Она впервые видела, чтобы прозрачный кристалл, будучи голубым, излучал свет, наполненный зеленью. Бронвис вдруг померещилось, что переливчатый камень - живой. Он чарует, влечет и дурманит, зовя в непонятную даль, заставляя забыть обо всем, не давая отвлечься…
- Добро пожаловать, Норт! - как сквозь сон, услыхала она голос Хейда.
Слова наместника сразу разрушили чары, заставив прийти в себя. Бронвис решила, что странный эффект от воздействия камня был вызван вполне регулярным приемом "дыхания грез", порошка, привезенного ею с собой из столицы. Сначала Бронвис считала "дыхание грез" баловством, но в последнее время всерьез увлеклась им, желая хоть чем-нибудь скрасить смертельную скуку изгнания.
Опомнившись, Бронвис взглянула в лицо незнакомцу. Сначала Бронвис почудилось, что она видит два новых голубых самоцвета, излучающих зеленоватый свет, и только позже она поняла, что у этого человека такие глаза.
Мужчина, переступивший порог дома Хейда, был очень красив. Голубые глаза с необычным зеленоватым отливом и волосы цвета спелой пшеницы хорошо оттеняли эффектный бронзово-смуглый загар. Черты лица незнакомца понравились Бронвис, напомнив красивые статуи древних героев, рожденных фантазией скульпторов. А вот наряд удивил. Одежда Норта из шкур с оторочкою из меха Бера смущала. "Платье простого охотника, а вот отделка достойна Властителя!" - сразу подумала Бронвис.
Она вполне оценила высокий рост посетителя и крепость мускулов, но Норт не взволновал ее. Что-то в нем было такое, что сразу гасило желание. Подумав, Бронвис решила, что тело вошедшего, как и лицо, были молоды. А голубые глаза-самоцветы были намного старше физической плоти.
Контраст поневоле гасил интерес, настораживал Бронвис и очень смущал, как и то, что пришелец был без меча. Нож с сияющим камнем годился для столкновенья с лесным зверем, но не помог бы в сражении с вооруженным противником. Плащ на меху и мешок довершали наряд незнакомца.
Встав и повернувшись к гостям, Хейд сказал:
- Представляю вам Норта, Хранителя из Гальдорхейма!
Гость склонил голову. В жесте не было вызова или подобострастия. Бронвис вдруг поняла, что Норт бы точно так же держался с Властителем. "Или с последним из нищих, попросившим Хранителя дать кусок хлеба," - мелькнуло у нее в голове. Бронвис быстро взглянула на Вальгерда. Он тоже был озадачен негаданной встречей.
Положив мешок и сбросив плащ, Норт прошел к очагу, а потом, повернувшись к брату с сестрой, улыбнулся им:
- Я понимаю, что вам будет трудно принять Гальдорхейм. Он совсем не похож на столицу. Нужно время, чтобы его полюбить.
Голос Норта был низким и звучным. "Фигляр!" - хотел сказать ему Вальгерд, но промолчал. Беспредельная наглость на миг изменила Вальгерду, в присутствии Норта ему стало холодно и неуютно.
С Хранителем заговорила именно Бронвис. Она улыбнулась с кокетством и вызовом (странная смесь женских чар и надменности Бронвис в Лонгрофте сводила с ума всех мужчин):
- Любить ваш Гальдорхейм могут лишь дикари, ничего не видавшие в жизни! Вас здесь называют Хранителем? А почему? Что вы здесь охраняете?
Речь позабавила Норта.
- Жизнь, - мягко ответил он Бронвис.
- Жизнь? Я погибаю… От скуки! Хейд нам говорил, что вы часто поете. Вы будете петь? Для меня?
- Почему бы и нет, если песня способна помочь возродить в сердце то, что годами стремились убить? - спросил Норт, и ей вдруг стало как-то тревожно.
Взяв мешок, Норт достал инструмент и коснулся натянутых струн.
- Раскололась Луна, затонул древний Ливггард… - запел Норт. - Гальдор покрыл снег… Мы забыли, кто мы и откуда пришли… Мы забыли, кто нас принял… Но мы храним в своем сердце любовь… И пока мы способны любить, Гальдорхейм не погибнет… Он вновь возродит синеглазых лесянок! Придет к тебе в дом фетч… Скользнет Белой Рысью в серебряной шкуре… Взовьется сверкающим снегом… Взлетит белым цветом весенних деревьев… Не трогай его! Не смей его гнать!
