Найдя свободный столик, он провел меня к нему, и мы уселись рядом на лавку лицом к залу. К нам тут же подлетела девица с пышными формами и, стреляя глазками, перечислила то, что они могут предложить.
- Мне суп и тушеное мясо. Ну и квасу, - быстро определилась я. На обед к Ниневии мы уже не попадали, так что следовало подкрепиться основательно.
- А вам, уважаемый господин? - официантка тут же забыла про меня и угодливо наклонилась к лиреллу, выставляя свое весьма внушительное содержимое декольте практически перед его носом.
- Эм-м, - зеленые глаза внимательно оценили предложенный ассортимент, вываливающийся из глубокого выреза блузы. - Мне тоже суп, мясо с картошкой, салат. И что-то сладкое, что у вас есть?
- О-о, для такого гостя у нас есть много сладкого, - "ассортимент" колыхнулся перед его лицом. А я, не выдержав хрюкнула от смеха, и тут же сделала каменное лицо, когда Эрилив скосил на меня глаза.
- А поточнее? - он снова заглянул в "ассортимент".
- Сладкие пироги, блинчики с ягодами, мед, варенье… и… многое другое, - конец фразы был произнесен с придыханием.
- М-да. Давайте блинчики с ягодами, - он попытался отодвинуться от того, что ему так настойчиво подсовывали. Ага… Попытался, именно что. Девица была настроена решительно, и собиралась продемонстрировать "сладкое", не смущаясь моим присутствием.
- Девушка! - пришла я ему на помощь. - Поторопитесь, будьте любезны. Господин очень голоден.
- О-о, голо-о-оден, - протянула она томным голосом, явно по-своему интерпретировав мои слова, и бодро поскакала на кухню.
- Ой, не могу, - я упала лицом на скрещенные на столе руки и затряслась от смеха. - Какая непосредственность. На Земле девушки на тебя все же так не прыгали.
- Вики, - обиженно протянул Эрилив. - Ну тебе не совестно? Ты зачем меня так подставляешь?
- Я?! - я стерла выступившие слезинки.
- Ну а кто? Ты зачем ей сказала, что я голоден?
- А что я должна была сказать? Ты же и вправду голодный.
- Вики-и-и… Я не голодный, а хочу есть. Она же мне себя в качества утоления голода предлагает, - он фыркнул и наконец-то глаза его повеселели.
- А ты против?
- Конечно. А она теперь не отвяжется. Ты только посмотри на нее… - я оглянулась на его кивок и увидела спешащую с подносом девицу.
- Вот, господин. Ваш суп, - она сгрузила перед ним тарелку. - Леди… - моя порция опустилась передо мной. - Я сейчас принесу остальное, а пока хлеб, - и снова декольте оказалось перед носом Эрилива, пока девушка очень старательно наклонялась, - ниже, чем надо, - над столом.
- Спасибо, - поблагодарил он, отводя глаза. А как только она отошла, погрозил мне пальцем. - Вики… Вот как хочешь, но дай ей знак, что я занят. Мои слова она не воспримет всерьез, решит, что я так говорю, только потому, что ты рядом.
- Сейчас?
- М-м, нет, когда всю еду получим. А то еще плюнет в тарелку, - зеленые глаза искрились смехом. - Причем в твою.
- Ужасы какие ты говоришь, - я сделала страшные глаза. - Если она меня отравит - это будет на твоей совести. А я, так уж и быть, спасу тебя. Вот сейчас покушаем, а потом я тебе поцелую, - я подмигнула ему.
- Ну-ну, - он хмыкнул, но его глаза смеялись. - Все пугаешь, а сама струсишь и в лучшем случае в лоб чмокнешь. Знаю я уже твои штучки.
- А ты прямо хочешь страстное лобзание? - я рассмеялась.
- Конечно, а ты сомневаешься? Вон, девушка вообще из одежды выпрыгивает, а тебе жалко одного маленького поцелуйчика для несчастного лирелла, попавшего в чужой враждебный мир.
- Почему враждебный-то? - веселилась я.
- Так ты глянь на нее? - он глазами показал мне на официантку. - Она же меня съесть готова.
