Сборник Уркварт_Ройхо Книга 4 6 - Василий Сахаров 23 стр.


За тройкой всадников, которая замерла на середине поляны, а затем двинулась дальше, показались основные силы одичавших нанхасов. Десяток. Другой. Третий. Северяне ехали совершенно спокойно и нападения явно не ожидали. Значит, охранные амулеты прикрывают нас от шаманов неплохо, а может быть в этом отряде слабые чародеи. Неважно. Пора воевать. И когда весь вражеский отряд в полсотни воинов оказался на дороге, я повернулся к сигнальщику и щелкнул пальцами.

- Ду-у-у! Ду-ду-уу-у! - пропел свою басистую мелодию сигнальный горн. Его глухой и тоскливый зов разнесся по морозному воздуху, и опушка всколыхнулась. Зашуршали кусты и боевые лошади, проломившись на открытое пространство, начали свой разбег и понеслись на оленеводов. И подобно всем воинам вокруг меня, я ударил своего усталого жеребца по бокам и он, стремительным рывком вынес меня вперед.

Меч в моей руке. Конь набирает разбег и кажется, что остановить его сможет только какое-то серьезное препятствие. Подкованные мощные копыта подкидывают вверх комки снега, и я слышу, как хрустит под его сильными ногами старый ломкий валежник и ветки. Злой холодный ветер бьет в лицо и горячит мою кровь. Предчувствие жестокого боя вбрасывает в кровь адреналин и, оскалившись, словно зверь, я смотрю только прямо, и выбираю того из врагов, кто умрет от моей руки первым. Вокруг меня, наверняка, нечто подобное происходит и с другими дружинниками, которые пристраивают своих лошадей рядом со мной. И спустя всего одну минуту, сбившись в некое подобие казачьей лавы, стремя к стремени, наш плотный живой поток ударяет в строй врага.

- А-а-а-а! Бей! - в боевом запале, кричу я, направляя своего коня на кажущегося более массивным вражеского оленя.

Удар! Боевой дарнийский жеребец, который не боится никого и ничего, своей широкой мускулистой грудью ударяет в туловище не успевшего развернуться ему навстречу оленя. И боевое животное нанхасов не устояло на ногах, видимо, олень истощен дальним переходом. А его всадник, крепкий широкоплечий мужик в костяном доспехе и с ятаганом в руках, вылетает из седла и оказывается на пути десятков копыт, пара которых, наверняка, опустится на его тело.

Повод на себя. Я намотал ремень на левую кисть. Хрипя и, закусывая мундштук, жеребец замедляет свой бег, останавливается, и я оказываюсь среди врагов. Передо мной шаман, пожилой мужчина в большой лохматой шапке. Он что-то выкрикивает, и я чувствую, что в мою грудь упирается нечто невидимое и злое, и эта мерзость пытается свалить меня наземь. Мой конь это тоже ощущает и хрипит так, что с его губ на снег валятся хлопья пены. Однако черный клинок из метеоритного железа крест накрест рубит воздух на уровне моей груди, и заклятье исчезает. Это происходит очень вовремя. На поляне идет рубка и не все так просто, как могло бы показаться со стороны. Здесь и сейчас нас четверо на одного, мы сыты и напали на одичавших нанхасов из засады, а позади нас на поляну выходят кеметцы, которые готовы оказать "шептунам" помощь. Но вражеские воины не сдаются и бьются жестко и расчетливо. Паники в их рядах пока нет. Каждый северный боец знает, что ему делать, и даже умирая, оленеводы пытаются дотянуться своим оружием до одного из дружинников или хотя бы задеть его лошадь. Это достойно уважения, но враг есть враг, и мы ломим его без всякой жалости.

- Круши! - подбадриваю я дружинников.

- Да-а-а! - перекрывая шум боя, откликаются воины, и схватка продолжается.

Сталь бьется о сталь. Наши мечи проникают под костяные ламеллярные доспехи, а вражеские ятаганы вспарывают кольчуги "шептунов". Кровь льется на снег. Ревут олени, хрипят лошади, и кричат раненые. Какофония звуков накрывает ничем непримечательную лесную поляну, и новичок мог бы в них потеряться. Но я не таков и продолжаю делать то, что должен.