- Что за чушь?! - пронеслось в мозгу Бронвис. - В столице ни один менестрель не посмел бы запеть о каком-то там фетче, о нечисти!
Но незнакомый мотив подчинял. Чувство гнева и страха сменилось неясным теплом, вдруг возникшим в груди. Голос Норта будил в сердце Бронвис неведомый вихрь, заставлявший забыть обо всем, увлекавший в бездонную пропасть.
- Не важно, Огонь или нежность скрывает ее роковой синий взгляд… Мы не знаем, откуда она, где ее дом… Но мы никогда не обидим пришедшую из леса… Если лесянки живут меж людьми, Солнце будет светить, Нежить скроется, Дух не вернется из Магмы…
Наверное, Бронвис должна была впрямь оскорбиться, что Норт прославляет какую-то погань из леса. Потом, вспоминая "проклятую песню", она пожалеет, что ей поддалась, но сейчас Бронвис вдруг позабыла про все. Голос Норта жил сам по себе, вне конкретного тела, будя в душе Бронвис неведомо что. Сам текст песни не мог объяснить происшедшее с ней. Бронвис не было дела до фетча, до странной лесянки, до нежити.
- Может, я просто влюбилась? - пришло ей на ум, но она понимала, что это не так. Лишь безумец способен искать в запредельном тепло отношений, которое даст тебе самый простой человек!
- Приди из леса, Белая Рысь! Приди, чтобы…
- Достаточно! Нам надоел этот бред! - вдруг прервал Норта Вальгерд.
Бронвис не поняла, как брат смог не поддаться неведомым чарам Хранителя, но скептицизм вновь привел ее в чувство.
- Что это со мной? - изумленно подумала Бронвис. - Так глупо забыться! А песня и впрямь колдовская! Мне вдруг показалось, что мир стал таким, каким он был лишь в детстве, когда я считала, что люди не делают зла!
Отложив инструмент, Норт спокойно сказал брату Бронвис:
- Рысь - это не сказка, а жизнь. Ее дети не раз приходили в наш мир. Вы легко убедитесь в правоте моих слов, повстречав Эрла.
Имя ничего не сказало ни Бронвис, ни Вальгерду:
- Эрла? А кто такой Эрл?
- Это Выродок.
Брат с сестрой обернулись на голос Хейда, который вступил в разговор. Удивило, что Хейд произнес это слово без тени презрения или издевки.
- Выродок? - переспросил его Вальгерд.
- Да. Эрл - сын последней из Белых Рысей, лесянок Гальдора. А по отцу сводный брат знаменитого Орма, победившего Бера, - ответил Хейд. - Если верить легендам, то после Раскола Луны Лес послал в замки вирдов лесных Белых Рысей хранить Гальдорхейм. И десятки веков от подобных союзов рождались одни белокурые девочки. Эрл - это первый мужчина от матери-Рыси. Все вирды зовут его Выродком, так как считают, что Эрл - ошибка природы, росток на дереве жизни, который не даст ни цветов, ни плодов.
- И напрасно, - вмешался Норт. - У брата Орма знаменитый цвет глаз Белых Рысей. А может, и их роковой взгляд, воспетый в балладах… Кто знает? Но вашему гостю не нравятся песни Гальдора. Для всех будет лучше, если именно вы, Хейд, ему объясните, как здесь живут.
Убрав свой инструмент, Норт поднялся и, взяв плащ, направился к выходу. Бронвис заметила, что голубой самоцвет в рукояти ножа стал почти черным и тяжело запульсировал темно-багровыми бликами. Словно почувствовав взгляд, Норт прикрыл нож ладонью. У выхода он обернулся и сказал Хейду:
- Через несколько дней праздник Леса. Надеюсь, мы с вами там встретимся.
- Это забавно… - с усмешкой заметил Вальгерд, когда двери за Нортом закрылись. - Что он о себе возомнил?
- Ты спросил бы, пока Норт был здесь! - вдруг взвилась Бронвис. - Или ты струсил?
Подобная вспышка была необычна, поскольку жизнь при Дворе научила ее скрывать чувства. Но Бронвис сейчас не сдержалась, слова Брата ей не понравились. Голос певца взволновал.
