Войны охотников за головами 1: Мандалоpский доспех - Джетер К. В. 16 стр.


* * *

Разумеется, фелинкс была расстроена, она никогда не любила громких звуков. Бедняжка дрожала на руках у хозяина. Куат с Куата поглаживал шелковистую шерстку.

- Ну-ну, малышка, - успокоил инженер напуганную зверюшку. - Все уже закончилось. Не беспокойся Все-таки как хорошо, что существует различие между фелинкс и разумными обитателями Галактики.

- Поспи, маленькая, и пусть тебе приснится все, чт ты пожелаешь.

Он стоял у огромного иллюминатора самого мощнoго из кораблей, принадлежащих верфям, которые носили его имя и смотрел, как съеживается, удаляясь, желтый мячик Татуина, Комок грязи среди холодных, равнодушных звезд. И добрая часть этой грязи добросовестно перелопачена; посланный в Дюнное море отряд, перепахавший поверхность пустыни в мелкую пыль, уже возвращался, то ныряя, то выныривая из гиперпространства, чтобы сбить со следа возможных преследователей. А заодно затруднить слежку и сделать совсем уж невероятным предположение, что это именно они бомбили Татуин. Еще до отлета сюда все знаки различия и эмблемы были тщательно закрашены. Когда известие о налете просочится сквозь темные переулки и выгребные ямы Мос Айсли, когда о бомбежке заговорят на других планетах, факты исказятся настолько, что все поверят в байку об Императоре или "Черном солнце". Подобная перспектива радовала Куата с Куата, пока он почесывал у фелинкс за подрагивающими ушами. Окольные тропы - прямой путь к цели, мысленно обратился к ласковой сонной малышке инженер. Фелинкс благодарно зажмурилась в счастливом неведении…

Но гораздо больше Куата с Куата грела мысль, что некто Боба Фетт наконецто отправился в последний полет навстречу своему давно почившему предку. Собственно иначе не стоило и затевать шумиху. Куату с Куата уже доложили о смерти охотника за головами; многие другие, гуманоиды и не очень, услышав о том, что кто-то ухнул в глотку к сарлакку, решили бы, что этот кто-то больше не появится оттуда. Инженер имел гораздо больший опыт общения с означенной личностью. Боба Фетт обладал раздражающей окружающих привычкой являться общественности живым, хотя порой изрядно помятым, но все-таки до омерзения живым! Ну почему он не желал умирать, как все нормальные люди?

Внимание к мельчайшим деталям всегда было отличительной особенностью верфей Куата; нынешний Куат с Куата унаследовал доскональность и основательность мышления, которые были присущи его предшественникам.

- Недостаточно знать, что кто-то мертв, - шепнул инженер на ухо фелинкс, прижимаясь щекой к нежной шкурке зверюшки. - Нужно собственными руками похоронить, а еще лучше разорвать на куски и развеять по ветру…

- Прошу прощения, господин.

Куат с Куата оглянулся через плечо и увидел одного из инженеровсвязистов.

- Да?

Даже на борту флагмана корпорации он не испытывал желания придерживаться пустых формальностей, инженер терпеть не мог раболепия и угодничества, царивших при дворе Палпатина. Верфи были деловым предприятием, а не театром для маньяка-одиночки с раздутым самомнением.

- Что такое?

- Только что пришли данные о повреждениях, - связист протянул инженеру тончайшую, почти невесомую пластину со светящимися выстроенными в аккуратные ряды цифрами.

- Следящие устройства, оставленные на Татуине, работали так, как от них ожидалось.

- И каков анализ?

- Было достигнуто максимальное проникновение под поверхность планеты, - связист глянул на цифры. - Окрестности провала Каркун эффективно подверглись наиболее массированному удару. Вероятность того, что на поверхности Дюнного моря или под ней на глубину двадцать метров осталось что-то живое, равна… - быстрое нажатие нескольких контактов на деке. -… ноль целых одна десятитысячная процента.

