! Он почувствовал знакомое возбуждение. Рычаги были закреплены всего двумя винтами, а в его распоряжении имелся острый край локатора, который можно использовать как отвёртку.
Джим снова поднёс полушарие ко рту. "Иди вниз", - приказал он как можно более низким голосом, стараясь представить себе мысленно, как робот спускается по винтовой лестнице.
Огни на голове продолжали вспыхивать. Но робот не шевельнулся. Если Тиро прав, необходимо надёжно обезвредить его…
Тут к нему подошла Элли.
- Что ты собираешься делать?
- Видишь эти винты? Я думаю, если вывернуть их, мы сможем снять рычаги - оба рычага - и забрать их с собой. Тогда если этот робот оживёт, он не сможет никого убить.
- А потом что?
- Потом я отправлюсь искать источник энергии, - сообщил он.
- Только со мной, - заявила она, нахмурившись. - Тут моя Мер; и никто ей не повредит, пока я могу этому помешать. Мы пойдём вместе…
Джим пожал плечами. Он давно уже понял, что когда Элли Мэй говорит таким тоном, она говорит серьёзно. Первый винт выпал и покатился по полу.
8. Смерть города
Эти рычаги, подумал Джим, взвешивая один из них в руке, вполне сойдут за маленькие тяжёлые дубинки. Вряд ли они помогут защититься от робота, но хоть такое оружие - и то хорошо. Мальчик почувствовал себя немного увереннее. Элли Мэй схватила второй рычаг и размахивала им, словно собиралась ударить робота.
Джим вернулся к клеткам.
"Мы идём искать рубильник, - послал он мысль Тиро и Мер. - И вернёмся как можно скорее".
Элли Мэй вытащила еду из мешка и дала несколько крекеров и кусок сыра Джиму.
Впервые он вспомнил, зачем они пришли в город - за пищей. Но искать пищевые машины теперь было некогда. К тому же, если слова Тиро, что машины хси отвечают только на команду голосом, - правда, искать их бесполезно: всё равно нужные слова неизвестны.
- Ты что, весь день собираешься тут сидеть? - невнятно проговорила Элли Мэй набитым крекерами ртом. - Надо достать оттуда Мер и Тиро. Как мы это сделаем?
- Помнишь, как погасли уличные огни в бурю? - спросил Джим, торопливо шагая за ней. - Тогда прекратилась подача энергии. Мы должны найти способ здесь сделать то же самое. Пойдём поищем…
Они уже начали спускаться по лестнице, и Элли Мэй кивнула.
- У нас с бабушкой никогда не было электричества. Но у тебя было, и ты должен знать, что искать. С чего начнём?
- С подвала, если он здесь есть, - Джим с опаской взглянул на мигающие огни компьютеров, проходя через второй этаж. По крайней мере, хоть ходячих роботов здесь не видно. А рычаги от щита у них в руках; теперь, даже если роботы придут в комнату с клетками, они не смогут включить убийственную энергию.
Наконец они добрались до первого этажа со множеством дверей. Элли так торопилась, что чуть не упала с последних трёх ступенек. Только теперь Джим заметил, что от основания лестницы отходит вниз другая, гораздо более узкая.
Там было темно, но не настолько, чтобы они не увидели ступеней. Они уже почти спустились, когда услышали мерную поступь ног робота.
- Останови его, быстрее! Как того, первого! - нетерпеливо приказала мальчику Элли Мэй.
Но сможет ли он вновь это сделать? Руки у Джима вспотели, как всегда, когда ему становилось страшно. Он локтем прижал Элли к стенке лестницу и нащупал полушарие.
- Тише! - прошептал он. - Может, он нас не заметит.
Они смутно увидели корпус идущего робота. Насколько мог судить Джим, он был точно такой же, как тот, наверху, в комнате с клетками. Только у этого огоньки на голове вспыхивали не так ярко.
Джим попытался задержать дыхание. Он рукой удерживал Элли в знак предупреждения, и она была тиха, как стена, к которой он прижимал её.
- Бам-бам-бам-бам… - робот подошёл к основанию лестницы. Там он повернулся и поставил ногу точно на середину ступеньки, начиная подъём.
Джим облизал губы и неуверенно поднёс полушарие ко рту. Голос должен прозвучать правильно, а в голове нужно зафиксировать картину того, что он хочет.
- НЕТ!
Робот опустил ногу на ступеньку. Но вторую не поднял. Напротив, издал, как и первый, гудящий звук, словно о чём-то спрашивал. И огни у него на голове засверкали ярче.
- Пошли! - Джим торопливо подтолкнул Элли Мэй в плечо. Но ей этого и не требовалось. Она уже протискивалась мимо остановившейся машины, держа рычаг наготове.
Джим последовал за ней. Потом оглянулся. Огни на голове робота освещали проход на несколько футов. Робот не поворачивался и не пытался их схватить. Но всё равно лучше побыстрее уйти отсюда.
Элли Мэй уже бежала изо всех сил. Выйдя за пределы освещённого роботом пространства, Джим перестал видеть что-либо впереди и поспешно бросился догонять девочку.
Вдоль коридора не было никаких дверей, только сплошные стены. И никаких ответвлений. В конце концов коридор вывел детей в огромное помещение - такого же размера, как и на втором этаже башни, с компьютерами. Локатор в руке Джима неожиданно вспыхнул, как огонь, хотя никакого тепла не чувствовалось.