Не вникая в сюжет, отрицая смысл старой баллады, она наслаждалась звучанием голоса Норта, а грубость брата лишило ее удовольствия. Кроме того, Бронвис вдруг показалось, что камень Хранителя начал темнеть, когда Вальгерд… Но Бронвис не стала додумывать скользкую мысль, она тут же ее прогнала.
Хейд следил за их ссорой. Он видел, что Вальгерд совсем не понравился Норту. Любой вирд теперь предпочел бы держаться подальше от брата с сестрой, так как древняя мудрость гласила: "Одна кровь - один нрав!" Но Хейд не был вирдом, он вырос в Лонгрофте.
Неожиданно Бронвис перестала ссориться с братом и обратилась к Хейду:
- А что за "взгляд Рыси" воспет в песнях?
Хейд улыбнулся красавице:
- Здесь говорят, что обычная Белая Рысь - это милая девушка с длинными светлыми косами и теплым взглядом. Но, по легендам, Лес иногда наделяет своих дочерей странной Силой, которая может смести все вокруг. Для такой Белой Рыси нетрудно одним своим взглядом взорвать стену замка, разрушить каменный мост или выжечь лесной массив. Рысь из баллады, исполненной Нортом, должна быть как раз из таких.
- В Гальдорхейме сейчас много ведьм, убивающих взглядом? - с тревогой спросила у Хейда красавица.
- Нет. Сила взгляда - особый дар, и он дается не каждой лесянке. Во время Раскола Луны он был редок, теперь же сохранился лишь в песнях и устных рассказах.
- А жаль! - вдруг встрял Вальгерд. - С оружием в виде девчонки, сжигающей взглядом, легко подчинить себе всех! И я был бы не против…
- Не стоит мечтать, - улыбнулся Хейд. - Сила Рыси - легенда, не подтвержденная жизнью. Лесянки, живущие с вирдами, дарят не Силу, а нежность и верность. К тому же они не для нас с вами, Вальгерд. В Гальдоре Белая Рысь никогда не достанется пришлому!
Вальгерд опять усмехнулся:
- Как раз для меня! Если Рысь попадется мне в руки, я вряд ли спрошу ее…
Но Вальгерд договорить не успел, Бронвис тут же его перебила:
- А Эрл, о котором шла речь, наделен такой Силой? Он может сжечь взглядом преграду?
Хейд лишь покачал головой:
- Нет, Эрл не способен на это. Цвет его глаз только внешне соответствует описаниям песен. Эрл может неплохо бороться и даже владеет мечом, он умеет держаться в обществе, так как отец обучал его вместе с законным наследником, но…
Бронвис недоуменно взглянула на Хейда:
- С законным? А разве…
Она не закончила, так как Хейд вдруг рассмеялся:
- Неужели вы думали, что эти вирды берут таких девушек в жены? Ведь, несмотря на легенды, которые знают с рождения, в жизни Рысь - только наложница. Правда, в старинных легендах дикие Рыси, носители Силы, могли выбирать господина. Их нельзя было принудить к сожительству или уступить на ночь другу. Но Рыси с испепеляющим взглядом остались лишь в песнях и устных рассказах. Потомки лесянок, живущие в замках, для вирдов те же служанки. Жениться на Рыси! Такого в Гальдоре не слышали.
Вальгерд опять усмехнулся:
- Хороший подарок! Вы можете долго твердить, что лесянки милы и добры, для меня же Рысь - это лесной дикий хищник, который не сможет смириться с хлыстом или клеткой! Не думаю, что у девчонок с подобным прозвищем кроткий нрав!
- Но это так! - перебил его Хейд. - В Гальдорхейме считают, что если Белая Рысь взбунтовалась против хозяина, то ее нужно убить.
- Почему?
- Потому что это не Белая Рысь, это нелюдь, оборотень…
Хейд и Вальгерд могли еще долго говорить о загадочных девушках-Рысях, но Бронвис вернулась к тому, что ее занимало в данный момент:
- А Эрл? Он мужчина-Рысь? Или он нелюдь, оборотень?
- Не знаю, он Выродок.
- Вы не хотите о нем говорить? - недовольно спросила красавица.
