Сборник Уркварт_Ройхо Книга 4 6 - Василий Сахаров 51 стр.


- Еще вопросы есть?

- Полно.

- Подробней после поговорим. Давай самое важное.

Север подался телом немного вперед, немного навис над столом, и задал самый важный для себя вопрос:

- Что по деньгам?

- Тебе как капитану полсотни иллиров каждый месяц. Офицерам двадцать пять. Морякам по червонцу. Гребцам по пять монет. Питание, оружие, обмундирование и корабельные расходы за мой счет.

- Мало. И зачем платить гребцам?

- Нормально. У вас на островах это стандартное жалованье отличного наемного экипажа, а гребцы будут свободными, и это не обсуждается. Кроме того, помимо жалованья пойдут надбавки за рейс, абордаж, десант и конвоирование.

- А с захваченного судна?

- Десять процентов от стоимости добычи.

- Идет!

Мы ударили по рукам, Север встал, и кивнул в сторону двери:

- Ну, я пойду?

- Да, принимай галеру и начинай набирать экипаж, а гребцов тебе пришлют позже. Отныне ты капитан на службе имперского графа Уркварта Ройхо. Соответствующие документы и бумаги вольного гражданина Империи Оствер получишь завтра. И запомни, ты теперь мой человек, а значит, обязан везде и всюду в первую очередь защищать мои интересы и не порочить герб Ройхо, который будешь носить на плаще и шляпе.

- Я понятливый.

Первый капитан во флоте Ройхо коротко кивнул. После чего, левой рукой придерживая свой меч, который ему вернули еще на имперском берегу, он покинул кабинет, а я, глядя ему вслед, подумал о том, что, видимо, не ошибся, и из Влада Севера получится неплохой офицер. Однако до этого момента еще дожить надо, а пока снова к планам на светлое будущее.

И опять двадцать пять. В помещении появился старший Дайирин, который не сел, а буквально рухнул в кресло покинутое Севером и устало выдохнул:

- Все!

- Что все? - я посмотрел на него.

- Архивы, бухгалтерию и библиотеки, до которых мы смогли дотянуться, свезли сюда.

- Что именно?

- Перечислять долго. Но если взять основу, то все бумаги Совета Капитанов, Гильдии Купцов, Магов, Корабелов, Оружейников, Крестьян и Рыболовов, а так же библиотеки и архивы всех более или менее заметных местных граждан, в дома которых мы вломились раньше тайных стражников барона Кратта.

- И много добыли?

- Слишком много. Одних книг по примерным прикидкам около десяти тысяч томов, а переписки и финансовых документов несколько тонн. И это все только самая важная и свежая отчетность без учета того, что есть в особняках Верхнего Города. Кто будет заниматься разбором этих бумажных гор?

Я посмотрел на дверь и ткнул пальцем в вошедшего человека:

- Вот он будет.

- А чего сразу я? - улыбаясь, поинтересовался тайный стражник Бала Керн, и поприветствовал нас: - Здравствуйте господа.

- Привет Бала, - я тоже улыбнулся и спросил: - Сколько с тобой людей?

- Десять человек, два моих ученика и столичный книжник Тим Теттау, которого вы приказали прихватить с собой.

- Вот и хорошо. Приступай к делу. Начинай допросы республиканской агентуры, которую мы здесь захватили. И выдели двух человек в помощь Теттау, который займется бумажной добычей. Приоритет по первому направлению получение информации о действиях вражеской агентуры на островах и в пределах империи. В общем, разберешься, что у шпионов спрашивать. Ну, а по бумагам полная опись, разбор и сортировка. Самые ценные книги и трактаты по магии отправятся в мою семейную библиотеку, а экземпляры поплоше готовьте на продажу.

- А с финансовыми документами что делать? Я ведь во всех этих сальдо, бульдо, дебетах и кредитах ни в зуб ногой.