Мой ирут встречает ятаган северянина, который надеется достать меня, и отбрасывает кривой клинок в сторону. После чего резкий поворот кисти. Тело подается на противника, и острие пробивает горло северянина. Отлично! Путь к шаману, который хотел меня остановить, свободен. Новый удар ногами по бокам жеребца и, отталкивая в сторону очередного оленя, он выносит меня к вражескому чародею. А шаман, который заметил мое приближение, вскинул руки и попытался послать мне навстречу своих духов. Однако, пшик! Ничего не происходит. Наши маги делают свое дело, и как говорят герои китайских боевиков, мое кунг-фу, круче твоего. И понимая это, нанхас попробовал отвернуть в сторону, но сделать этого не успел. Новый мой подъем на стременах. Выдох! Стремительный росчерк черной полоски на фоне опускающегося к горизонту солнца, и расколотый человеческий череп выплескивает на грязный снег мозг шамана.

В моих жилах бурлит кровь. Энергии много. Агрессия и ярость рвутся наружу и я готов к продолжению смертоубийства, но враги закончились. Пара оленеводов уносится на юг, а трое на север. И я выкрикиваю:

- Догнать! Не дать уйти!

- Щелк! Щелк! - бьют арбалеты "шептунов". Олени валятся на скаку, но пара северян все же исчезает в лесу, и за ними мчатся дружинники.

- Капитан! - окликаю я командира бывших наемников.

- Слушаю, господин граф! - откликается он.

- Доклад!

Короткая заминка и снова голос Хайде:

- У нас четверо убитых и три тяжелораненых. Противник потерял сорок шесть человек. За беглецами выслана погоня! Взяли трех пленников! Жду ваших приказаний!

- Вон там! - я указал на чистый участок дороги, невдалеке от южной опушки. - Организовать стоянку! Пленников беречь! К нашим раненым вызвать магов! Трупы собрать и заготовить дрова, чтобы их сжечь! Для наших павших костер отдельный! Мертвых шаманов не трогать! Вражеских оленей на привязь! Кто и за что возьмется, разберетесь с Богучем!

- Есть!

Закипела работа. К лесу выдвинулись дозоры, и началась подготовка к ночлегу. Продолжить преследование основного вражеского отряда сегодня уже не получится, лошади устали, да и люди не железные. Опять же вот-вот на северные леса опустится ночь, а бродить по безлюдному заснеженному пограничью во тьме, никакого интереса нет, можно как тот барсук, одеть свои жизненно важные органы на сук. Так что до утра мы будем на месте.

- Удачно все сложилось, - подъезжая ко мне, произнес Томаш Смел.

- Неплохо, - оглядывая усыпанную трупами людей и животных испачканную кровью поляну, где колесо войны вновь проехалось по земле, и унесло в дольний мир еще полсотни душ, согласился я с ним.

- И что дальше, граф? Пойдем к Мкирре?

- Сначала отдохнем и пленных допросим, а там определимся, что нам делать. Если северяне направятся к рудникам, как мы думаем, то дорога у нас только одна, мимо крепости по их следам. Ну, а если они что-то иное задумали, станем карты смотреть и думать.

- Вы считаете, что они могут схитрить?

- Запросто.

Тем временем наступил короткий зимний вечер, а за ним своим чередом пришла холодная морозная ночь. Воины разбили лагерь. Сбежавшие с поля боя оленеводы были схвачены. Ни один вражина не ушел, и пока для нас все складывалось весьма неплохо. Тела мертвых врагов были обобраны, а добыча рассортирована. Тощие верховые животные нанхасов, которых согнали в табун, а затем переловили и привязали в лесу, копытами разгребали снег и надеялись найти там травку, но ничего не обнаружив, они начинали грызть кору деревьев и обгладывать кустарник. Для мертвых северян и погибших дружинников были сложены погребальные поленницы, и понемногу все вокруг затихало. Зажигались костры, подле которых располагались уставшие за день люди. И можно было бы отдыхать, так как завтра нам предстояло продолжить погоню за врагом. Но перед этим следовало сделать еще два дела.

