Джарка Руус - Терри Брукс 10 стр.


- Она исчезла! - воскликнул дворф. - Твоя тетка, три дня назад. Что–то с ней произошло, и думаю, что это не к добру. Какое–то время для нее в Параноре было небезопасно; я раз за разом предупреждал ее об этом. Потом она отправилась в Королевство Черепа с Кермадеком, чтобы расследовать какие–то тревожные события там, а когда вернулась, ей предстояла встреча с Премьер-Министром - еще одной змеей в траве, - но ночью она исчезла, и теперь я не знаю, что делать!

Пен уставился на него. Он не знал, кто такие Кермадек или Премьер-Министр, но из сказанного дворфом он ясно понял, что его тетка попала в беду.

- Как она могла исчезнуть из своей собственной комнаты? - спросил он. - Разве у нее нет охраны? Она говорила мне, что есть. Горные тролли. Здоровые.

- Они все здоровые. - Тагвен вздохнул. - Я не знаю, как она исчезла; просто пропала. Я подумал, может быть твои родители могли бы помочь найти ее, поскольку я сделал все, что было в моих силах. Может твой отец смог бы использовать свою магию, чтобы выследить ее, обнаружить, куда она подевалась. Или куда ее забрали.

Пен задумался. Его отец мог бы сделать такое; он прежде так делал, правда только раз в присутствии Пена, когда в Дулне пропала их собака. Вероятно, его отец смог бы выследить Грайанну, но только если она оставила следы, а не испарилась в облаке дыма или как–то так. Когда дело касалось Ард Рис, можно было ожидать чего угодно.

Тагвен нетерпеливо потер бороду:

- Значит ты ничем не можешь мне помочь и я должен один отправиться их искать?

- Вы не сможете сами их найти! - воскликнул Пен. - У вас не будет даже одного шанса из тысячи! Вам едва удалось переплыть по Радужному озер на этом ялике!

Тагвен выпрямился.

- Суть в том, что мне нужно хоть что–то делать, а не сидеть в надежде, что вдруг снова появится Ард Рис. Потому что мне кажется, что она не вернется. Я почти уже смирился с этим.

- Ладно, но может быть есть другой способ, что–то еще, что мы можем сделать. - Пен пожал плечами. - Нам просто нужно это обдумать.

- Тогда нам нужно подумать об этом как можно быстрее. Я говорил тебе, что у меня нет времени. Я почти уверен, что меня преследуют. Друиды, следует сказать, которые не желают, чтобы твоя тетка вернулась, вне зависимости замешаны они или нет в ее исчезновении. Полагаю, они решили, что я могу доставить им больше неприятностей, чем кажется, и было бы лучше, чтобы я также где–то "пропал".

Он сделал паузу с драматическим видом.

- С другой стороны, возможно, они не интересуются так или иначе мной, но направляются сюда, чтобы найти тебя или твоих родителей. Им, как и мне, тоже известно о магии твоего отца. Можешь представить себе, что они могут сделать, если найдут твоих родителей раньше меня.

Пен опешил. Он даже не знал тех людей, друидов, с которыми его семья никак не была связана. Это был мир его тетки, а не их. Однако, казалось, что Тагвен верил, что они были не так уж и отделены друг от друга, как полагал Пен.

Он гадал, что же ему делать. Возможности были несколько ограниченными. Он мог или сказать Тагвену, что не может ему помочь, связанный обязательством находиться в этом поселке непосредственно по приказу своих родителей, которые ясно дали ему понять, что ему запрещается уходить куда–либо, пока они в отлучке, и заставили его дать им обещание, что он это запомнит; или он мог нарушить свое слово. Для последнего варианта шансы были велики, однако ему придется объясняться со своими родителями, если ему удастся помочь дворфу их найти. И это только в том случае, если по дороге ничего больше не случится, в чем он не был уверен, учитывая расстояние, которое им предстоит преодолеть, и опасности, с которыми им, наверняка, придется столкнуться.

