В ответ трубы озиров дико заревели. С воплем скрытой напряженности, мы погнали наших лошадей и поскакали вперед. Наши два установленных крыла сходились, нацеливаясь прямо в центр большой джотановской армии. Едущий вперед с другими, я едва ощущал индивидуальное действие. Инстинктивно я погонял, и вытянул свой меч, наклонившись вперед к седлу.
Передо мной галопировала могучая фигура Одина с большим мечом, все еще поднятым высоко. Около меня, Тор уже крутил своим гигантский молотом, проревев свой ужасающий боевой крик. За ним следовали Хеймдалл, Форсети и Браги. И позади нас гремели три тысячи озировских всадников, сопровождаемые слугами под руководством Видара, Вали и Тира.
Стрелы лились среди нас. Люди и лошади кувыркались, терпя крах в нашей середине, когда мы галопировали в той дикой атаке. Гром оглушительно ревел впереди из почерневшего неба, глуша наши вопящие трубы. Молнии высвечивали зигзагом поперек неба.
Мы ударили по завесе джотановских всадников подобно удару молнии, пройдя через них как меч через бумагу. Затем наша атака понеслась глубоко, разбивая главные силы джотановской армии. Вся Земля, должно быть, чувствовала удар того столкновения! Моя лошадь скакала по джотановским телам. Я наклонялся из седла и неистово бил моим мечом по чернобородым воинам, которые стремились достать меня топорами и лезвиями. Я зарубил внизу двух врагов прежде, чем их копья могли коснуться моего тела.
Все вокруг меня вопило в жестокой жажде крови или пронзительной смертельной агонии, стучали мечи по шлемам людей, раненые лошади визжали ужасно, раскалывающиеся щиты оглушительно звенели. Трубы озиров ревели нескончаемо. Хриплые рожки джотанов дико отвечали в ответ.
Тор оказался около меня в сражении, вынуждая жеребца ехать вперед. Его огромный молот продолжал падать подобно предмету, жившему своей собственной жизнью, на шлемы джотанов. Сталь Миолнира была красна от крови и сера от мозгового вещества, когда покрасневший бородатый гигант кружил им. Трижды, в тех многих моментах, он сбивал джотанов, которые хотели убить меня. На другой стороне, Хеймдалл владел топором подобно дровосеку, а Видар ехал вперед через трупы, которые он делал.
Прямо перед нами, орлиный шлем Одина мерцал в хаосе сражения. Большой меч возвышался и опадал когда озировский король, заезжал глубже в массы джотанов.
- За Асгард! - звенел его глубокий голос.
От озировских всадников и слуг позади нас ответил хор криков.
- За короля! За Асгард!
Массы джотанов начал раскалываться и давать путь нашему сконцентрированному нападению. Хотя они очень превосходили нас численностью, мы вклинились между ними.
- Они дрогнули! - закричал Видар, дико ликуя. - Последний трудный шаг, и сражение наше. Они сломлены!
Поскольку мы выдвинулись вперед, джотановские слуги отступили очень быстро. Если бы мы смогли расколоть их надвое, сократить и уничтожить их…
- Прибыл Локи! - закричал Хеймдалл.
Я увидел его золотой шлем, сияющий через темноту иссушенного молнией шторма. Локи бесстрашно проталкивался через массы джотанов к нам. Его лицо было белым, красивым и взволнованным от сражения, когда он пробивался через битву к нам. Возле него ехал Утгар, а между ними находилась большая, серая фигура Фенриса.
- Твердо стоять, джотаны! - вопил Утгар своим дрогнувшим массам. - Лорд Локи - с нами!
С жестоким криком, Один помчался вперед, чтобы встретить Локи. Тор, Видар, Хеймдалл, Браги и я скакали позади озировского короля. Хеймдалл и Браги, вынуждены были ехать впереди, напав сначала на Локи и Утгара. Я видел вспышку меча Локи, и Хеймдалл кувыркнулся с лошади, задетый ударом.
В тот же самый момент топор Утгара нанес удар по шлему Браги. От Тора донесся ужасный вопль гнева, поскольку он видел падение двух наших товарищей.
- Готовься встретить меня, предатель! - проревел он Локи.