- Я? Почему же? - ответил ей Хейд. - Эрл красив, потому что он больше похож на отца, чем на мать. Он неглуп и, при желании, мог бы играть среди вирдов достаточно важную роль, так как Орм признает его братом. Но Эрл не любит общества, предпочитая в одиночестве ставить опыты или бродить в лесу, собирая какие-то травы. Он в них хорошо разбирается, хоть и болтают, что себя ему не излечить.
- Не излечить? От чего? - с любопытством спросила красавица.
Хейд вздохнул, заглянув в золотые глаза Бронвис:
- Эрлу около двадцати трех, но в Гальдоре ни одна женщина не могла бы сказать, что он с ней переспал или просто пытался добиться любви.
Интерес Бронвис к Эрлу угас, и она предпочла сменить тему беседы. Она была даже довольна, что брат вновь вернулся к расспросам про Белую Рысь.
Позже, вспоминая события дня, Хейд не мог не признаться, что он сожалеет об этом приезде гостей. Вальгерд очень тревожил его. "Не случайно Хранитель, прощаясь, не пригласил Златоглазых на праздник!" - вертелось у него в голове. Память вновь возвращала его к давней встрече.
Это было пять лет назад, перед самым отъездом в Гальдор. Назначение стало скорее опалой, чем жестом доверия. Хейду тогда не хватало житейской мудрости. Очень неплохо лавируя в море интриг, он посмел не примкнуть ни к одной группировке, считая, что сможет пробиться один. Он держался достаточно долго, играя на человеческих слабостях.
- Вы проявили себя в полной мере, - с усмешкой заметил Властитель, уже подписав приказ. - И я это ценю! В Гальдорхейме вы сможете быть нам полезны. Заставить вирдов довериться будет сложнее, чем высокородных их Лонгрофта!
Этим намеком Властитель пояснил Хейду многое. Позже, вернувшись к себе, он пытался понять, где ошибся и можно ли это исправить. В то время Хейд вовсе не рвался в Гальдор.
После встречи с Властителем к Хейду прибыл гонец "Службы Магии". Свиток, врученный ему, сообщал Человеку Двора, что его ожидают. Визит испугал. Хейд, привыкнув с насмешкой смотреть на любые пророчества и почитать колдунов шарлатанами, часто твердил, что сторонники "Службы" используют ужас наивных людей перед магией, чтобы усилить свою власть.
Теперь, сжимая в руке этот свиток, Хейд очень жалел, что высказывал вслух свои мысли о "Службе". За глупость придется платить! Не без внутренней дрожи Хейд пошел за гонцом, сомневаясь, вернется ли.
Хейд ожидал, что его отведут в Трибунал "Службы Магии" и был весьма удивлен, оказавшись в какой-то дыре под землей. Тайный ход привел к узкой двери, за которой Хейд сразу увидел человека в просторной одежде. Большой капюшон закрывал лицо. Хейду на миг показалось, что его собеседник слепой и лишь позже он понял, что прорези забраны сеткой, скрывавшей блеск глаз. Хейд подумал, что, встретившись вновь, не узнает того, с кем столкнулся. Он сразу же понял, что это кто-то из Мастеров "Службы Магии".
Просто разведчику или ловцу "Служба" вряд ли доверит вести разговор с Человеком Двора, их задача искать и хватать колдунов и носителей Силы. А Истребитель, способный принять бой с Лайцерфом, извечным врагом, не захочет терять драгоценное время на эту беседу. Конечно, под странной одеждой могла быть одна их испытанных Жриц, про которых достаточно много болтали в столице, но Хейд сомневался. Мифический женский отряд "Службы Магии" больше похож был на вымысел, так как никто не встречал Жриц в столице. А вот Мастера заправляли не только "охотой на нечисть в физическом теле людей"! Они знали о жизни Лонгрофта не меньше придворных и не чуждались интриг, не касавшихся магии.
- Скоро вы отправитесь в путь, в Гальдорхейм! Вам достался нелегкий груз, вы Человека Двора и представляете Лонгрофт! - сказал Мастер. - Я вызвал вас, чтобы кое-что прояснить!
Хейд слегка подобрался:
- Я прошел инструктаж у Властителя, и я наслышан о сложностях: климат, замкнутый круг диких вирдов, не признающих вмешательства в тусклую жизнь, чужой быт и обычаи! Но я умею уважать непривычные взгляды, если только…
- Да! Если только они не мешают централизованной власти и вере в Святого! - прервал его Мастер. - Но эту угрозу нужно уметь распознать!