Он тяжело вздохнул:

- Мне нужно подумать. Пойдем в дом, выпьем по стаканчику горячего сидра и поговорим об этом.

Однако лицо дворфа побелело:

- Я ценю твое предложение, Пен, но для него уже слишком поздно. Взгляни туда.

Он указал в сторону озера. Сквозь клубящийся занавес тумана к ним направлялся воздушный корабль - большой, гладкий, трехмачтовый и черный, как безлунная ночь. Пен уставился на него, застывший на месте от неожиданного появления этого судна и тех последствий, которые он предвещал. Внезапно ему очень захотелось, чтобы здесь оказались его родители.

- Чей он? - спросил Пен у Тагвена.

- Это корабль друидов.

Пен встряхнул головой, наблюдая за медленным, неуклонным приближением судна, чувствуя, как узелки сомнений начали резко скручиваться в его животе. - Может быть, они просто…

Он умолк, не в силах закончить свою мысль.

Тагвен поближе подошел к нему, от его одежды исходили запахи сырости и древесного дыма.

- Скажу тебе вот что. Ты можешь подождать здесь и узнать, чего же они хотят, если пожелаешь, но я уйду отсюда. Однако, по–видимому, не тем способом, каким я сюда добрался. У тебя нет лошади, которую ты мог бы мне одолжить?

Пен обернулся и взглянул на него. В глазах дворфа он ясно увидел смесь страха и решимости. Тагвен не хотел рисковать. Он уже составил свое мнение о корабле и тех, кто на нем находился, и совершенно не желал, чтобы они его обнаружили. Что бы Пен ни решил, дворф собрался уходить.

Мальчик снова оглянулся на корабль над озером и на волне тревоги, которая отразилась в его мрачном и злом взгляде, его нерешительность исчезла.

- У нас нет лошадей, - сказал он, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться. - Как насчет небольшого воздушного корабля и того, кто им управляет, а?

ГЛАВА 8

В это единственное мгновение жизнь Пендеррина Омсфорда изменилась навсегда. Учитывая, что уже произошло в Параноре, она бы изменилась в любом случае, но, вероятно, не так, как ее изменило принятие решения отправиться с Тагвеном. Позже, когда он вспоминал об этом, решение идти с дворфом ощущалось как изменение мира, но не так, как при сильном землетрясении, а более спокойно, как ослабление света при закате. Он также вспоминал, что мог бы ничего не предпринимать, потому что это касалось безопасности его семьи, а он не мог рисковать ею для собственной защиты.

Он схватил Тагвена за руку и потянул того в сухой док, где был закреплен кат-28, сказав дворфу забираться на борт. Времени не было, чтобы подготовить судно как положено, собрать припасы и оборудование, требуемое для подобной экспедиции. На корабле были запасные части, так что он сможет отремонтировать судно, если что–то пойдет не так над озером, но это было все. Он улучил минуту добежать до сарая, чтобы забрать свой ящик с инструментами, схватить емкость с водой и сушеные продукты, которые он хранил, чтобы перекусывать время от времени, потом рванулся обратно.

На мгновение у него проскочило в голове, насколько большую ошибку он совершает. Однако он отогнал эту мысль, потому что у него не было ни времени, ни терпения разбираться с ней. В таких ситуациях колебания всегда приводили к беде, и он посчитал, что у него и так сейчас достаточно неприятностей.

- Застегните этот страховочный ремень вокруг своей талии! - крикнул он Тагвену, забрасывая на палубу сумку с сушеными продуктами и емкость с водой. - Засуньте это все в один из трюмов!

Он быстро перебегал от одного швартовочного троса к другому, ослабляя узлы крепления к тумбам и забрасывая концы веревок на палубу ката. Он не смотрел на приближающийся корабль, но чувствовал, как надвигается его тень. Он понимал, что ему придется подняться в воздух и умчаться прочь, прежде чем тот приблизится, иначе он не сможет воспользоваться защитным укрытием туманов Высокогорья и низких туч, которые скроют его побег. Если повезет, то их уход никто даже не заметит, однако на это рассчитывать не стоило.