Но вместо него хитрого демона достиг Один. Вспыхнули молнии, они ударили друг друга мечами, которые вспыхнули подобно полосам света. Бесстрашно сверкало красивое лицо сияющего Локи, когда он боролся. Его серебряный голос зазвенел от ликования.
- Наконец, Один, я отомщу тебе за мое длинное заключение!
Но Один, в этот момент, ударил дальше, отчаянно, со всей силы большим ударом по шлему Локи. Локи уклонился, но меч задел его шлем. Ошеломляющая сила удара заставила его накрениться назад в седле.
- Смерть Локи! - завопили озиры позади нас в диком триумфе.
Ужасный рев рычания и крик предупреждения с моих губ, оба сорвались в тот же самый момент. Когда Локи был поражен тем ужасным ударом, гигантский волк Фенрис прыгнул подобно серому удару молнии на Одина. Его огромные челюсти сомкнулись на горле Одина. Быстро дернув, он стянул озировского короля с седла.
- Один пал! - забушевал крик радости от масс джотанов.
Я уже спрыгнул из седла. Я нанес потрясающий удар по Фенрису, когда огромный волк рвал обессиленное тело Одина. Мой меч хлестнул глубоко по плечу волка. Он обернулся, его зеленые глаза сверкали адскими огнями, и он бросился на меня.
Но с хриплым криком, Видар ударил в прыгнувшего волка своим топором. Удар отделил голову Фенриса от его плеч одним огромным ударом. Горло Одина было порвано на красные ленты. Его глаза были закрыты, и он только казался живым, когда Тор поднял его.
- Один убит! - зазвенел серебряный голос Локи. - Теперь Асгард падет. Вперед джотаны!
Локи оправился от последнего ошеломляющего удара Одина. Он убеждал джотанов двигаться вперед, его глаза, вспыхнули с нечеловеческим гневом за убийство его волка. Наступление озиров приостановилось, наши воины были встревожены падением Одина. И теперь, поскольку джотаны мчались вперед на нас, мы отступили назад перед их превосходящим числом.
Мы были вынуждены отступить назад, к концу поля, край утеса от которого, падал на Мост Бирфост. Хотя озиры боролись подобно сумасшедшим, они забрали тело Одина, и унесли его назад с нами, так как мы отступили. Со всех сторон кроме тыла, джотаны поднялись на нас. Резня здесь была страшная. Я, казалось, боролся в нереальном сне.
Не было никакого противостояния более сильной массе джотанов. Наши разбитые силы струились по высокой дуге Моста Бирфост, через ворота Асгарда. Видар, Тир, Форсети и я отступали последними.
Теперь все наши выжившие силы были в безопасности в пределах ворот. Утгар и Локи вели торопливо джотанов на мост за нами. Но поскольку лебедки внутри замка охраны торопливо заскрипели, ворота, медленно покачиваясь, закрылись. Локи завопил приказ. Как если бы по заранее подготовленному плану, два десятка джотанов бросило тяжелые копья в заключительные стержни ворот. Копья забили стержни, и ворота прекратили закрываться.
- Рывком закройте ворота! - завопил Видар людям на лебедках.
- Мы не можем, поскольку они забиты! - последовал ужасный ответ.
Поперек радужного моста, Локи вел своих людей вперед и кричал с ними торжествующе.
- Быстрее, джотаны! По мосту! Ворота Асгарда открыты для нас!
Глава 19
Фланговая атака
Видар завопил воинам позади нас.
- Часть из вас пусть очистит стержни! Остальная часть сдерживает джотанов!
Он прыгнул на Мост Бирфост. Тир, Форсети и я, с двумя десятками озировских воинов, последовали за ним. Люди позади нас заработали отчаянно, чтобы вырвать тяжелые копья, которые забили стержни ворот Асгарда. Мы вчетвером стояли в ряд на арочном мосту, наши воины были позади нас, стоя перед джотановскими массами, которые мчались позади Локи и Утгара.
Шторм затемнял целое небо, и дикие ветры угрожали сбросить нас с нереально узкого промежутка, на котором мы стояли. Молнии вспыхивали непрерывно поперек зловещего неба, и гром катился сильнее.