Во-первых, конечно же, надо было допросить пленных. Ну, а во-вторых, сжечь тела погибших. А то кто знает, нащупает какой-нибудь неизвестный нам демон дольнего мира мертвые тела, кинет на них один из своих энегопотоков, и пойдут гулять по пограничью десятки умертвий, которые жаждут человеческой плоти и крови. Нам это надо? Само собой, нет. А поскольку хоронить людей в могилах на севере не принято, да и нет на это времени, они будет сожжены, тем более что ночью враг не увидит дыма костров. Однако, это только во вторую очередь, поскольку получение информации дело более важное и приоритетное.

Командиры моего отряда сидели вокруг жаркого костра. Мы все только что поужинали, еще раз обсудили минувший бой, и я обратился к одному из воинов сержанта Амата, десяток которого занимался допросом оленеводов:

- Скажи сержанту, пусть языков тянет. Начинаем с самых разговорчивых.

Воин кивнул и скрылся в темноте, а через пару минут, сопровождаемый двумя дружинниками, у костра упал на колени один из пленников, сильно избитый средних лет человек, в глазах которого было нетрудно разглядеть животный страх. Все ясно, Амат и его люди работали на результат, быстро подавили волю вражеского вояки и теперь он ответит на любой вопрос, лишь бы только его не пытали. Допрос в полевых условиях дело злое и со всех сторон некрасивое. Но пентонала натрия у нас нет, а его магические заменители дороги и тратить эти эликсиры на то, чтобы пообщаться с человеком, здоровье которого никого кроме него самого не беспокоит, слишком расточительно. И учитывая, что про Женевские Конвенции в мире Кама-Нио никто и никогда не слышал, потрошили пленников жестко. Впрочем, это отступление от темы, пора начинать допрос.

- Как тебя зовут? - спросил я пленника.

- Двэн из рода Сапфир, - без промедления ответил нанхас.

- Кто ты в вашем войске?

- Обычный десятник.

- Сколько вас пришло на наши земли?

- Больше тысячи воинов и двадцать семь шаманов.

- А в вашем отряде сколько людей?

- Двести всадников, сотня пехоты с лыжами на санях и десять шаманов. Было. Теперь меньше. Половина воинов Океанские Ястребы, а другая половина из союзников. Все чародеи сплошь наши, из кочевых.

- Какова ваша цель?

Пленник замялся, и тут же от одного из воинов за спиной получил хлесткую пощечину по правому уху. Удар этот болезненный, не всякая барабанная перепонка его выдержит. Поэтому Двэн взвыл от боли и упал лицом в подтаявший от жара костра снег. Однако его быстро подняли, взбодрили пинком и он выпалил:

- Мы должны пройти мимо крепости Мкирра, совершить рывок на рудники в предгорьях Аста-Малаш, а затем отвернуть в сторону, разбиться на мелкие группы и прорываться на юг. Нам приказано выжигать деревни имперцев, вырезать население, перехватывать торговые караваны и наводить на остверов ужас. Этот дальний рейд должен продлиться не меньше месяца.

- А после?

- Когда отряд привлечет к себе все свободные резервы имперцев, и они станут ловить нас всерьез, мы соберемся в кулак. Где, не знаю. И что будет дальше, мне неизвестно.

- Поверю тебе. Пока. Кто командует всей вашей армией?

- Всеми нашими силами руководит славный вождь Ратэрэ Дючин, а Ястребами сотник Вис Беренц.

- А кто руководит вашим отрядом?

- Сотник Костар Обер. Океанский Ястреб. Сын большого вождя.

- Что у вас с продовольствием?

- Плохо. В пустошах добычи нет. Вся дичь выбита или ушла к морю и в горы. В племенах начинается голод, а в пути хорошей охоты не было. Мы надеялись на то, что у вас продовольствие добудем, но пока ничего нет. Поэтому наша полусотня и отстала от основного отряда.

- Поясни.

- В прикрытии остались самые слабые воины, которые тормозили отряд. Нам следовало его догнать, но не получилось, вы нас перехватили.