Когда все тросы были освобождены и остался последний, удерживающий нос, он остановился, огляделся и постарался вспомнить, не забыл ли он чего–нибудь. Лук и стрелы, подумал он, и бросился снова в сарай, чтобы забрать их из оружейной вместе со связкой длинных ножей.

Рванувшись обратно, он поднялся на борт кат-28, увидел Тагвена, который обвил руками свои колени, уже пристегнувшегося и сидевшего на корточках в кормовом трюме правого понтона. Это выглядело так комично, что Пен чуть не рассмеялся, но подавил искушение, начав ставить паруса, чтобы уловить хоть какой–то свет, который предлагал этот серый день. Энергия будет храниться в парсионных трубах, но диапсоновые кристаллы были небольшими и не предназначались для длительного хранения, поэтому он мог положиться только на эти паруса, чтобы ускользнуть от большого корабля.

Он вдруг задумался, а что если находящиеся на борту того корабля плывут не за ним. В конце концов, они не могли знать, кто он такой и чем занимается. Они, вероятно, приземлятся и пройдут к дому, ошибочно полагая, что присутствие Справедливого говорит о том, что его семья находится здесь. К тому времени, когда они обнаружат, что это не так, он будет уже далеко.

А что, если Тагвен ошибался? Что, если эти друиды на самом деле прибыли сюда, чтобы как–то помочь?

Может быть, на борту приближающегося корабля были не те, кто считался врагами его тетки, а те, кто был ее друзьями. Их могла привести сюда та же причина, что и Тагвена - просить помощи у его отца, чтобы отыскать Ард Рис. Все это может быть большой ошибкой.

Он посмотрел на дворфа. Тагвен во все глаза глядел на озеро.

- Мы опоздали, Пен, - прошептал он.

Пен обернулся. Большой корабль был прямо над ними, проскальзывая в бухту и направляясь над водой прямо к докам. Он двигался гораздо быстрее, чем мог представить Пен, и это указывало, каким мощным и быстрым на самом деле было это судно. Он даже мог сравниться со "Стремительным", хотя Пан не представлял, что может существовать такой же быстрый воздушный корабль по эту сторону Синего Раздела.

Он увидел название корабля, вырезанное на больших, изогнутых таранах золотыми, жирными буквами. "Галафил".

- Это же ее воздушный корабль! - в смятении воскликнул Тагвен. - Твоей тетки! Они воспользовались ее собственным кораблем!

- Ложитесь! - зашипел Пен на Тагвена. - Прячьтесь!

Дворф пригнулся ниже бортов понтона, а Пен набросил на него брезент, спрятав от чужих глаз. Он понятия не имел, что делать, но несмотря на это не было никакого смысла рисковать до тех пор, пока он не выяснит, прав ли дворф насчет того, кем были пришельцы.

Также не было причин делать вид, как будто он их не заметил, поэтому он развернулся, чтобы понаблюдать как темный корпус "Галафила" тяжело осел на воду в бухте. Небо над Радужным озером ежеминутно темнело, раздавались раскаты грома и начинался ливень. Буря будет очень сильной. Если он собирался бежать, то ему надо это делать как можно скорее.

Он наблюдал, как с правого борта на воду была спущена длинная лодка. В ней сидело полдюжины пассажиров, закутавшихся в свои плащи и накинув на головы капюшоны, как какие–то темные фигуры в сумеречном мраке. Некоторые из них взялись за весла и начали грести, направляя лодку к пристани. Пен мельком увидел их лица, когда они налегали на весла. Гномы, смуглые, с резкими чертами лица, с блестящими и холодными желтыми глазами.