Тир сорвал свою кольчугу и отбросил шлем. Его большая голая грудь была измазана кровью, он держал в своих руках два меча. Его пещерные глаза ослепительно сверкали ужасным светом, когда он выступил перед ними. Он завопил в завывании подобно дикому животному и выдвинулся к джотанам.
- Берсерк - это я! Кто против меня?
Джотаны на узком мосту заколебались при его появлении, поскольку он был очень ужасен в своем берсерковом безумии.
- Я жду тебя, Утгар! - завыл Тир, дрожа всем телом. - Иди на эти мечи!
Утгар ответил ревом гнева. Он и Локи показались теперь, подойдя по дуге моста напротив нас во главе джотановской массы. Тир не стал ждать их прибытия. Со свирепым криком, наш компаньон-берсерк побежал, чтобы встретить их.
Его два меча прыгнули подобно живым существам. Топор Утгара рубанул в его сторону - но Тир рассмеялся! Крича с ликованием, он снес голову Утгара с плеч единственным ужасным ударом. Пять джотанов упали перед ним, когда он бушевал в берсерковой ярости. Резко, лезвие Локи нанесло удар в его сердце. Тир закачался, пораженный на краю моста. Затем он обмяк и резко упал вниз как камень в бушующее, бурное море далеко внизу.
Видар, Форсети и я помчались вперед с нашими людьми, чтобы поддержать Тира. Там мы встретили джотанов, которые были взбешены убийством Утгара, подстрекаемые серебряным голосом Локи.
В течение целых минут мы держали мост против них! Как, я не знаю. Мои глаза отсвечивали сталью в волчьих лицах, которые я поражал скорее инстинктивно, чем в соответствии с планом. Я почувствовал раскаленные удары клинков по моему левому плечу и правому бедру. Я увидел шатающегося назад Форсети, умирающее от невероятно быстрых и смертельных ударов Локи. Я бросил гневный взгляд на красивое лицо сатаны, который боролся с Видаром.
Мы двинулись назад по дуге моста, к воротам. Вопль потерпевших крах, донесся от людей позади нас.
- Ворота освобождены!
Мы протиснулись назад через маленькую полоску почти закрытых ворот. Немедленно ворота захлопнулись закрытыми перед лицом Локи и его орд. В течение нескольких моментов мы стояли неподвижными, задыхающимися, с дикими глазами, налитыми кровью. Джотановские орды безуспешно стучали в ворота мечами и топорами.
Не более чем несколько сотен озировских воинов осталось истощенно-ранеными, но живыми, после того ужасного сражения. На Вигридовом поле наши мертвые исчислялись тысячами. Вороны планировали на трогательные трупы со штормового, черного неба.
- Поднимитесь в башни и используйте ваши луки по ордам Локи! - хрипло приказал Видар части наших воинов.
Они повиновались, и дождь стрел посыпался вниз на осаждающую сторону на мосту. Вой джотанов был громок даже через углубляющийся гром шторма, когда они стремились пробить ворота.
Видар ускорился с нами через охраняемый замок к внешней каменной площади. Там Одина положили на камни. Тор стал на колени возле умирающего отца. Губы Одина задвигались, он дрожаще посмотрел, провожая слабый, умирающий свет, затем взглянул на своего гигантского сына.
- Нити Норна разъединили нас, - прошептал он. - Моя гибель предопределена Вирдом, - и, боюсь, Асгарда тоже. Если Локи победит, вы должны сделать то, что я приказал вам.
- Я сделаю, отец, - прогрохотал Тор, его большая, напряженная рука, сжала рукоятку его могущественного молота. - Будь с нами!
Жизнь уже уходила от Одина, тем не менее, он потратил последнее усилие, чтобы заговорить.
- Перенесите меня в Валгаллу! - приказал большой голос Тору, который поднялся.
- Локи и часть джотанов отошли далеко, - передал воин со сторожевой башни замка.
Мы поспешили назад и посмотрели через бойницы в воротах. Локи и половина джотановских сил маршировали назад поперек моста и Вигридового поля, идя на юг. Остальная часть джотанов все еще колотила в ворота, не смотря на стрелы, которые падали на них сверху.
- Локи планирует какую-то уловку - пробормотал Тор.
- Где наши суда? - закричал Видар. - Смотрите!
