Травень остров - Алексей Семенов 24 стр.


Зорко, увидев, что на носу манов не осталось, принялся за перестрелку с лучниками другого корабля. Конечно, одному венну-охотнику было трудно соперничать с опытными стрельцами-воинами, но и теперь Зорко сопутствовала удача: лук манов оказался и прочнее веннского, и мощнее, и гибче, и бил он точнее. И Зорко, не отдавая уже себе отчета, выпускал стрелу за стрелой.

Зорко и не заметил, как третий корабль манов, где сегваны нанесли манам самый великий урон, оставшись при этом невредимыми, подошел к ним с левого борта, и маны, которым, казалось, судьбой назначено утонуть, дружно попрыгали на спасительную палубу. Кое-кто из сегванов хотел было за ними последовать, да Сольгейр не дал.

- Куда?! - закричал он так, что чайки затихли, удивившись. - Хёгг еще не так сыт, чтобы поперхнуться вашим мясом! Назад!

Принц Аша-Вахишты по-прежнему не уходил с палубы, несмотря на предупреждение Зорко. Видимо, кормчего сразила сегванская стрела, и принц сам теперь командовал судном.

Зорко успел подстрелить кого-то, но тут бариджа в свой черед огрызнулась стрелами, и сегванам пришлось затаиться. Не уступая крику Сольгейра, над морем раздался гортанный клич принца, искаженный маской. Мало кто мог понять, что он кричит, но было ясно, что он отдает своим людям новый приказ.

Маны все теми же баграми оттолкнули бариджу принца от брошенного корабля, захваченного теперь сегванами. Не прекращая стрельбы, корабль Паренди быстро удалился на десять саженей. На удивление, маны с другого корабля тоже стали перебираться назад через уже изрядно выгоревшую ладью, прыгая прямо в огонь и поспешно взбираясь по веслам и баграм на борт своего судна. Оставшиеся мужественно прикрывали их отход и гибли под сегванскими мечами. Бьертхельм и Сольгейр, словно две неодолимые стальные мельницы, двигались навстречу друг другу, к середине бариджи, вытесняя манов с корабля.

И тут, когда манов осталось вовсе немного, не более десятка, стал ясен замысел Паренди: в бариджу, недавно принадлежавшую ему, а теперь захваченную Сольгейром, опять полетели горшки с аррантским огнем. Мало того, что судно уже занялось от горящей рядом ладьи - пожар с левого борта просто некому было тушить, - так теперь новое пламя вспыхнуло на брошенной хозяевами палубе. Корабль манов, приняв на борт всех, кто успел до условленного мгновения перебраться через ладью, отошел от горящих судов, оставив немногих воинов на растерзание сегванским клинкам. И эти немногие сражались так, точно могли еще спастись.

Корабли горели, и Зорко уже становилось трудно дышать, несмотря на довольно свежий ветер. Уже и жар дал себя почувствовать. А с двух бариджей продолжали стрелять и метать огонь. Сольгейр, наконец, вышиб за борт последнего защитника-мана, просто ударив ему в лицо череном меча.

- Отродье Хёгга! - выдохнул кунс. - Они решили сделать нас великанами огня! На весла!

Сегванов оставалось не более трех десятков, весел же было вдвое больше, но им было не привыкать грести против самого лютого и сильного ветра в открытом море. Они даже сквозь бурю могли провести ладью туда, куда им было нужно. Вытянув из воды лишние весла, сегваны заняли места убитых гребцов. Палуба была залита кровью и завалена телами павших. Отрубленные руки, кисти, пальцы, ноги и даже головы были всюду. Сегваны и маны - и манов было гораздо больше, в основном гребцов и рабов, - лежали вперемешку, и оставшимся в живых некогда было их разделить и убрать. Бариджа грозила обернуться одним погребальным костром для всех, и Сольгейр предпринимал последнюю попытку выжить и победить.

Зорко тоже взялся было за весло, но кунс, весь в крови врагов, пахнущий дымом и потом, с опаленной бородой, но по-прежнему рассудительный и невозмутимый, остановил его:

- Это занятие не для тебя, венн! Ты не справишься с веслом. У тебя есть лук, и Хрор не обделил тебя своими дарами. Ты промахнулся дважды, но Храмн благоволит тебе!