- Этим займется знающий человек, глава Гильдии Купцов Вилли Йоцке. Он к работе готов, так что приставишь к нему одного из своих ветеранов, например Генэка, и пусть местный финансист работает.

- А если он что-то неправильно делать станет?

- Не станет. У нас его семья, и по окончании работы я пообещал ему свободу и возможность эмигрировать за океан, где у него есть накопления. Поэтому Йоцке будет работать на совесть, а с твоей стороны только контроль и постоянные доклады.

- Понятно.

- Тогда вперед, господа, нас ждут великие дела.

Дайирин и Керн покинули помещение, а я, уже не торопясь браться за бумагу, посмотрел на дверь, и подумал, что сейчас, наверняка, еще один гость пожалует. Хм! И я не ошибся. Действительно, в проеме возник потный и раскрасневшийся сержант Нерех.

- Господин… господин… граф… - задыхаясь, выпалил дружинник.

- Что такое!? - видя необычное состояние опытного и невозмутимого сержанта, я выскочил из-за стола, и подскочил к Нереху. - В чем дело!?

- Там! - пауза и выдох: - Там!

- Да, что там!? - я встряхнул сержанта за плечи.

- К нам гости! - наконец-то выдал более или менее внятную информацию Нерех.

- Кто!? Пираты!?

Сержант собрался:

- Нет! Не пираты! Император и великий герцог Каним!

- Да ну!? - моему удивлению не было предела. - Это не ошибка!?

Нерех покачал головой:

- Никакой ошибки.

- И где они?

- От телепорта спускаются вниз. Вот-вот будут здесь.

Отодвинув сержанта в сторону, я бегом бросился на улицу. По дороге ко мне присоединились Гай Куэхо-Кавейр, Трори и Верек. И маг на ходу выдохнул:

- Чародеи из "Истинного Света" сообщили, что император прибыл…

- Знаю, - на ходу бросил я. - Все за мной!

Мы с магом оказались во внутреннем дворе. Арьянов здесь уже не было, видимо, под конвоем они отбыли на историческую родину. Но сейчас это не важно. Я продолжил бег, и ко мне пристроились оборотни и дружинники, которые не понимали, что происходит, но видели, что граф куда-то торопится, а значит, они должны быть рядом.

Проходит пара секунд, и мы оказываемся на улице. Взгляд налево, в сторону находящегося всего в пятистах метрах по прямой телепорта. И опа-ньки! Вот они и гости! Два взвода Черной Свиты, десяток боевых магов из школы "Торнадо", а в центре те, кого все они охраняют: император Марк Четвертый Анхо, великий герцог Ферро Каним, а за ними канцлер императорского двора граф Тайрэ Руге и начальник Тайной Стражи дома Канимов барон Анат Каир. Ба-а! Знакомые все лица! И какого лешего, спрашивается, их сюда принесло? Неизвестно.

Моя группа направилась навстречу свите гостей, и когда между нами оставалось метров пять, передовые воины остановились. Одновременно, мои бойцы и гвардейцы расступились в стороны, и я шагнул вперед, навстречу своему государю, которому давал клятву на верность. За Марком Четвертым последовали Каним, Руге и Каир, а за мной, соответственно, брат, сюзерен и маг. Несколько шагов навстречу. Остановка. Я прикладываю к груди в районе сердца сомкнутый кулак, смотрю в глаза императора и говорю стандартную форму верных старым традициям остверов:

- За Анхо и империю!

Сопровождающие меня люди вторят моим словам, а Марк Анхо благосклонно кивает, и говорит:

- Рад видеть вас граф Ройхо. Докладывайте, что у вас здесь и как.

Император неформален и ведет себя, словно я из его близкого окружения. Поэтому мне остается только подыграть ему и принять предлагаемую форму общения:

- Прошу, Ваше Величество, - я указал в сторону здания Совета Капитанов. - Пройдемся, и я все расскажу.