Он указал вниз на море, к востоку от Асгарда. Там волны бежали высоко и белопенно, ниже воющих ветров шторма. Я увидел внизу джотановский флот, уничтоженный и уменьшенный почти менее чем до сорока бесполезных судов. Но они двигались на юг, к побережью, параллельно подходящим силам Локи. Хотя суда джотанов и были повреждены и потрепаны сражением, озировских судов я не видел, только плавающие обломки.
- Хвала Огиру и Ниорду! - вскричал Тор. - Хвала викингам, которые нашли смерть под волнами!
Лязг гибельного шума донесся от ворот, когда джотановская орда на мосту стремилась пробить их. Мы работали по указаниям Тора, торопливо складывая блоки камня, чтобы удержать ослабевающие ворота. Затем к нам подбежал дико выглядевший озировский воин. Он звонко закричал ужасающую весть, подобно сильному грому.
- Силы Локи плывут к нам на своих судах! - завопил он. - Они стремятся высадиться в нашей гавани!
Тор произнес жестокий крик, когда поглядел своими глазами на бурное море. Джотановский флот перемещался к побережью. Суда, набитые людьми, направлялись к незащищенному фиорду в восточных утесах Асгарда.
- Они попробуют найти вход в Асгард с гавани - и там мы имеем немного охраны! - проревел Тор. - Видар, держите эти ворота! Половина из вас пойдет со мной, чтобы защитить гавань!
Бородатый гигант побежал могучими скачками к восточному краю острова Асгард. Половина из нас последовала за ним. Шторм теперь обрушивался на Асгард с полной силой. Молнии и ударяли поперек ночного, черного неба. Факельные огни вспыхнули с темной, громадной массы Валгаллы, откуда через бурю донесся тусклый вопль из женских голосов, поскольку тело Одина перенесли домой.
Когда я спешил с Тором и нашей скудной силой воинов к восточному утесу, из иссушенного штормом сумрака, в мою сторону бросилась тонкая, одетая в броню фигура. Это была Фрейя, одетая в кольчугу и шлем, держащая в ее наклоненной руке щит.
- Ярл Кейт! - закричала она. - Я боялась, что Вы убиты в том ужасном сражении! Я не оставлю Вас больше!
- Вы не можете оставаться со мной! - возразил я. - Мы идем удерживать гавань от нового нападения Локи.
- Тогда я буду сражаться с Вами! - сказала отчаянно она. - Если гибель прибудет теперь в Асгард, то я встречу ее на Вашей стороне.
Я не мог отвернуть ее от цели. Она легко бежала около меня и мы поспешили вниз за Тором, делая первые шаги по узким ступенькам утесной стороны. Молния осветила скалы, и оглушительный раскат грома заглушил вопящие ветры и рев моря. Во вспыхивающих зигзагах, мы увидели суда джотанов, уже быстро заплывающие в узкий фиорд внизу нас. Позади них в бушующем море плыла какая-то продолговатая, черная и извилистая, большая, невероятная фигура.
- Иормунгандр плывет за своим хозяином Локи! - прогудел Тор. - Это хорошо!
Прежде, чем мы оказались на нижних ступеньках, джотаны пришвартовались внизу. Крайне маленькие силы озиров охраняли там, и побежали к нам на соединение.
Я отодвинул Фрейю за себя.
- Держитесь за моей спиной, - приказал я.
- Я не боюсь! - прозвучал ее ясный голос в моем ухе.
Зазвенела тетива ее лука, и стрела ускорилась вниз, попав в горло одного из передовых джотанов. Я увидел Локи, спрыгивающего на берег с одного из судов. Затем самый близкий джотан достиг нас.
Глава 20
Наступает Рагнарок
Молот Тора опустился вниз, и первых два джотана упали назад с проломленными черепами. Они полетели со ступенек вниз, на глубину. Стрелы вражеских лучников засвистели через иссушенный молнией сумрак и отразились от нашей кольчуги или сразили наших людей. Зазвенела тетива лука Фрейи. Каждый раз, когда она выпускала стрелу, ее ясный крик пел громко в моих ушах.
