Янки в Валгалле - Гамильтон Эдмонд Мур 8 стр.


- Да, но будь осторожен, лорд, - предупредил с тревогой Утгар. - Один также имеет большие достижения в древней науке. Однажды ранее он выхватил победу у нас, из-за вашего слишком большого самомнения.

- Плевать мне не ваши предупреждения! - бесновался Локи. - Я имел столетия, чтобы все продумать. Ничто не может спасти озиров, на сей раз. Теперь вы оба уйдите, пока я не позову вас.

В тон голоса хозяина, Фенрис поднял свою огромную голову и ужасно зарычал. Утгар торопливо отступил от молние-подобного гнева Локи, и поспешил к двери, более медленно принцесса Хел последовала за ним. Не смотря в ту сторону, где стоял я с моими охранниками, наблюдая эту сцену в очаровательном ужасе, Локи заговорил:

- Подведите ко мне чужестранца.

Когда джотаны вывели меня вперед, я увидел, что они все задрожали. Они приостановили меня перед черным троном, и я вызывающе посмотрел в задумчивые синие глаза Локи. Наконец он заговорил с капитаном охраны джотанов.

- Возьмите ваших людей, и ожидайте вне зала.

- Но, лорд, мы не можем оставить Вас здесь одного с этой чужеземной собакой! - возразил капитан.

Локи впился взглядом в него.

- Вы думаете, я нуждаюсь в Вас, чтобы защитить себя? - спросил резко он. - Убирайся!

Капитан и его люди почти в беспорядке поспешили, чтобы оставить зал. Я стоял там один, стоял и Локки с волком, только змея двигалась к трону, в этом обширном и мрачном зале дрейфующего тумана и холода. Неудержимо мое сердце застучало во внезапном волнении и надежде.

Мои глаза остановились на мече, который висел на боку Локи. Если бы я мог бы прикончить жизнь хитрого предателя этим лезвием, я умер бы с удовольствием, зная, что искупил принесение рунного ключа в мирный Асгард.

Ускоряясь, я прыгнул с диким намерением. Но немедленно, подобно удару молнии стремительной плоти, огромный волк Фенрис прыгнул на меня. Вес монстра прибил меня к полу. Его огромное волосатое тело сокрушило меня, его горячее дыхание опалило меня, и я увидел ужасный блеск клыков могущественных челюстей Фенриса, зевающих над моим лицом.

Явные, дикие зеленые глаза гигантского волка сверкали вниз на меня с почти человеческой ненавистью. Те раскрытые челюсти, могли сокрушить мой череп подобно яичной скорлупе.

- Фенрис, освободи его! - донесся голос Локи, как будто бы с большого расстояния.

Фенрис немного убрал свою массивную голову, и возразил диким рычанием. Он сопротивлялся приказу его хозяина. Он желал убить меня.

- Ты становишься непослушным? - вспыхнул голос Локи.

Я услышал быстрый шаг, прибывающий от трона ко мне. Все еще придавленный огромным весом Фенриса, я увидел приблизившегося Локи, и волк закрыл свой большой рот.

Фенрис захныкал извиняющимся тоном своему хозяину. Волк медленно поторопился. Когда Локи вернулся и снова сел на черном троне, огромное животное снова присело внизу возле него. Но его дикие, сверкающие глаза никогда не оставляли мое лицо. Шатаясь, я встал на ноги. Я видел развлечение в блестящих синих глазах и на ангельском лице Локи, когда он сидел напротив меня.

- Вы все еще желаете убить меня, чужеземец? - спросил он с шокирующе приятным смехом. - Я могу не удержать Фенриса у вашего горла, в следующий раз.

Услышав свое имя, чудовищный волк зарычал глубоким воем, обнажив свои большие клыки, глядя на меня. Горячее негодование в дьявольской насмешке, которая оценивала меня таким развлечением, заставило меня напрячься и сжать кулаки.

- Если Вы собираетесь убить меня, то почему бы не сделать это сейчас? - спросил я.

- Я не уверен, что заберу вашу жизнь, чужеземец, - сказал Локи мне в лицо. - В конце концов, я задолжал Вам многое. Это Вы, кто вернул в эту землю рунный ключ, который, наконец, дал мне и моим домашним животным свободу.