Я встал рядом с Марком. Герцог Гай попал в руки своего батюшки, который, наверняка, без промедления всыплет ему моральных звиздюлей, Ну, а мою охрану, брата и Верека, вежливо, но напористо, оттеснили в сторону гвардейцы. После чего мы двинулись по улице в сторону площади Свободы, и начался мой рассказ. Я поведал императору обо всем, что произошло на острове. Рассказал о добытых трофеях и пленниках. Изложил свои предварительные планы по очистке острова от пиратов и его укреплению. Доложил о местонахождении боевых отрядов, часть из которых в данный момент занималась захватом других городов на острове. Похвалил своего друга капитана Вирана Альеру и Алая Грача. Дал расклад по местным политическим группировкам и моим впечатлениям от краткого и малопродуктивного общения с заокеанцами. А затем, естественно, сделал намек, что было бы просто замечательно, если бы император поспособствовал мне подкреплениями.

На этом, я замолчал, ибо мой намек был прозрачен. И я ожидал, что император, молодой, горячий и во многом похожий на моего сюзерена Гая человек, пообещает мне полное содействие, и полк, а то и два, линейной пехоты. Однако за то время, что я его не видел, государь сильно повзрослел. Он промолчал, и дал мне возможность продолжить рассказ. Что делать? Я снова заговорил и болтал с краткими перерывами тридцать минут без малого. За это время мы обошли пятую часть города, и оказались в порту. Император оставил на причале свою охрану и выразил горячее желание подняться на борт "Морской Императрицы". Воля государя - закон, и вскоре, оставшись вдвоем и миновав караул на трапе, мы были на палубе пустой боевой галеры. Но к моему удивлению Марк Анхо корабль не осматривал, а прошелся по нему, остановился у надстройки и вот здесь-то, между нами и состоялся конкретный разговор.

- Граф, - по-простецки сев на пустую столитровую бочку из-под пресной воды, сказал император, - ты сделал большое дело. Не растерялся, быстро среагировал на изменение обстановки, правильно просчитал ситуацию, и захватил остров, который сотни лет являлся занозой в боку империи. И я горжусь тем, что такой человек, как ты, служит мне. Но есть большая политика и интересы государства, и потому, я не смогу оказать тебе помощь войсками. Положение дел на фронте чрезвычайно сложное, настолько, что в самое ближайшее время будет объявлена Красная Тревога, и я просто вынужден забрать у тебя всех гвардейцев и войска Канимов.

Марк взял паузу, и я, еще не до конца понимая того, что меня кидают на произвол судьбы, спросил:

- И что мне теперь с этим островом делать?

- Держать Данце собственными силами, до тех пор, пока империя не решит свои проблемы, - молодое суровое лицо государя исказила невеселая кривая усмешка. - Сможешь это сделать? Только ответь честно, да или нет. Потому что если ты не уверен в своих силах, то здесь все необходимо развеять пеплом по ветру и уйти так, чтобы пиратам ничего не осталось.

Я задумался и, прикинув, в какой попе могу оказаться, мысленно прошептал:

"Ой, мама! Роди меня обратно! - Но первая мысль сменилась второй, более здравой, и я спросил себя: - А реально ли удержать остров? Да, это можно сделать даже без поддержки в.г. Канима и императора. Правда, про экспансию за пределы острова пока придется забыть, а вот удержать этот клочок суши под контролем не так уж и проблематично. Почему? Ну, Каним и Марк Анхо, несмотря на все свое могущество, это еще не вся империя. Есть северные провинции, пленные нанхасы, штрафбаты из криминальных упырков, иностранные наемники, своя дружина, ламия, пара магов и чародеи "Истинного Света", которые постараются сохранить новый телепорт. А помимо всех вышеперечисленных имеются капитаны-перебежчики и рядовые пираты. Так что если повести себя грамотно, не стесняться в средствах и не почивать на лаврах, то мои шансы на выживание весьма велики. Значит, граф Ройхо принимает бой? Да, принимает".

Государь посмотрел на меня и повторил свой вопрос:

- Я жду твой ответ. Да или нет?