Я пробовал держать ее около себя, когда отчаянно сражался возле Тора и высокого Вали, пробуя сдержать джотанов. Но ступеньки были достаточно широки только для одного из троих нас, чтобы бороться в ряд. Тор, темно-красный от крови многочисленных ран, махал своим молотом подобно демону разрушения. И все же мы были вынуждены отступать по лестнице. Вали пал, пронзенный стрелой в глаз, и озир за ним занял его место.
Мы были отодвинуты наверх, к вершине ступенек, к краю самого утеса. Там мы рубились на мечах и топорах. Ужасное оружие Хаммерера крушило и разрушало с такой яростью, что джотаны не могли пройти узким путем.
- Дайте мне дорогу! - прозвенел серебряный голос Локи снизу, через лязг битвы и рев шторма. - Я буду вынужден пройти.
- Я жду тебя, Локи! - проревел Тор хитрому предателю.
Молния вспыхнула снова в непрерывном пламени ослепления. Это показался золотой шлем Локи, вспыхивающий среди джотанов, переполнявших ступеньки. Также показался слизистый, черный, чешуйчатый монстр, чьи катушки слегка колебались, когда он продвигался перед его хозяином. Молния вспыхнула снова в непрерывном пламени ослепления.
- Ползет Иормунгандр! - закричала Фрейя. - Мидгардовская змея!
Джотаны отпрянули по сторонам утесам на ступеньках. Даже они были потрясены их страшным союзником, когда невероятная змея корчилась к нам. Тор поднял высоко свой молот. Подобно стреляющему удару черной молнии, Иормунгандр бросил себя на бородатого гиганта.
В полосе молнии, я увидел гигантскую лопато-образную голову змеи, летящую со скоростью света. Ее опаловые глаза холодно сверкали. Ее открытые челюсти испустили смрад прекрасного, зеленого яда - распыление которого охватило темно-красную фигуру Тора.
- Моя клятва Фрею! - проревел Тор, и его молот опустился вниз.
Змея, с нечеловеческой скоростью метнулась, чтобы избежать потрясающего удара. Но ее отклонение было не столь быстро, как удар Тора. Стальная голова Миолнира, обрушилось вниз на лопато-образную голову и впечатало ее в основание скальных ступенек. Молот непосредственно рассыпался на фрагменты от того огромного удара.
Чудовищное тело Иормунгандра корчилось в смертельных муках, сбрасывая джотанов со ступенек к смерти. Затем большое тело змеи упало с края и полетело к морю далеко вниз.
- Убит мой волк, и змея убита! - бушевал голос Локи. - Отомстим, джотаны! Отомстим Тору!
Гигант зашатался почти беспомощно. Ручка его сломанного молота внезапно упала из его руки. Его красное лицо стало бледнеть, зеленый яд через кровь покрыл его. Я прыгнул с Фрейей, чтобы поддержать его. Немногочисленные озировские воины пробовали сдерживать джотанов. Острый меч Локи наносил смертельные удары среди них.
- Я спешу, - задыхался Тор. - Яд Иормунгандра входит в мои раны. Помогите мне попасть в Валгаллу, поскольку Асгард потерян. Там все еще остается то, что Один предложил мне сделать.
Фрейя и я потащили шатающегося гиганта подальше от того безнадежного сражения. Наши последние озировские воины не могли надеяться сдержать Локи и его бушующую орду. Бесконечный барабанный бой грома грохотал в Асгарде. Освещенные молнией, мы видели озировских женщин, спокойно стоящих возле их мужчин в смерти. Мы, шатаясь с Тором, вошли при факельном свете в замок Валгаллу.
- В палату… к дороге ямы… в глубокий Маспельхейм… отнесите меня туда, - задыхался Тор.
Когда мы вступили в замок Валгаллы, я услышал дикий, подобно волчьему крик о триумфе позади нас. Я оглянулся назад. Последнее озировское сопротивление было преодолено, и Локи с джотанами поднимались на высокое плато Асгарда. Некоторые из джотанов уже бежали, чтобы открыть ворота Асгарда тем, кто разбивал их с Моста Бирфост. Женщин, которые помчались искать своих мертвых помощников, становилось меньше.
- Асгард пал! - застонала Фрейя, ее синие глаза, отразились в факельном свете. - Триумф Локи!