- Мне жаль, что я не умер прежде, чем ваши отвратительные мысленные команды совратили мой мозг!

- Но почему Вы должны желать этого? - спросил Локи с глубоким интересом. - Почему Вы должны ненавидеть меня так?

- Поскольку я знаю, что Вы - зло, и что ваши планы являются порочными, - сказал я резко. - В течение двадцати столетий во внешнем мире, имя Локи было синонимом предательства, даже при том, что никто, во внешнем мире не знал, что реальный Локи когда-то существовал.

Локи глубокомысленно кивнул золотой головой.

- Это правда. И все же, какое зло я сделал лично Вам, ярл Кейт? Не я ли привел Вас на землю, которой никто другой из вашей расы никогда не видел? Не я ли дал Вам новое и невообразимое приключение? Чего больше я мог сделать для Вас? Вы видите, я знаю, что в душе Вы - авантюрист, ищущий новое и странное.

- Именно то, что Вы планируете сделать с озирами, заставляет меня ненавидеть Вас, - парировал я. - Я восхищаюсь ими - а Вы подготовили заговор, чтобы использовать джотанов, для их уничтожения.

Красивое лицо Локи затемнилось, подобно солнцу, когда штормовое облако скрывает его. Его невиданные глаза запульсировали со старой ненавистью.

- Я тоже люблю озиров, ярл Кейт, - сказал он задумчиво. - Давно, когда мы проживали в глубоком Маспельхейме, и я был вторым лицом после Одина. Я сделал много для моей расы. Я рылся в научных тайнах, которые были скрыты от них. И я нашел новые истины. Я сделал бы намного больше для них, сделай они меня своим правителем вместо Одина. Поскольку Один был в застое, я никогда не был удовлетворенным. Я горел желанием найти все знания, которые человек мог приобрести, узнать причину для каждого явления в мире и в небе. Я стремился приобрести любую силу, которую человек когда-либо мог найти, чтобы мы стали бесспорными владельцами всей природы. Именно я освободил озиров от болезней и возраста. Я сделал их почти бессмертными, разжигая атомные огни, чья радиация предотвращает болезнь и возраст. Не это ли было большим подарком, который я сделал своим людям?

Как ученый, я не мог сдержать чувство некоторой симпатии к Локи. И все же я понял, что он просто представил свою собственную сторону случившегося.

- Да, - признал я. - Но в создании озирам подарка - практически бессмертия, Вы почти уничтожили их. Вы принесли катастрофу в подземный мир Маспельхейма, и вынудили их бежать сюда. Неудивительно, что Один запретил Вам продолжать такие опасные исследования!

Локи пожал плечами.

- Не может быть никакой большой победы, без большого риска, чужестранец. Я имел видение продвижения озиров к невообразимым высотам силы и мудрости, хотя эту дорогу окружают обширные опасности. Я желал рискнуть теми опасностями, быть всем или умереть. Но унылый Один блокировал мою дорогу. Он сказал: "Не хорошо подвергнуть опасности весь мир, чтобы получить для нас силу". Озиры согласились с ним, и отвернулись от меня и моих мечтательных прыжков. Я сделал бы их подобно орлам, устремляющимся в небо. Но они предпочли последовать за Одином и жить их унылой жизнью в приученной установившейся практике.

Глаза Локи сверкали, его изящная фигура напрягалась на черном троне, когда он говорил. И я не мог сдержать чувство симпатии к нему. Никакой настоящий ученый не смог бы добровольно подчиниться давлению его желания знаний и стать хозяином законов природы. Синие глаза Локи, остановились на мне, и он глубокомысленно улыбнулся, его страсть исчезла.

- Я читаю ваши мысли, ярл Кейт, - сказал он быстро, - И я вижу, что Вы думаете также как и я.

- Не про Вашу жажду власти, - огрызнулся я.