Пока мы ели, я оглядывала помещение. Таверна была маленькая, но довольно симпатичная. Столы чисто выскоблены, на полу нет мусора. И толстый мужик, стоящий за стойкой и протирающий стаканы, одет в белоснежный фартук, как и девушка-подавальщица. Цивильненько. Если бы еще девушка не была так решительно настроена, а то как-то даже обидно. В конце концов, он мой телохранитель. Мало ли, что я сама не пытаюсь с ним заигрывать… Все равно, неприятно.
Поев, переговариваясь и подшучивая друг над другом, мы закончили обед, и Эрилив выложил на край стола монету. Я промолчала, ведь мы договаривались, что только на Земле плачу я.
- Ну?
- Что - ну? - я глянула на него.
- Давай уже, спасай, а то она спешит.
- Ох, ты ж бедный ты, бедный. Как же тяжело жить такому красивому парню, - шуточно причитая, я придвинулась к нему. - Повернись.
- Что, правда, поцелуешь? - он повернулся, пытаясь не рассмеяться.
- И на какие только жертвы не пойдешь, спасая тебя несчастненького, - я выдавила тихий смешок и закинула ему на шею руки. - Наклонись.
Лирелл послушно наклонился, приблизив свое лицо, и я даже увидела свое отражение в его глазах. Но чем ближе его лицо приближалось, тем серьезнее становились эти глаза, а улыбка потихоньку исчезала с губ. И… У меня как-то сердце странно начало быстрее стучать… И до его губ осталось буквально пара сантиметров… А я вдруг струсила, не решаясь чмокнуть его в шутку, как планировала. Потому что стало вдруг совсем не смешно, а вот голова начала немного кружиться, и вокруг все пропало, а остались только эти глаза напротив.
Что я делаю? Что мы делаем? Ведь у меня же есть… Кто-то есть… Кто же есть?.. Сердце колотилось уже где-то в горле, а я не находила в себе сил отстраниться. Просто не могла, потому что тело совершенно отказалось мне подчиняться. Единственное, что ощущалось - это жаркое дыхание и руки, прижимающие меня к себе все сильнее. Ой, какая плохая была идея… И прошла, кажется, вечность, когда мы смотрели друг другу в глаза, пока он вдруг сам меня не поцеловал. И в то же мгновение рядом громыхнула тарелка и я, вздрогнув, отстранилась.
- Ваша сдача, господа, - на стол рядом с криво стоящей тарелкой, брякнув, опустилась горсть медных монеток.
- Спасибо, - я вскочила и с полыхающими щеками, не оглядываясь, пошла к выходу, зная, что лирелл все равно меня нагонит. Ходит он намного быстрее меня, рост-то у него вон какой…
Черт! Черт! Черт! Ну, зачем я придумала эту дурацкую шутку?! У него ведь есть девушка, и у меня есть жених и Ив… Нельзя так! Не нужно мне чужого… Думала, что все пройдет легко, просто чмокну его в нос и все дела. Со стороны-то не было бы видно, куда я его поцеловала - в кончик носа или в губы. Для подавальщицы все выглядело бы достоверно. А сейчас я не знаю, как мне в глаза ему смотреть. А самое обидное, что я даже не успела ничего понять и прочувствовать. Мимолетное касание горячих мягких губ и все.
Хм. А вообще чего это я? Как раз невесомый быстрый чмок и получился, просто не в нос, а в губы. И все! Даже досадно как-то: понять - ничего не поняла, прочувствовать - не прочувствовала, а угрызениями совести мучаюсь. Если уж позориться так хоть впечатлиться бы, ну и проверить - какие у него клыки. А тут - ничего…
Глава 20
Осознав все это, стоя на крыльце таверны, я резко успокоилась и тут же услышала быстрые шаги за спиной.
- Вики, пожалуйста, никогда так больше не делай, - с упреком сказал Эрилив.
- Как? - тут же испугалась я, решив, что он про этот наш нелепый спектакль.
- Не нужно убегать от меня. Ты не забыла, что я твой телохранитель?
- А, - успокоилась я. - Не буду. Просто растерялась от реакции подавальщицы. Девушка явно в ярости, что упустила тебя, - пошутила я.