Связист опустил руку, по лицу его расплывалось блаженное выражение.

- Я бы сказал, что мы практически наверняка достигли цели.

- О! - Куат с Куата неторопливо кивнул. - Говорите, практически наверняка?

Удовлетворение исчезло; связист был из самого младшего персонала, который имел допуск и право докладывать наследнику и владельцу корпорации.

- Это просто такое выражение, господин… Сопляку еще многому следует научиться.

- Поставленная задача, несомненно, выполнена. - - Вот так уже лучше.

Фелинкс сонно урчала на руках у хозяина.

- Несомненно, - повторил инженер. - Или в той степени несомненно, насколько возможно в этой упрямой вселенной, - Куат с Куата одарил младшего по положению улыбкой. - С процентами вечно такая морока, не правда ли?

- Господин?

- Не обращай внимания, - инженер наклонился и опустил свою любимицу на мозаичный настил палубы, фелинкс вяло запротестовала, - Благодарю тебя за информацию. Можешь идти.

Связист поспешил убраться как можно скорее, а Куат с Куата вернулся к задумчивому созерцанию Татуина, который теперь был не больше пятнышка величиной с ноготь большого пальца. Фелинкс, урча, потерлась о ногу, опять просясь на ручки.

- Такой долгий путь… - пробормотал инженер себе под нос. - И впустую.

Он не разделял восторженной уверенности младшего персонала. Молодость безрассудна и неосмотрительна, она не испытывает ни малейших сомнений в окружающей вселенной. И все-таки попытаться стоило. Хотя бы во имя той самой доскональности - и на тот случай, если Бобу Фетта все-таки можно убить. Сколько всего поставлено на кон, столько планов и замыслов, так аккуратно продуманных и столь критичных для верфей. Так что стоило потратить некоторое количество денег, времени и усилий, чтобы вывести охотника за головами из многоуровневой игры. Оставались прочие игроки - обезглавленное "Черное солнце", Альянс, местные маленькие империи вроде хаттских племен и им подобных, - но на данный момент Куата с Куата они не интересовали.

Противники, как и фигурки на игровом поле, не ведали, насколько важную роль исполнял Боба Фетт. Этот факт приводил в восхищение. Хотя если Фетт или, к примеру, Император Кос Палпатин выяснят эту деталь, игра пойдет серьезнее. И смертельнее. И у верфей Куата не останется наследников, потому что перестанет существовать самая крупная корпорация. А стервятники Императора растащат кости инкрустированного драгоценными камнями трупа…

Но прежде чем наступит столь печальный финал, можно сделать еще много блестящих ходов. Куат был преисполнен решимости сыграть их все.

- Полагаю, - сообщил он фелинкс, которая крутилась у него под ногами, - мы еще увидим его.

Именно по этой причине он наложил запрет на все приказы о повторной бомбардировке Дюнного моря В уме инженера сложилось четкое мнение, что это бессмысленное и дорогостоящее занятие. Если Боба Фетт собирался быть уничтоженным, то, несомненно, стоило выбрать менее грубый и более надежный способ обеспечить его смерть.

- Мр-р? - усомнилась тварюшка.

- Его очень долго придется убивать, - пояснил любимице инженер. - Пройдет много времени, прежде чем он будет окончательно и действительно мертв.

Хотя стоит предположить, что время и деньги потрачены не совсем уж напрасно. Может быть, удалось задержать охотника за головами хотя бы ненадолго… и появилось время кое-что поменять в расстановке фигур и игровой ситуации. Или хотя бы обдумать положение на доске и разработать новую стратегию.

Фелинкс ждала довольно долго и теперь громко проинформировала хозяина о том, что лично ее терпение только что лопнуло.

- Уже скоро, - Куат с Куата поднял зверюшку на руки, покачал, почесал за ушами, там, где малышке нравилось больше всего. - Хотя немного времени все же потребуется. Но не очень много.