- Не отрицаю этого, - сказал он. - Вы из того же теста, ярл Кейт. Мы очень похожи, чем любые другие на этой земле. Потому что я также рисковал своей собственной судьбой, и судьбой моих людей, чтобы получить новое знание и власть, как и Вы - такой же ученый и искатель правды, прибыли на север в опасность и трудности, искать новую, странную правду. Да, мы двое, имеем такой же самый ум.

Хотя его голос звенел с искренностью, я мысленно боролся против его соблазнительных мыслей.

- Потому что так много нам подобных, - продолжил он, - что я был способен бросить сеть моего предложения в ваш мозг. Хотя Вы были далеко на вашем судне за льдом, я все же смог направить Вас, чтобы возвратить затонувший рунный ключ.

- Как Вы могли сделать это, Локи? - спросил я с усиленным интересом. - Как могло ваше сознание простереться далеко, когда ваше тело поддерживалось во временно приостановленном оживлении в той тюремной пещере?

- Вы, чужестранцы, сконцентрировались больше на механических устройствах, чем на более тонких силах науки. Иначе бы, Вы поняли лучше природу сознания. Мозг, в действительности, - это электрохимический генератор, и мысли - электрический ток, который их производит. Мозг, который развил мощь, может бросать сеть электрических мыслей - импульсов за границу и в другой мозг. Это можно направлять на другой мозг и даже немного направлять его в физическое тело. Таким образом, в течение столетий, что я лежал заключенный и беспомощный, я посылал сеть моих мыслей вдаль, ища средства спасения. В далеком прошлом, я установил, что рунный ключ озиры бросили во внешний океан. Я не мог послать никого из джотанов, чтобы гарантировано достать его, поскольку они не могут пересечь обширный лед без гибели. Но, наконец, ваше судно прибыло на север и находилось около затонувшего рунного ключа. Я получил возможность повлиять на Вас, чтобы Вы выловили рунный ключ. И как только Вы получили его, и были в воздухе на вашем летающем судне, я послал умственное сообщение принцессе Хел, моей ученице, и приказал, чтобы она использовала штормовые конусы в моей лаборатории, которые заставят бурю принести Вас сюда.

- Штормовые конусы? - повторил я. - Какое же устройство могло быть использовано, чтобы принести такую бурю?

Локи улыбнулся и встал на ноги.

- Пойдемте, ярл Кейт, я покажу Вам. Я думаю, Ваши ученые, подобно мне, непосредственно будут заинтересованы моей лабораторией.

Глава 12
Лаборатория научного мастера

Он последовал вперед, поперек обширного, колонного зал. Гигантский волк Фенрис поднялся и последовал за нами на расстоянии нескольких футов, его дикие зеленые глаза, никогда не оставляли меня. Локи привел меня в маленькую каменную палату. Это было действительно лаборатория - самая странная, чем когда-либо я видел.

Два маленький, сверкающих радиоактивных солнца, заключенных в ведущих шарах, освещали темноватую комнату. Интенсивное белое сияние блестело от множества незнакомых механизмов и инструментов.

Я увидел другой сложный инструмент далекого видения, с квадратным кварцевым экраном, типа того, что Локи, Утгар и Хел использовали в большом зале. И я заметил устройства, которые, казалось, были подобными аппаратам превращения, используемыми альфингами. Но они были очень переоборудованы в конструкции. Используя сконцентрированные лучи радиоактивного выстрела энергии из свинцовых труб, они могли производить даже более быстрое превращение маленьких металлических объектов.

Локи следовал впереди, к наиболее поразительной особенности этого множества чужих научных инструментов. Гордо он жестикулировал среди ряда больших объектов, которые напоминали тяжелые носики сплавленного кварца, установленные на вертящиеся вышеупомянутые квадратные, огражденные медью, механизмы. Внутренние сложности я не мог видеть. Локи положил руку на один из носиков кварца.

- Я давно изобрел эти штормовые конусы, ярл Кейт. Они могут устроить наиболее потрясающую бурю на расстоянии сотен миль.

- Как они могут сделать это? - спросил я недоверчиво.