Мои вопросы следовали один за другим. После меня в допрос включились Смел и Богуч. А когда они иссякли, дружинники Амата притянули второго пленника и так далее. И спустя час моя картина всего происходящего в пограничье дополнилась новыми фрагментами.

Итак, что мы имеем? Три вражеских отряда, которыми командует верховный вождь одичавших северян и молодые сотники из самых знатных семей Океанских Ястребов, действуют по единому плану, который нам неизвестен. Но ясно одно, северяне что-то задумали, и если они вырвутся на оперативный простор и начнут гулять по герцогству, поймать мелкие группы диверсантов будет очень трудно. А на серьезное оцепление целых районов и прочесывание местности сил у герцога, который будет караулить самый большой отряд противника вблизи Содвера, не хватит. Значит, война одним только пограничьем и недельным налетом на прилегающие территории не ограничится. Ну и что в этой ситуации делать мне? Естественно, надо дойти до Мкирры и постараться перекрыть дорогу отряду молодого Обера до того, как он растворится в лесах и предгорьях.

Я поднял взгляд на офицеров и, не спрашивая их мнения, огласил свое решение:

- Утром отправим к герцогу Гаю гонцов и пленников, и продолжим движение к крепости. К вечеру будем на месте, заночуем в Мкирре, а затем встретим нанхасов лоб в лоб на рудничном ответвлении Южного тракта.

- А если пленные лгут или им специально дали неверную информацию? - спросил Смел.

- Значит, я ошибаюсь, и гибель тысяч людей, рудничных рабочих и стражников, будет на моей совести. Но охранников на рудниках вдвое против прежнего, так что в случае нападения они смогут дать работягам время на отход, разумеется, если сами не сбегут, - помедлив пару секунд, я пояснил: - Погнавшись за северянами, мы их все равно не догоним, даже на ослабленных бескормицей сохатых и оленях они немного быстрее. А значит, необходимо выйти на дорогу, по которой они пойдут. И здесь единственное наше преимущество в том, что мы можем пройти через Мкирру, а они должны ее обогнуть.

Над костром воцарилось молчание. И встав, я кивнул в сторону погребальных костров:

- Пойдемте господа! Окажем мертвым свое почтение, проводим их в последний путь и будем отдыхать. Завтра очередной тяжелый день.

Глава 17

Империя Оствер. Герцогство Куэхо-Кавейр. 16.02.1406.

Костар Обер, молодой сотник Океанских Ястребов, выехал на взгорок, остановил своего боевого лося и осмотрелся.

За спиной предгорья хребта Аста-Малаш и рудники имперцев, к которым сейчас, наверняка, спешат воины местного герцога. В семи-восьми километрах левее, на крутой горке, скрытая от глаз стволами деревьев, стоит неприступная крепость Мкирра, мимо которой его отряд прошел вчера, а испуганные остверы, молча смотрели на него с высоких стен и ни один из этих презренных трусов не осмелился бросить вызов его воинам. Справа непроходимые заснеженные чащобы и множество оврагов, где даже лыжникам не пройти и не развернуться. Ну, а впереди, если следовать по грунтовой дороге и никуда не сворачивать, одно из ответвлений Южного тракта, небольшая горная речушка и перекресток, где подчиненные ему воины должны разделиться на мелкие группы, и разлететься по территории Герцогства Куэхо-Кавейр.

Людей вблизи нет. Подобно крысам, имперцы попрятались по норам, и ждут того момента, когда северяне уйдут. Резервов у противника почти нет, и бояться отряду Костара Обера особо нечего. Разве только подлой ловушки, вроде натяжного самострела, который пару дней назад выстрелил из кустов и похожая на дротик тяжелая длинная стрела, ударила в тело одного из оленей, которого пришлось дорезать и съесть, да ямы с кольями. Так что можно было продолжать свое движение по давно намеченному маршруту. Но на сердце у Обера было неспокойно, и потому он замялся, хотя подобное поведение для резкого и стремительного воина, который являлся достойным представителем своего племени, было нехарактерным.