Припоминая кое–что о гномах, он мгновенно убедился, что Тагвен был прав. Почему именно он не мог сказать, но он сталкивался с гномами прежде в Патч Ран и во время своих походов по озеру. Он шагнул в кабину пилота, разблокировал парсионные трубы, уложенные по обеим сторонам ката, и надавил рычаги управления левого и правого двигателей вперед достаточно далеко, чтобы подтолкнуть к пробуждению диапсоновые кристаллы.

- Что бы ни случилось, - прошептал он Тагвену, нагнувшись, чтобы никто больше не слышал его слов, - не выдайте, что вы здесь.

- Лучше побеспокойся о себе, - последовал приглушенный ответ.

Длинная лодка причалила, ее пассажиры поднялись на пристань и направились к комплексу зданий, раскинувшись охватывающей цепью и явно намереваясь поймать всех, кто попытается улизнуть. Пен ужаснулся, стоя в одиночестве на палубе кат-28, обвязав вокруг пояса связку длинных ножей и сложив у ног лук со стрелами, которые выглядели недостаточными, чтобы хоть как–то защититься. Он не сможет сражаться с теми людьми. Забавно, подумал он, как быстро он отбросил мысли о том, что они могли быть дружелюбными.

Один из них отделился от остальных и направился к нему. Этот мужчина не был гномом и не был закутан в их пятнистые зелено–коричневые плащи. Этот носил темные одежды друидов. Он был дворфом, и когда он откинул свой капюшон, чтобы лучше осмотреться, Пен тут же понял, что он был в два раза опаснее, чем эти гномы. У него было коренастое, квадратно телосложение, как у всех дворфов, грубоватые, толстые руки и строгие черты лица. Для дворфа он был высоким, более пяти футов, а его лицо, казалось, было выточено из грубого камня, все испещренное морщинами, никаких гладких и мягких участков. Его острые глаза нашли мальчика и Пен почувствовал, как будто по нему прошлись ножом.

Однако Пен стоял и не двигался. Не оставалось ничего, кроме как бежать, но он понимал, что это будет большой ошибкой.

- Могу я вам помочь? - выкрикнул он, когда тот приблизился.

Дворф подошел к кату и без приглашения поднялся на борт, подобное действие в некоторых кругах считается пиратством. Пен ждал, стараясь взять под контроль свой ужас, заметив большие клинки, очертания которых вырисовывались под одеждами дворфа.

- Куда собрался? - прямо спросил дворф, небрежно осматриваясь и снова взглянув на Пена.

- Домой, - ответил Пен. - На сегодня я здесь все сделал.

Он думал, что заставил свой голос не дрожать, но если он не смог этого сделать, то тут уже ничем не поможешь.

- Это место Омсфордов? - спросил дворф, приближаясь к нему на расстояние дискомфорта. За его спиной гномы уже зашли в сарай и начали рыться на полках и в ящиках. - Бека Омсфорда?

Пен кивнул:

- Его здесь нет, улетел на запад в экспедицию. Думаю, что он вернется через несколько недель.

Дворф в молчании с мгновение изучал его, осматривая глазами, оценивая. Пен ждал. его сердце застыло в груди, дыхание остановилось. Он не знал, что делать. Теперь он понимал, почему так боялся Тагвен. Взгляд дворфа заставлял Пена чувствовать себя так, будто его собираются разорвать в клочья дикие звери.

- Тебя оставили за всем тут присматривать? - надавил дворф.

Пен снова кивнул, но в этот раз ничего не ответил.

- Он должен верить в тебя, мальчик. Ты не выглядишь слишком взрослым. - Он какое–то время помолчал. - Мне говорили, что у Омсфордов есть сын примерно твоего возраста. Пендеррин. Не ты ли это, а?

Пен обезоруживающе улыбнулся:

- Нет, но он мой друг. Он сейчас там, в доме.