- Это весьма просто. - Он улыбнулся. - Штормовые молнии вызваны внезапным острым различием в электрическом потенциале между облаком и Землей, или облаком и облаком. Эти штормовые конусы распыляют тщательно нацеленные и проводимые каналы электрического поля, которые причиняет такое неправильное различие потенциала в любом желательном местоположении. Когда я поведу джотановскую орду, чтобы напасть на Асгард, я сначала обрушу разрушительную молнию вниз, на силы озиров. Тогда они падут легкой добычей моим диким воинам.

Я также был потрясен этой угрозой, чтобы комментировать. Локи повел меня к двери в противоположной стороне лаборатории.

- Теперь возможно Вы сможете меня немного проинструктировать, ярл Кейт, - сказал он. - Идите за мной.

Дверь открылась в большой, выложенный камнем двор, вне древней цитадели. Он был окружен стеной, но большие ворота в одной стене были открыты, ведущие к наклону, который круто бежал к реке. Сумрак спал, и белые туманы, что окутали Джотанхейм, были более плотными.

Мои глаза остановились на знакомом объекте в этом дворе. Это был мой ракетный самолет. В конце концов, он не был разрушен.

- Да, это - ваше летательное судно, - произнес Локи. - После того, как Вы приземлились в Мидгарде, я знал, что это был только вопрос дней, пока я не освобожусь. Я послал мысленный приказ принцессе Хел отправить корабли джотанов и привезти самолет сюда, поскольку я желал досконально исследовать это изделие чужеземной всемировой науки. Но не лелейте какие-то надежды относительно внезапного спасения на нем, ярл Кейт. Я могу только сказать слово, и Фенрис вопьется в ваше горло.

Волк-монстр позади нас снова зарычал, поскольку услышал свое имя. Я пожал плечами.

- Так или иначе, я не улетел бы без Фрейи и Фрея.

Локи осмотрел целый интерьер самолета, задавая мне быстрые, интеллектуальные вопросы относительно каждой особенности его. Он, казалось, немедленно схватывал проект судна и его высоко улучшенный ракетный двигатель.

- Вы умны, чужеземцы, изобретая такие вещи, - сказал он с искренним уважением.

- Разве Вы не хотите посмотреть на средства управления? - спросил я.

Мое сердце глухо билось, поскольку я увидел дикую, безумную возможность. Локи залез в кабину, и я объяснил ему про средства управления. Затем я открыл мешок белых химикалий, которые мы всегда ложили в эти арктические полеты. Я взял горстку и показал их ему.

- Это - химикалии, которые производят высокую температуру. Мы используем их, чтобы освободить колеса самолета, если они вмерзнут в лед.

- Это также умно, - размышлял он, когда вылез из самолета. - Вы, чужестранцы, действительно механически изобретательны, хотя и не исследовали древнюю науку самых глубоких сил природы, как мы, озиры, это сделали.

Он не сказал ничего больше, потом он привел меня назад, через лабораторию, к темноватому большому залу. Фенрис шел по пятам. Затем Локи обернулся.

- Я могу научить Вас нашей древней науке, ярл Кейт, - сказал он на мое удивление. - Вы могли бы узнать много чего, над чем ваша наука ломает голову. И Вы были бы вторым после меня, как только озиры будут побеждены.

Я начал понимать то, что он предлагал.

- Вы хотите, чтобы я пошел против озиров - против моих друзей?

- Та девушка Фрейя, и даже Фрей, если Вы пожелаете, могут быть помилованы.

- Почему Вы желаете, чтобы я стал вашим последователем? - спросил я с подозрением.

Красивое лицо Локи было бесспорно искренне, когда он ответил мне.

- Я отвечу. Мы двое - более родственны, чем любые другие на этой земле. Мы ищем научную правду, и любим новое и странное. Кроме того, я у меня нет никакого человеческого друга, поскольку Утгар - всего лишь инструмент, а Хел - всего лишь злое рискованное предприятие, которая никогда не станет изучать мою науку. Все, что я имею - это Фенрис и Иормунгандр. Мои волк и змея мудры и хитры, и являются почти человеческими, но они - не человеческие друзья. Скажите, ярл Кейт, Вы присоединитесь ко мне как друг и последователь?