- Что-то не так сотник? - рядом с Обером остановился лидер оленеводов, приближенный к вождю одичавших нанхасов Ратэрэ Дючину человек, низкорослый, хитрый и пронырливый Лот Шаквэ из рода Изумруд.

- Все так, - ответил ему Костар. - Просто беспокоюсь о той полусотне, которую мы оставили в прикрытии.

- Ничего. Там воины хоть и не из лучших, но бывалые, да и шаманы хорошие. Так что остверам их не достать, потому что все имперцы слабаки, а их маги неучи.

- В основном это так. Но и у них есть хорошие воины. Я был среди тех, кто атаковал вражеское прикрытие на реке Эйска, и помню, как они храбро сражались.

Лот Шаквэ ему не возразил, а всмотрелся в прямую дорогу по ходу движения отряда, приметил всадников из головного дозора, которые опережали основной отряд на километр, и спросил:

- Продолжаем движение?

Помедлив, Костар согласно кивнул и взмахнул правой ладонью:

- Да! Вперед!

Северяне снова пустились в путь. Десяток за десятком они переваливали взгорок, проходили мимо своего командира и двигались по дороге. Олени и сохатые, впалые бока которых равномерно поднимались и опускались, несли своих всадников без видимой натуги. Но Обер знал, что животные устали и им требуются хорошие корма, которые можно достать только в глубине вражеской территории, там, где имперские крестьяне сидят по своим домам и не ждут никакой беды. Впрочем, людям тоже надо было подкормиться, поскольку на зимней охоте прожить хоть и можно, были бы соответствующие навыки, но это отвлекало воинов от основного предназначения отряда, от войны против остверов.

Сотник отпустил поводья своего лося, и умное животное самостоятельно вошло в колонну, заняло свое место в строю собратьев и зашагало по дороге. Привычное покачивание в седле несколько успокоило сотника и как это часто случалось с ним во время походного марша, он погрузился в свои мысли. И ему некстати вспомнилась последняя беседа с отцом, грозным Сантрэ Обером, который вызвал его к себе незадолго до начала похода.

В тот день Костар примчался на стоянку рода, быстрым шагом вошел в горницу дома, где жила его семья, и здесь он увидел двух человек, которые сидели за столом. Первый, это отец, широкоплечий и вечно угрюмый здоровяк, а другой шаман Океанских Ястребов старый Риаль Катур. Перед самым приходом молодого Обера они беседовали, и Костар хотел выйти, дабы не мешать общению двух серьезных людей. Однако отец кивнул ему, поманил сына пальцем и указал ему на место за столом напротив себя. Молодой сотник поприветствовал родителя и верховного шамана рода легким поклоном и словами, уселся на лавку, и глава семьи Оберов спросил его:

- Как ты? К походу готов?

- Готов, - четко ответил Костар.

- А твои воины?

- Они тоже. Сотня у меня, правда, не полная, часть сохатых забрали, но ничего, мы будем драться так, что остверам это не поможет.

- Это хорошо, что у тебя такой боевой настрой, - Сантрэ Обер замолчал, посмотрел на шамана, дождался его кивка, снова сосредоточил свое внимание на сыне и сказал: - Тебя ждет много трудностей Костар, но я верю, что ты их переможешь, срубишь немало имперских голов и вернешься домой с победой и добычей. Однако прежде чем ты покинешь нас и отправишься на юг, мне необходимо кое-что тебе объяснить. Это важно, а потому слушай меня внимательно.

- Да, отец.

- Сейчас в нашем роду шесть сильных семейств. Это Ойкерены, Беренцы, Катуры, Михвэры, Вейкерны и мы, Оберы. Ойкерены свое имя запятнали, есть за ними пара серьезных проступков. Удача покинула моего старого товарища Фэрри и его авторитет уже не так силен, как прежде. Поэтому летом или осенью будет собран большой совет всего рода, который изберет нового вождя. Возможно, это буду я. Но перед этим наше семейство должно доказать, что мы сильны. А значит ты, Костар, должен не просто быть одним из сотников армии Ратэрэ Дючина, а самым лучшим полевым командиром этого похода. Ты меня понимаешь?

Назад Дальше