Когда имеешь дело с Бобой - Феттом, ждать всегда приходится очень недолго. Совсем как раньше, на другом уровне игры, когда пешками были хитроумный сборщик Куд'ар Муб'ат и члены охотничьей Гильдии. Та игра была сыграна, по сведениям Куата с Куата, с фантастической скоростью.

- Совсем скоро, - пробормотал инженер. - Совсем-совсем скоро…

ТОГДА…

Назревает крупное дельце, - ухмылка у Босска была уродливая; сплошные зубы. Как всегда, впрочем. - На самом деле крупное. Боба Фетт прислонился к стене возле каменной скамьи. Ничто из того, что говорил трандошан, пока что не приводило его в состояние крайнего изумления. Рептилияпереросток вымахала до гигантских размеров, но до сих пор не разумела границ дозволенного. Может быть, перед смертью, наконец, осенит? Фетт обстоятельно обдумал вопрос. Вслух же он произнес: - Продолжай.

Иногда полезно притвориться, будто понятия ни о чем не имеешь. Дает нужный результат. Охотник сделал над собой усилие и выдавил на два слова больше, чем было необходимо: - Расскажи подробнее.

- Уж больно ты прыткий, охолони-ка, - Босск покрутил чешуйчатой головой, разглядывая убогую обстановку временного обиталища Бобы Фетта в центральном Жилом комплексе Гильдии.

Обитая металлом, деревянная дверь уже была наглухо закрыта толчком тяжелой когтистой лапы.

- Совершенно незачем, - прорычал трандошан, понизив голос, - чтобы об этом узнал каждый встречный и поперечный.

Очевидно, то, что увидели его узкие глаза с вертикальным зрачком, Босска удовлетворило. Собственно, искал он "жучков" в щелях между заплесневелыми камнями. Чудак, мог бы просто спросить…

- По крайней мере, пока незачем.

- Любишь секретность, - равнодушно обронил Боба Фетт. - Похвально.

Эту конуру можно было напичкать тысячью подслушивающих и подсматривающих устройств, и никто бы об этом не догадался без специального оборудования.

- Обстоятельства вынуждают, - Босск грузно уселся на скамью, поерзал, придвинулся поближе. - Особенно в таком деле.

- В каком?

Коридоры охотничьей Гильдии вдруг показались паутиной, они окутывали маленькую комнатенку, свивались в клубок, пересекались, уводили в никуда, как и работа умов обитающих в них существ. И с тех пор как Боба Фетт прибыл сюда, в этих умах произошли значительные перемены. Они все стали еще хитрее и лживее. Фетт ощущал их неискренность, он задыхался от паранойи и лжи. Приходилось смиряться, потому что такое положение работало на него, на планы, составленные Куд'аром Муб'атом. Охотники за головами путались в паутине собственной лжи, блуждали в выстроенном ими самими лабиринте. Кое-кто в нем и останется навеки.

Фетт размышлял, что для него лично история окончится иначе. Путаница коридоров обширного комплекса его не волновала. Он не стал составлять карту и даже еще не придумал самого быстрого выхода из ловушки. Когда придет время, он вырвется из окружающих его стен с такой легкостью, будто они сделаны не из камня, а из тонкого флимсипласта. И ждать осталось недолго…

- Крупное дельце, - повторил Босск, пребывая в частливом неведении о размышлениях собеседника.

Когти ящера рефлекторно сжимались, словно стискивали шею добычи или деньги, выплаченные за нее.

- Как раз из тех, какие ты любишь.

Боба Фетт ответил - без капли эмоций. Слова были густы, как и визор мандалорского шлема.

- Насколько крупное?

Босск сунул морду почти вплотную, хрипло зашептал в самый аудиорецептор шлема. Он даже прищелкнул от удовольствия языком, перечисляя награду.

- Ясно.

Размер заказа Фетта тоже не поразил, потому что он его знал. У него были собственные источники информации, намного сообразительнее, чем те, что обслуживали членов Гильдии.

- Соблазнительная сумма.