В конце концов, раз ничего не случилось, то и хорошо. Значит, ведем себя как ни в чем ни бывало и делаем вид, что ничего не произошло. Ведь и действительно - не произошло абсолютно ничего. И вообще, может, мне привиделось все и Эрилив просто действовал по мною же заданной программе: отпугнуть настойчивую девицу.
Но лирелл мою шутку не поддержал, только неопределенно хмыкнул. Так что пришлось мне самой продолжать урегулирование ситуации.
- И не забудь, за тобой должок, - я улыбнулась. - Если понадобится, то в следующий раз ты меня спасаешь и отпугиваешь излишне настырных кавалеров.
- Договорились, - он тоже улыбнулся, при этом пытаясь заглянуть мне в глаза.
- Ладно, идем дальше, - я спустилась с крыльца и медленно пошла по улице. - Нам нужно еще закупить книги, но уже для земной академии магии. Очень уж выгодная сделка получается. По курсу в рублях получится весьма приличная сумма, нам ее надолго хватит. А то я уже голову сломала, где брать земные рубли, чтобы все оплачивать.
Эрилив вдруг быстро обогнал меня и перегородил дорогу:
- Вик… - начал он говорить мое имя, но его перебил громкий мужской голос, окликнувший сзади.
- Леди Виктория?!
- Да? - я быстро оглянулась и столкнулась с улыбающимся молодым брюнетом.
- Леди Виктория, я просто глазам своим не верю. Не представляете, как я счастлив снова вас видеть, - он поцеловал мне кончики пальцев. - Вы так внезапно исчезли после королевского бала. Только на следующий день мне с трудом удалось добиться хоть какой-то информации о вас и узнать, что вы срочно отбыли в свое баронство. А сейчас со спины даже не сразу узнал вас - вы изменили прическу. Вам очень идет, впрочем, и ваш прежний цвет волос восхитителен. Я вам писал, но, к сожалению, так и не дождался от вас ответа ни на одно из моих писем, - его голос стал чуть укоризненным.
- А-а, - я судорожно пыталась вспомнить, кто же это такой. - Я вообще уделяю преступно мало времени корреспонденции. Секретаря у меня пока нет, а я сама, к сожалению, практически не имею возможности отвечать на все письма вовремя. Очень много забот, сами понимаете. Поэтом прошу не обижаться, господин… - я помялась, не зная как к нему обратиться. Лицо-то я его вспомнила. Это был один из особо настойчивых кавалеров, ухаживающих за мной на балу, который чуть ли не после второго танца стал намекать на то, что он счастлив был бы предложить мне руку и сердце.
- О! Простите, я не напомнил вам свое имя, - брюнет чуть поклонился. - Виконт Андор Каланен к вашим услугам, леди. Вы не представите мне вашего спутника? - он окинул цепким и, я бы даже сказала, ревнивым взглядом Эрилива, стоящего в полушаге от меня.
- Эрилив ле Соррель, мой друг и телохранитель, - я осторожно отобрала свою руку, которую виконт продолжал удерживать.
- Очень приятно, - мужчины вежливо раскланялись, и Андор тут же снова переключился на меня. - Леди, вы надолго в столицу?
- Нет, виконт. Буквально на два-три дня.
- Зовите меня просто по имени, для вас я - Андор, - он улыбнулся и снова склонился к моей руке. - А где же вы остановились? В какой гостинице? Я был бы счастлив, видеть вас своей гостьей на срок вашего визита сюда - у меня большой особняк в Керистали. Виконт Хельден также приехал?
- Благодарю вас, но я остановилась в доме графа Илизара Вахрейского. Его супруга пригласила меня погостить. А виконт Хельден пока в моем баронстве и прибудет несколько позднее.
- Вы знакомы с графиней Ниневией? Странно, она ведь не присутствовала на балу… Как она себя чувствует? Говорят, ей последний год нездоровится.
- Да, нас познакомил граф Илизар. Я очарована леди Ниневией, - вопрос о ее здоровье я не стала комментировать, но себе заметочку на ум сделала. Что-то про ее здоровье говорил и Илизар. Похоже, Ниневия и впрямь болеет.