Ошеломленный данным предложением, я попробовал отчаянно размышлять. Если бы я мог заставить Локи полагать, что я желаю присоединяться к нему, и затем работать против него…

- Ваши слова убедительны, - ответил я, как если бы глубоко вдумывался. - Мы похожи. Я думаю, что присоединюсь к Вам, Локи.

Локи улыбнулся мне, утомленной, наполовину презрительной, наполовину удивленной улыбкой.

- Ярл Кейт, я хотя и лучше Вас, но надеюсь не ожидать от Вас, что Вы попробуете какие-нибудь призрачные хитрости, как обмануть меня, - сказал он. - Вы не можете не понимать, что по отношению ко мне, Вы как маленький ребенок? Вы смеете надеяться обмануть меня, когда я могу читать ваше сознание?

Я посмотрел на него вызывающе.

- Я боролся бы с огненным дьяволом. Вы знаете теперь правду, Локи. Я имею только ненависть к Вам, что касается и всех предателей. Вы готовитесь вести этих дикарей джотанов против ваших собственных людей, потому что ваш собственный народ бросил Вас.

Я понял по его суженным глазам, что добрался до его нутра. Его рот напрягся, и за доли секунды, пока я бросал взгляд, его ангельски красивое лицо превратилось в маску ада белой ярости. Было так, как если бы бушующее зло внутри него выглядело дальше голым и не спрятанным. Волк Фенрис, как бы поняв настроение своего владельца, прыгнул к его ногам и злобно зарычал на меня. Затем лицо Локи прояснилось, и он засмеялся надо мной без следа плохого чувства.

- Вы храбры, ярл Кейт, доказывая даже больше, что Вы являетесь непосредственно похожим на меня. Да, Вы боитесь признать себе, насколько мы двое похожи, и насколько Вы любите меня.

Это задело меня, поскольку я ощущал, что это было правдой. Я чувствовал симпатию к этому павшему Люциферу, который был труден для меня, толкая вниз.

- Вы должны оставаться заключенным здесь, в Джотанхейме, пока наши силы не победят Асгард, - решил Локи. - Как только озиров уничтожат, и прошлое не может быть возвращено, я думаю, что Вы будете достаточно мудры, чтобы присоединиться ко мне, как друг и последователь.

Он повысил голос в безапелляционном приказе.

- Охрана, верните этого заключенного в его камеру!

Джотановский капитан и его люди прибыли, выбежав снаружи. Даже не осмелившись посмотреть на своего повелителя, они вытолкали меня из зала.

Когда я пошел с ними, я оглянулся назад. Локи, казалось, забыл про меня. Он сидел в этом мрачном, заполненном туманом зале, задумчиво теребя подбородок рукой, его ярко-золотая голова согнулась. Волк Фенрис смотрел на него преданными, блестящими зелеными глазами.

Меня провели назад через те же самые сырые коридоры и проходы к подземному уровню дворца. Высокие охранники проследовали к двери нашей камеры и открыли ее. Без церемоний я был втолкнут. Когда дверь была заперта за мной, охрана ушла.

Фрейя подбежала с тревогой поперек темной небольшой камеры и бросилась в мои руки.

- Я боялась, что Вы не вернетесь, ярл Кейт, - простонала она мягко. - Что Локи хотел от Вас? - спросила Фрейя с бледным лицом.

Я рассказал им большинство того, что имело место. Фрейя слушала с расширенными от ужаса глазами, ее родственник - вдумчиво, в тишине.

- Так Локи желает, чтобы Вы присоединились к нему, - пробормотал он, когда я закончил. - Это странно.

- Я думаю, что только потому, что он одинок, - сказал я. - Он презирает этих джотанов, которых он однозначно просто использует, чтобы сокрушить озиров. Я чувствую небольшое сожаление к нему.

Фрейя посмотрел на меня с удивлением. Бледное, красивое лицо Фрея сжалось, он предупредил меня.

- Учтите, ярл Кейт, у хитрого предателя - тонкие убеждения! Никогда никто другой из живых не может навредить человеку или животному, как Локи, с его серебряным языком и красивым лицом.

- Никакой опасности, - заверил я его. - Моя лояльность - с озирами. Никакое убеждение не может когда-либо изменить это.

Назад Дальше