Он указал рукой, и когда дворф отвернулся взглянуть, Пен толкнул его так сильно, что дворф потерял равновесие, прокатился по палубе ката и упал на землю. Пен не думал об этом, это был акт отчаяния. Он запрыгнул в пилотскую кабину и задвинул рычаги двигателей до упора вперед, полностью разблокировав парсионные трубы. Реакция ката была мгновенной. Он накренился, как будто получил удар сзади, взбрыкнув от всплеска энергии в кристаллах, разорвал носовой трос, как будто тетиву, и понесся прямо к "Галафилу".

У Пена, напрягшегося в кабине пилота и держащегося за рычаги управления как за спасительную соломинку, было лишь мгновение, чтобы отреагировать на опасность. Он рванул назад рычаги левых двигателей и качнувшийся влево кат пронесся мимо фок–мачты воздушного корабля друидов так близко, что чуть не задел ее. Вслед ему раздались вопли и крики, а затем посыпались залпы стрел и камней из пращи. Свист и звуки их ударов заставили его пригнуться в пилотской кабине, воздух шумно вырвался из легких при каждом попадании летящих стрел в деревянную раму его укрытия. Кат пролетел над водами бухты и вырвался через ее вход на просторы Радужного озера к приближающейся буре.

Что он наделал?

Не было времени поразмышлять над этим вопросом, да и для чего–то еще времени было совсем мало. Он краем глаза увидел, как Тагвен стряхнул с себя укрывавший его брезент и начал всматриваться в то, что происходило позади, где дворф и гномы спешно бросились в длинную лодку. Сердце Пена колотилось с такой силой, что он мог слышать его удары в своих ушах. Им потребуется около минуты, чтобы добраться до "Галафила", а потом они погонятся за ним. Имея такой большой и быстрый корабль друидов, они быстро заставят его приземлиться.

А если они теперь его поймают…

Он не стал заканчивать мысль. Не было времени думать о чем–либо, кроме полета ката. Он отдал всю доступную энергию диапсоновым кристаллам, подняв судно почти до двухсот футов, а затем повернул его на запад вдоль берега озера к дальним Высокогорьям и густым туманам, которые окутывали их суровые холмы. Там можно будет найти, где укрыться, чтобы преследователи его потеряли; на это он больше всего надеялся.

- Ты знаешь, кто это был? - дыша с трудом произнес Тагвен, бросая отчаянный взгляд. - Это был Терек Молт! Он разорвет тебя на кусочки! Давай, Пендеррин Омсфорд! А может этот корабль лететь еще быстрее?

Пен не удосужился ответить. Высокогорья были все еще далеко, а быстрый взгляд через плечо обнаружил, что темные тараны "Галафила" уже повернулись к выходу из бухты, готовые устремиться в погоню. Эти гномы были моряками; они знали, что нужно делать. Он надеялся, что они были наземными существами, но как же он был неправ. Друиды не стали бы пользоваться теми, кто не подходил бы для осуществления их замыслов.

- Если за этим стоит Терек Молт, значит я прав насчет Ард Рис! - прокричал Тагвен, а потом снова исчез в трюме понтона.

Пен повернул грот, чтобы воспользоваться штормовым ветром, завывающим над водными просторами. Кат дернулся и затрясся от его силы, но устремился вперед, подталкиваемый резкими, мощными порывами. Сильный ливень набирал силу по мере приближения туч. Буря помогла бы им скрыться, однако Пену не хотелось оказаться над озером, когда она их накроет. Такая буря могла просто сбросить кат-28 с небес.

Он направил кат вниз, опустившись до ста футов от поверхности воды, прижимаясь к берегу, чтобы выбраться к земле. Они уже покинули Дулн и устье Раппахалладрана, с правой стороны виднелись Высокогорья, суровые и окутанные туманом под покровом тяжелых и низких туч, которые полностью скрыли горизонт.

- Пендеррин! - предостерегающе закричал Тагвен.

Назад Дальше