- Леди Виктория, вы позволите вас навестить в доме графа Вахрейского? И я был бы счастлив составить вам компанию и быть вашим экскурсоводом и спутником все время вашего пребывания в Керистали.
- Э-э! - я растерянно помялась, не зная, что сказать, и покосилась на Эрилива, стоящего с каменным лицом. Как-то в мои планы не входило флиртовать с кем-то из моих ухажеров с бала, но и как бы так вежливо отказать я не знала. - Боюсь, что мой визит сейчас снова сугубо деловой. На экскурсии у меня не будет времени.
- Вот как? Если не секрет, какие дела привели вас в столицу? Может, я смогу быть вам чем-то полезен?
- Ну… Сегодня мы занимаемся покупкой книг. Многое мы уже купили, это доставят в дом графа. Но нужно еще кое-что для меня, и многое по списку виконта Хельдена.
- С удовольствием составлю вам компанию, если вы не против, - он улыбнулся. - Давно не был в книжных лавках, возможно, куплю что-то и для своей фамильной библиотеки. Вам посоветовать подходящего торговца? Какие именно книги вас интересуют? Любовные романы? Романтические баллады? Или возможно детективные истории о приключениях сыскарей?
- Эм-м, нет, - я с трудом удержалась от смешка. - Меня интересует еще книга по истории законодательства Ферина, семейный кодекс, и свод законов о налогообложении с учетом последних поправок, - лицо Андора вытянулось. - А также довольно обширный список учебников по магии для виконта Хельдена.
- Вам удалось меня удивить, - озадаченно протянул мой собеседник. - А зачем такой очаровательной юной леди законодательство и кодекс законов?
- Изучать, - я, чуть наклонив набок голову, лукаво взглянула на него.
- Но стоит ли забивать вашу прелестную головку такой мудреной ерундой, - он, искренне не понимая, удивленно приподнял брови. - Для этого есть юристы.
- Ну… Считайте, что это моя прихоть. Хочу сама разобраться в ваших законах и налогообложении. В том числе в семейном праве.
- М-да. Ну, хорошо, в таком случае я с удовольствием покажу вам самую большую лавку с книгами по магии. И если позволите, предложу вам свой экипаж, - Андор оглянулся назад и показал на припаркованный метрах в четырех от нас местный экипаж, движущийся от элементалей.
- Только, если мой телохранитель даст добро, - пошутила я. - Он отвечает за меня головой и весьма сурово контролирует мой способ передвижения. Эрилив? - я оглянулась на телохранителя и наткнулась на холодный взгляд зеленых глаз. - Поедем?
- Как скажете, леди, - он чуть поклонился.
В целом, помощь виконта Андора оказалась весьма кстати. Мы довольно быстро добрались до магической книжной лавки, где нам продали все сразу из списка. Хорошо, что я взяла с собой из дому внушительную сумму денег. А пока хозяин лавки подбирал и паковал нам все, я сама прошлась, просматривая корешки. Магией традиционной я не обладаю, но вдруг есть что-то подходящее и для меня? Но единственное интересное, что мне удалось увидеть, это свиток о брачных обрядах эльфов. И я, раскрыв его, уткнулась в текст.
- Леди интересуется другими расами? - с интересом заглянув в название, уточнил продавец.
- Немного. А о каких расах у вас есть сведения?
- О гномах, орках, оборотнях и эльфах. Тролли, к сожалению, малоизучены и плохо идут на контакт. Желаете приобрести?
- Гм. А что именно есть о гномах? Можно взглянуть?
- Вот это, - мужчина отвернулся и снял с полки за его спиной книгу в обычном картонном переплете. - Тут основные сведения об этой расе и краткий словарь. Или вас интересует их магия?
- Нет-нет, просто о самой расе, познавательное что-нибудь. А еще что-то о каких-то редких народах и расах? Или о волшебных существах? О водяных, леших, дриадах или феях?
- О мелких нелюдях и нечисти есть в справочнике, который вы уже приобрели, - он ткнул пальцем в одну из книг, сложенных стопкой. - Там же сведения о нежити. А вот о феях нет ничего. Эти волшебные существа совершенно неизучены, так как не являются людям слишком давно. Да и способности их изучению и классификации не поддаются.