- Да, мой император!

В моем голосе не было ни капли сомнения. Марк это заметил и продолжил беседу:

- Тогда давай говорить по существу, граф Ройхо, не как император и феодал с окраины, а как два умных человека, которые являются естественными союзниками и делают общее дело.

- Согласен, - для меня слова государя были своего рода сигналом расслабиться еще больше, и я обошелся без церемоний, ногой подкатил к Марку еще одну бочку, присел напротив него, и усмехнулся: - Начинайте, Ваше Величество.

Правитель империи положил локоть правой руки на колено, веером раскинул пальцы, так чтобы указательный палец оказался обращен в мою сторону и тоже усмехнулся:

- Эх! Мне бы пару тысяч таких Ройхо, которым не надо ничего приказывать, а они сами бы все проблемы решали, и зажили бы мы, как при последних годах правления моего предка Иллира Первого, без забот, хлопот и суеты, в мире и покое. Впрочем, это все мечты, и раз уж у нас разговор один на один, то скажи мне граф, а насколько ты мне предан?

- Полностью и всецело.

- Ответ принимается, - император пару раз в задумчивости щелкнул пальцами и задал следующий вопрос: - Сколько добычи ты взял на острове?

- Сбор трофеев еще идет, Ваше Величество.

- Ну, а примерно, сколько денег будет?

- Если по деньгам, то около двух миллионов только в Данце. Было бы больше, если бы имелась возможность тряхнуть банк краснокожих. Однако трогать его нельзя, а разбор векселей займет неделю, да и то, скорее всего, манкари постараются деньги не отдавать.

- А по другим материальным ценностям что выйдет?

- Минимум сорок миллионов, опять же, только в Данце.

- А максимум?

- Сто миллионов.

- И как ты собираешься такие огромные деньги делить?

- По количеству воинов и магов, с увеличением доли от мастерства чародея или пользы, которую принес в захвате города тот или иной отряд.

- Логично. Но мы все немного переиначим.

- Что именно? - приподнимая правую бровь и понимая, что сейчас меня начнут обдирать как липку, спросил я.

- Сделаем вот как. Всю наличность ты передашь в имперскую казну. Треть драгоценностей, картин, тканей и прочего добра, тоже, а остальное все тебе, в том числе и финансовые бумаги, векселя, кредитные билеты и информация, которой ты можешь воспользоваться. Понял?

- Да, - я согласился сразу же, ибо спорить было глупо и опасно. - Однако, как быть с Канимом, воины и маги которого мне помогали?

- С великим герцогом я сам все решу, по-родственному, а ты из своей доли, если захочешь, выдели некоторую часть средств герцогу Гаю.

- Как скажете, Ваше Величество.

- Тогда следующий момент - отношение с манкари и дари. Можешь с ними в благородство не играть. Они в открытую помогают республиканцам, так что рассматривай их как потенциальных противников. Не дозволяй им покидать остров, вывозить из банка золото и отсылать письма домой. Каждое торговое судно досматривай и задерживай, а всех подозрительных людишек хватай и отправляй к барону Каиру или графу Руге, по обстоятельствам.

- Ваше Величество, заокеанцы этого так не оставят.

- Разумеется, но вступить в открытое противостояние с империей они пока опасаются, а значит, ограничатся нотами протеста и жалобами, так что действуй, и ничего не опасайся. Год у тебя в запасе будет.

- Принято. А что я получу взамен того, что отдам деньги и часть добычи, и буду отстаивать кусок суши посреди моря от посягательств захватчиков и пиратов?

- Этот остров. Навсегда. В личную собственность. Плюс к этому почетную пожизненную приставку к титулу и не будешь платить налоговые сборы.

- Ну и как же меня теперь будут звать-величать?

- Граф Уркварт Ройхо Ваирский.

- Красиво звучит.

- Красиво, а будет ли за этим титулом что-то серьезное, зависит только от тебя.

- Это точно.