Стена комнаты вдруг засветилась, на ней проступила какая-то карта. Хейд замер. "Возникни такое в жилище высокородного, он бы мгновенно попал на костер!" - промелькнуло в мозгу.
- Это мир до Раскола Луны, - зазвучал жесткий голос.
Блестящая стрелка, возникшая на необычной стене, заскользила по карте, сопровождая слова:
- Это наша столица, Лонгрофт! Вот здесь Гальдорхейм. Раньше их разделял Океан, омывающий два континента, но после Раскола из вод появился горный хребет, где возник Фирод, город бесценных камней. А Ливггард, который был рядом с Гальдором, спустился на дно Океана. Опасные монстры, когда-то жившие там, отвергали Святого и в совершенстве владели чудовищной Силой и магией фетча.
Последнее слово звучало с особым нажимом.
- А что это - фетч? - равнодушно спросил Хейд, считая, что вряд ли уместно показывать слишком большой интерес.
Промолчать тоже было нельзя, незнакомое слово нуждалось в пояснении.
- Способ сливаться сознанием с кем-то из диких животных, считая его своим предком. Рассудок прибегшего к фетчу использует тело животного, чтобы сразиться с противником или вызывает к себе дикий дух, чтобы зверь смог открыть ему важные вещи.
- Обычный бред!
Хейд, конечно, не высказал этого вслух, но ему стало скучно. Он даже отвлекся, пропустив часть рассказа, однако усилием воли заставил себя слушать дальше.
- Уже до Раскола мы сделали все, чтобы только подчинить Гальдорхейм, уничтожив носителей Силы…
"Еще до Раскола? А может, до Сотворения Мира, который поднялся из Вод?" - раздраженно подумал Хейд. Комната, карта и Мастер ему совершенно не нравились.
- Мы воззвали к Святому, и он подсказал, что подобное можно сгубить лишь подобным! Освоив магию фетча, мы верили, что уничтожим противника. Но колдуны Гальдорхейма опять обманули нас. Зная, что вряд ли сумеют выстоять, монстры, собрав свою Силу, раскололи Луну, затопив свою землю!
- Не понял!
Восклицание вырвалось слишком уж быстро, но Хейд не жалел о нем. Слишком уж странным был способ защиты у колдунов Гальдорхейма!
- Они потопили ту часть, где стоял Ливггард. Город ушел в Океан!
Слова Мастера лишь подтвердили, что Хейд не ошибся. Концы не сходились! По логике, "Служба" одержала победу, заставив противника сгинуть, однако в патетическом тоне звучали гнев и тоска.
- Непонятно! - невольно подумал Хейд. - Может быть, "Служба" хотела не уничтожить их, а захватить? Но зачем? Эта странная карта на стенке и магия фетча… Могущество "Службы", на чем оно держится? Может, губя "колдунов", они верят, что Сила казненных и Знания "магов" отходят к ним? Уничтожить противника, взяв его ценности… Что же, разумно! Такое встречается и при Дворе.
Хейд не стал говорить это вслух, ощутив, что ответа не будет, а неприятностей хватит с избытком. Суровый, почти металлический голос невольно отдавался в мозгу странным скрежетом.
- Монстры унесли свои знания, но Гальдорхейм иногда возрождает ужасную Силу. Мы ищем нелюдей! Мы не способны сгубить их единым ударом, но пробужденная Сила смертельно опасна. Ваш долг - раз в полгода присылать нам отчет о возможных носителях Силы.
Хейд лишь усмехнулся. Вообще-то он знал, что ловцов и разведчиков служба вербует среди обычных людей, но не думал, что это предложат ему самому.
- Я согласен, - ответил Хейд.
Но, не ступив в Гальдорхейм, Человек Двора знал, что напишет в отчете:
- Магической Силы здесь нет!
Почему?
- Потому что ее нет в природе! Есть навык, умение, ум, постижение знаний, житейская ловкость, но только не чары, не магия! - честно сказал бы он другу.
Но в "Службе" откровенность была ни к чему.
Мастер, видно, поверив в искренность Хейда, извлек из-за пояса странный кинжал.