- Ясно. Знаете, давайте я возьму два таких справочника. - решила я оставить один для личного пользования.
- И могу предложить леди вот этот справочник об эльфах. Там так же - общие сведения, традиции и обычаи, краткий словарь основных слов. И есть подобный об оборотнях.
- Нет, про оборотней не нужно, я уже покупала его.
- Леди Виктория, - тут оживился виконт Андор и возник за моим плечом. - Вы интересуетесь гномами? И эльфами? - взглянул он на названия книг. - А зачем вам нужен был справочник про оборотней?
- Мой воспитанник - оборотень. Должна же я знать подробности о его расе.
- Что? - обалдело вытаращился на меня Андор. - У вас есть воспитанник? Но вы же еще совсем юная… Да еще и оборотень?! Как это так?
- Ну, как-то так, - я пожала плечами, не желая вдаваться в объяснения. - И не так чтобы я была совсем уж юная. Я вполне взрослая особа, - и чтобы сгладить впечатление от своих слов я кокетливо улыбнулась виконту.
- О-о! - не нашелся он что сказать, но оттаял от моей улыбки и поцеловал руку.
- Эрилив? - я повернулась к лиреллу. - Я для Эйларда все взяла. Ты для себя ничего не будешь покупать? Сразу бы забрали?
- Пока нет, леди, - и у меня удивленно приподнялись брови. Чего это он так официально и чопорно ко мне обращается. Я вроде озвучила, что он не просто мой телохранитель, но и друг. И сама к нему на "ты" обращаюсь. - Я потом решу, что именно мне хотелось бы купить, и что может подойти.
- А, ну да, - я кивнула.
Ему же, наверное, нужны подобные книги для княжеских магов. Но сначала имеет смысл обсудить это с Эйлардом. Пусть дома решат, а если что, мы снова сюда перенесемся и купим. Интересно, а дорого стоит арендовать домик в столице или вообще купить? Небольшой какой-нибудь особнячок - комнаты на три. Тогда можно было бы переноситься сюда в любое время ненадолго, останавливаясь в своем доме, а потом возвращаться. И никому не придется докладывать и утруждать своим визитом. Надо как-то ненавязчиво узнать у графа, где тут обитают агенты по недвижимости и как они вообще покупают и продают дома. Эйларда, что ли, попросить это сделать? Или газету какую-то купить? Там же, наверное, бывают объявления? М-да, тяжело быть иностранкой, да еще иномирянкой.
Виконт довез нас до дома графа Илизара и, махнув лакею, подождал, пока тот внесет наши покупки в дом. Видно было, что ему хочется войти внутрь, но сам он напрашиваться не решался, а я уж тем более не могла пригласить его в чужой дом.
- Леди Виктория, вы позволите вам завтра составить компанию? С радостью провезу вас по всем указанным вами местам.
- Кхм, - я кашлянула. - Понимаете, мы завтра с леди Ниневией собирались пройтись по магазинам и набрать себе нарядов. Обычное дамское развлечение… Она хотела показать мне новинки к осеннему сезону. Вам, вероятно, это будет неинтересно.
- Еще как интересно! Моя сестра большая модница, так что я в курсе модных новинок и адресов лучших модисток, - он хмыкнул. - И не спорьте, я вам сам отвезу и доставлю потом назад вместе с покупками. Леди Ниневии не стоит утруждаться, - надавил он на больное место. - Соглашайтесь, леди. Вы ведь снова скоро уедете, дайте же мне возможность пообщаться с вами подольше, - он улыбнулся и заглянул мне в глаза. Блин, вот настырный тип. И ведь вежливый такой и галантный, что и придраться-то не к чему, чтобы отказать.
И я была вынуждена согласиться.
Распрощавшись с виконтом, мы ушли в дом. Назначать ему время на завтра я не стала. Я ведь не знаю, какие планы у Ниневии и во сколько мы поедем по магазинам. А там, глядишь, и удерем тихонько, а он приедет позднее. Совершенно случайно…