Марк Анхо встал, и я последовал его примеру. Император сверху донизу окинул меня пытливым взглядом и поинтересовался:

- Итак, граф Ройхо Ваирский, ты принимаешь слово своего повелителя?

- Да, мой император.

Государь кивнул и молча направился на берег, а я последовал за ним. На причале императора уже ждала конная коляска, и на ней вместе с Канимом он отправился к телепорту. Граф Руге и барон Каир сели в следующую повозку, и последовали за ними. Гвардейцы сопровождали их бегом вдоль улиц. И проводив взглядом удаляющихся гостей, я почесал потный затылок и задумался.

Если зреть в корень, то все не так уж и плохо. Войска императора и Канима уйдут не сразу, а через два-три дня, так что остальные города острова они возьмут. И это время мне лучше всего использовать с максимальной эффективностью, сагитировать пиратов, и пока не объявлена Красная Тревога, за любые деньги скупить всех свободных столичных наемников и чародеев. Поэтому прямо сейчас надо бы отправить старшего Дайирина в Изнар, и оттуда в Грасс-Анхо, пусть он займется решением этого вопроса. А на острове придется прямо сейчас объявить сбор капитанов, которые стоят за нас, и еще раз объяснить им, что они живы пока город под нами. Далее, вопрос денег. Все добытое при очистке города золото я отправлю в императорскую казну, тут шутить не стоит, а после и долю Анхо в драгоценностях туда же переправлю. Ну, а потом что? Ха! Потом я смогу делать все, что только пожелаю.

- Господин, - прерывая мои размышления, рядом появился Рольф Южмариг, - есть кое-что интересное.

- Говори.

- Пока вы с императором были на галере, а великий герцог Каним воспитывал сына, барон Каир и граф Руге гуляли по причалу и разговаривали.

- И ты их подслушал?

- Само собой. Слух у зверя лучше, чем у человека.

- Они говорили обо мне?

- Так точно! Руге и граф обсуждали вас, господин.

- Эти благородные люди ругали меня?

- Нет-нет, наоборот, хвалили, и сходились во мнении, что было бы очень хорошо, если бы граф Ройхо удержал остров.

- Это не новость, - отворачиваясь от оборотня и направляясь к своему штабу, бросил я на ходу.

- Но это не все, - оборотень не отставал. - Еще они говорили, что угроза с востока слишком велика, и если, вдруг, сложится так, что империя не устоит, то остров Данце можно использовать как точку для бегства из столицы.

- А вот это уже серьезно, - я резко остановился и опять обратил внимание на Ирбиса. - Они еще что-то обсуждали?

- Много чего, и я все запомнил.

- Тогда живо в штаб и напиши полный отчет.

- Господин, у меня с грамотой плохо.

- Надиктуешь писарю.

- Слушаюсь.

Оборотень, смуглый босой мужик в камзоле и брюках на голое тело, обогнал меня и легкой трусцой побежал в сторону Гильдии Купцов. А я после его сообщения озадачился еще больше, чем после разговора с Марком Анхо. Но вскоре все заботы, своим чередом, на некоторое время отошли на второй план, так как ко мне присоединился хмурый и недовольный герцог Гай Куэхо-Кавейр, которому уже сегодня предстояло отправиться в Изнар, где его ждали верные советники-надсмотрщики. И глядя на этого парня, который искренне страдал оттого, что ему снова придется заниматься хозяйственными делами, я вспоминал себя в его возрасте, когда у меня не было никаких глобальных задач, а на шее не висело ярмо ответственности за тысячи людей. Сравнил и поразился тому, как сильно феодал граф Ройхо отличается от кадета Ройхо из военного лицея "Крестич". Да уж, небо и земля, словно два разных человека. Но это и понятно. Дважды в одну реку не войти, ибо все течет и изменяется, а каждый прожитый день дает мне новый опыт и делает графа Уркварта Ройхо чуточку сильнее, умнее, хитрее и осторожнее.

Назад Дальше