А еще Фетт не удивился, что Босск уменьшил награду и четверть миллиона кредиток. Как и большинство жотников за головами, трандошан имел гибкое мнение о честном дележе добычи.

- Очень соблазнительная.

- Ты тоже так думаешь, правда? - Босска даже рясло, он алчно облизнулся. - Я так и знал, что ты захочешь поучаствовать!

- Кто добыча? В точности.

Он уже и сам знал, но обязан был спросить по условиям игры. Маскарад есть маскарад. Пусть Босск считает, что делится новостями, а не подтверждает их.

- Кого-то здорово разобрало, - задумчиво произнес хэба Фетт. - Деньги не маленькие.

- Можешь еще раз повторить, - Босск поднял один; оготь. - Вот тебе зацепка. Похоже, некий деляга-льюнеси по имени Оф Нар Диннид ухитрился наработать себе настоящий комплекс на почве эротики, - зубастая ухмылка превратилась в оскал. - Ты же знаешь, как это у них происходит. Старая добрая история…

Фетт знал. Льюнеси проживали на Риооне на задворках Внешних территорий. На протяжении нескольких тысячелетий вулканы не прекращали там свою активную деятельность, и условия жизни были гораздо ниже среднего, чтобы не сказать отвратительные, и требовали борьбы за жизнь в буквальном смысле. Тем более что льюнеси обитали там не одни, а в компании еще шести разумных рас, которые давным-давно уничтожили бы хрупких соседей, если бы льюнеси не выработали умение общаться. Не просто переводить слова одного языка на другой, путаясь в значениях и теряя смысл. Окруженные со всех сторон врагами, когда каждый новый день зависел от правильно произнесенного слова и верно сделанного жеста, льюнеси покупали себе жизнь ценой услуг, которым завидовали роботы-секретари всех моделей и годов выпуска. На Риооне это значило, что они обеспечивали текущие и весьма переменчивые переговоры между остальными обитателями планеты, в бешеном темпе создающими и распускающими союзы, объявляющими войны и столь же поспешно заключающими перемирия между разумными существами, у которых даже обмен веществ был разный, что уж говорить о языке. В Галактике за пределами Риооне льюнеси неизменно обнаруживались в любом узле связи, они сортировали и регулировали переписку между различными секторами Империи.

Хотя у дара просчитывать и угадывать чужие намерения и секреты была неприятная изнанка. Время от времени какой-нибудь льюнеси обязательно оказывался жертвой собственной проницательности. Их вечно сжигала на редкость пламенная страсть - одна на весь их род. Хуже того, практически всегда объект их устремлений отвечал им взаимностью. В отличие от фаллиенов чьи завоевания на любовном фронте происходили с примечательными холодностью, невозмутимостью и отсутствием чувств, льюнеси со своим гиперэротизмом довольно быстро обнаруживали, что находятся в ситуации, когда разум теряется безвозвратно. Учитывая высокие дипломатические посты, где обосновывались эти любители наслаждений, последствия, как правило, оказывались катастрофическими.

И фатальными.

- Я слышал эту историю, - обронил Боба Фетт. Как в общем, так и в частностях. У осведомителей длинные языки и желание пообщаться.

- Лучше бы эта женщина связалась с принцем Кси-зором, - продолжил он после паузы. - Получила бы удовольствие, сохранила бы репутацию, может быть, была бы жива. Если бы думала головой.

Фетт предположил, что когда в деле замешан один из его клиентов с Фаллиена (нечастых, ибо Ксизор был скуп), есть смысл говорить о галантности.

- Льюнеси не хватает мозгов, чтобы быть бессердечными, - подвел он итог. - В этом их проблема.

- Точно сказано! Этот парень Диннид ухитрился вляпаться в огромную кучу дерьма нерфов, - ощерился Босск, который сроду не отличался сентиментальностью. - Он работал на один из самых крупных кланов в системе Наррант, только не могу сказать, на который…

- Не надо. Они все одинаковые.