Они оказались на балконе, нависшем над обширным пространством. Вдоль стен опять располагались большие ящики. А сбоку нашлась лестница, ведущая вниз, в темноту. Джим начал спускаться и обнаружил, что локатор теперь даёт достаточно света, чтобы видеть три или четыре ступеньки впереди. Спускаясь, Джим продолжал прислушиваться. Внизу могла оказаться целая армия ходячих роботов. Или каких-нибудь других их разновидностей, ещё опаснее.
Лестница показалась ему очень длинной. Когда они добрались до последней ступеньки, Джим протянул руку и преградил дорогу Элли. Он не хотел, чтобы она неразумно устремилась к опасности.
Ящики, которые они видели сверху, теперь нависали над ними, каждый размером в половину дома или по крайней мере с гараж. А пол под ногами не переставая слегка дрожал.
- Острожней! - предупредил Джим. - Смотри по сторонам.
Элли Мэй воинственно взмахнула своим рычагом.
- Можешь мне этого не говорить, мальчик! Местечко не из приятных.
Они прошли вдоль ближайшего ящика, потом перебежали через узкий проход к следующему, потом ещё к одному. Джим внимательно следил за локатором. Тот светил всё ярче. Джим передал на время свой рычаг Элли Мэй и прикрыл локатор руками, испугавшись, как бы кто его не увидел.
Они пересекали однообразное обширное пространство без каких-либо ориентиров. Джим принялся даже считать ящики, чтобы не заблудиться на обратном пути. И тут услышал слабый смех Элли Мэй.
- Смотри… - она показала маленький и грязный кусочек сыра. - Я помечала эти штуки, - она постучала рычагом по ящику, около которого они задержались. - Видишь?.. - девочка провела сыром по гладкой металлической поверхности.
Почему он сам не подумал об этом? Джим рассердился на себя. Но Элли Мэй часто даёт простые разумные ответы на казалось бы сложные задачи.
Они вышли из тени последнего ящика и неожиданно оказались на открытом пространстве. Не только открытом, но и ярко освещённом. Дети замигали, привыкая к свету после темноты. В середине пола они увидели нечто вроде колодца с перилами вокруг. Колодец был не очень глубокий, но достаточно широкий. Его накрывал полный сверкающего пламени купол - не красного и жёлтого пламени, как огонь, знакомый детям, а с примесью зелёного и синего; и все эти струи внутри беспорядочно извивались и переплетались. Элли Мэй ухватилась за перила.
- У меня голова кружится! - пожаловалась она. Одной рукой девочка сжала живот. - Меня сейчас стошнит, словно я змею проглотила!
Полушарие в руках Джима светилось почти так же ярко, как огонь под куполом. Он понял, что они нашли то, что искали. Этот горящий внизу разноцветный огонь - энергия, может быть, подобная электричеству. Такое можно увидеть, если включить яркую лампу.
Но как её выключить? Как и Элли Мэй, мальчика затошнило, когда он попытался внимательней разглядеть пламя. Он медленно обошёл колодец вокруг, одной рукой держась за перила, а в другой сжимая локатор. Никаких рычагов, ни щита управления, ни кнопок - ничего!
Он чувствовал всё большую и большую беспомощность. Почему-то ему казалось: чтобы освободить ко’отов, нужно просто найти источник энергии и отключить её. Но как её отключить, если перед тобой только огненный шар и больше ничего?
Элли Мэй распрямилась. Размахивая рычагами в обеих руках, она посмотрела на Джима.
- Это та самая злая старая штука, которая держит Мер в клетке?
- Я думаю, да.
- Ну, хорошо. Тогда чего же мы ждём? Надо её просто разбить!
- Нет! - испуганно закричал Джим. Они же ничего не знают об огне под куполом. Что если он взорвётся, разнесёт всё здание?
Но Элли Мэй приняла свой привычный упрямый вид; она даже не собиралась его слушать. Для неё важно было только одно: Мер в клетке, и её надо оттуда выпустить. Прежде чем Джим успел перехватить Элли руку, она размахнулась и швырнула один из рычагов в огненный пузырь, зажмурившись при этом.
Джим услышал звон удара металла о купол. Второй рычаг последовал за первым.
- Брось теперь это… - Элли Мэй стремительно обогнула часть стены и прежде чем Джим успел увернуться, она выхватила локатор у него из руки и тоже бросила.
Последовал ужасно громкий звук. Джим закрыл уши. Он видел, как присевшая на корточки Элли сделала то же самое. Мальчик ожидал, что через мгновение его охватит пламя, вырвавшееся из-под разбитого купола. Кожу закололо, волосы на голове Элли встали дыбом. Он впоследствии не был уверен, но ему показалось, что от её волос посыпались искры.
Но…
Они оказались в полной тьме. Свет погас. На одну-две ужасные минуты Джим даже подумал, что ослеп. Потом понял, что всё-таки еле-еле, но что-то видит.
Протянув руку, он нащупал Элли Мэй.
- Пошли отсюда! - по крайней мере он хотел это сказать, но даже сам себя не услышал. И это тоже испугало его.
Нащупывая на стенах полоски сыра, оставленные Элли Мэй, они каким-то образом умудрились добраться назад, к основанию лестницы, держась друг за друга. Дрожь и гул исчезли. Джим вздрогнул. Как будто находишься рядом с огромным мёртвым существом…