Что верно, то верно. Боба Фетт мог прочитать трандошану краткий курс по истории и ритуалам кланов Нарранта, но не стал. Собственно, "кланы" - не совсем точное название; это были свободные образования генетически связанных друг с другом рас со сложными, запутанными линиями подчинения и родства. Клятвы верности на крови не спасали от недоразумений. Если бы не дипломатыльюнеси, члены кланов поубивали бы дpуг дДруга на месте. Неплохое местечко для аборигена заштатной планетки с постоянной сеисмоактивностью… пока кто-нибудь не допустит промашку. Никто не безупречен.

- Дай угадаю, - произнес охотник в мандалорских доспехах. - Наниматели Диннида обнаружили его в компрометирующей позиции с женой или дочерью одного из верхушки.

- Очко в твою пользу, - у Босска блестели и глаза, и зубы; радость трандошанов от неприятностей прочих обитателей Галактики всегда заходила гораздо дальше вопроса получения прибыли или выгоды. - От начала и до конца. Парень растревожил семейку самого большого главаря. Смешные эти льюнеси, честное слово, никогда не знают, когда дать обратный ход. Да еще и вытаскивают все наружу… сами, только представь! Вообрази, там у них какая-то церемония, пара тысяч мелких сошек со свитой набились в центральный зал, шум, гам, приносят эти свои клятвы на крови, и тут кто-то случайно дергает портьеру, та падает, а за ней Оф Нар Диннид и старшая наложница вождя клана! Вся Галактика чуть не лопнула с хохоту! Говорю тебе, никакого чувства опасности.

Описание событий совпадало с тем, что передали Бобе Фетту его информаторы.

- И он ушел живым? - удивился охотник.

- Ладно, беру свои слова назад. Кое-какие мозги у них в головенках всетаки сыщешь, - Босск пожал плечами. - Недостаточно, чтобы не влезать в неприятности, но хватает, чтобы заранее приготовить пути отхода. В общем, в вентиляционных системах вдруг оказывается некоторое количество свежего поодоо. Ну, ты представляешь, какие там крики, ахи, охи, все зажимают носы, а Диннид под шумок мчится к гравициклу, тот уже ждет, и горючего под завязку. Даже координаты уже введены.

- Ну, и куда ему лететь? Туда, где безопасно? - Усмехнулся Боба Фетт; ответ он уже знал, но продолжал изображать полное непонимание. - У сеньоров с Нар-Мандалорский доспех ранта и их вассалов такое чувство чести, что обид они не забывают. Их ничто не остановит. Их публично унизили, они все отдадут, но вернут обидчика.

- Верно, - Босск быстро кивнул. - Вот поэтому некий сеньор специально оговорил, что награда назначена именно за голову. Тело можно к нему не тащить, правда, удобно? Сам заказчик не может просто так взять и собрать войско, выследить маленького придурка, приволочь назад в центральный зал и получить удовлетворение, выделывая из шкуры Диннида накидку на трон. Ну, и не дать истории расползтись дальше. Естественно, наш добрый сеньор хочет, чтобы грязную работу за него выполнили мы, охотники.

В деле охоты всегда предпочиталось молчание. Боба Фетт специализировался в выполнении быстрой, результативной - и тихой - работы.

- Такая награда, - недовольно пробурчал он. - Вся Гильдия ринется выслеживать Оф Нар Диннида.

- Э, не так все просто, - сказал Босск. - Во-первых, никого не надо выслеживать. Наша добыча придумала не только, как улизнуть, но еще и куда. Убежище лучше некуда. Он у панцирников.

И это Боба Фетт уже слышал. Из всех семейств хаттов панцирники были не самым многочисленным, зато самым сплоченным. Они даже не были похожи на своих родственников, разве что размерами и физиологией; те же грузные туши, та же жадность и преобладающее над всеми остальными желаниями стремление контролировать все и вся, на что только падает взгляд. В этом они от своих сородичей не отличались.

Назад Дальше