Сольгейр для верности, должно быть, оттолкнул Зорко от весла, отчего венн едва не свалился навзничь. Поскользнувшись на теплой крови, он устоял все же на ногах. Сольгейр, уже, казалось, забыв о нем, сам взялся за рулевое весло. И сам начал петь. Песня его была такой же, как все сегванские песни: долгая и мерная, как прибой, и говорилось в ней наверняка о мечах, походах, сражении, крови и золоте, но сейчас, в бою, среди дыма и огня, песня эта звучала по-особому грозно и страшно, будто и впрямь над кораблем вился огромный ворон бога Хригга, и взмахи его исполинских крыл только раздували пламя ярости и битвы.

Перевернув несколько мертвых тел, Зорко отыскал три тула, полные стрел, и направился на корму. Пожар еще не успел добраться туда, и Зорко почувствовал себя лучше. Забыв о том, что смерть его уже близка, он окинул взглядом море. Пока шел бой, течение и ветер успели отнести их мористее мыса, куда они шли, ближе к островам, и теперь что до берега большой земли, что до островов было одинаково далеко. Это значило, что дойти до берега они не успеют: бариджа сгорит прежде. Из двух кораблей манов ближе к ним был корабль принца. Людей на нем осталось едва половина экипажа, а знатные воины-гурганы, как мыслил Зорко, не были охочи сидеть на веслах, как сегваны. Если сам принц не заставит их грести, этот корабль можно было нагнать! Ладья сегванов, продолжая пылать, уже погружалась в волны…

Но понимали это и маны, и второй их корабль, почти невредимый, шел на выручку первому, перерезая курс, взятый Сольгейром. Стрелы сыпались на палубу не иссякая, но щиты манов, защищающие гребцов, оказались из стали более крепкой, нежели сегванская. Венн понял, что был весьма самонадеян, считая, что пробьет своей стрелой такой щит за сто саженей. Между ними и кораблем манов оставалось саженей тридцать, но ни один щит не был пробит. Сольгейр вел бариджу так умело, что неизменно подставлял манам или нос, или скулу корабля, но никак не поворачивался к ним бортом. Стрелы летели навесом, по дуге, и на таком малом расстоянии не могли быть пущены с большой силой, иначе они просто перелетели бы через корабль. Сегванов осталось немного и сидели они редко, так что лишь отменно точное попадание в горло или в лицо могло отправить воина в чертоги Храмна чуть раньше, чем это сделал бы огонь.

Зорко же, приникая то к одному промежутку меж щитами, то к другому, мог бить точно промеж щитов на корабле манов, и ни одна из его стрел не упала в воду и не ткнулась в щиты. Маны давно приметили одинокого стрелка и всячески старались достать его, но, видно, Сольгейр был прав: Храмн благоволил сегодня венну, а может, то небесный воин Гром держал над Зорко свой щит, который мог становиться то прозрачным, то туманным, то сверкающим.

Пытаясь охранить своего принца от горящего корабля с обезумевшими от ярости сегванами, маны сделали ошибку. Бариджа Паренди шла куда медленнее корабля, захваченного сегванами, и второй корабль манов, оберегая своего ведущего, должен был неизбежно дождаться, пока Сольгейр подойдет к нему вплотную. А кунсу только этого и было нужно! Умело маневрируя, он заставил-таки манов развернуть свой корабль к нему бортом, чтобы перекрыть сегванам путь к принцу, и Сольгейр, вместо того чтобы тоже развернуться и дальше продолжать соперничество в скорости и ловкости, бросил свою бариджу прямо вперед, на таран!

Расстояние оказалось слишком мало, и удара было не избежать. Маны еще попытались увести свое судно хоть немного в сторону и даже успели его развернуть, но этого оказалось мало. Только что удар пришелся не прямиком в борт, а чуть косо. Сегваны, заранее зная, что предпримет их кунс, перед самым столкновением оставили весла и бросились вперед, на нос. На корме остался один Зорко.

Удар последовал, и он был страшен! Гигантская сила сорвала Зорко с места, хоть и держался он что есть силы за вбитые зачем-то в настил медные скобы, и понесла его вперед, к мачте. Больно ударившись ногой, венн не сразу сумел подняться из-за придавивших его ноги весел, разлетевшихся по палубе точно щепки.

Страшный треск и скрип разъятого корабельного тела сопровождал этот таран. Мачта на горящем судне зашаталась, растяжки и крепления не сдержали ее, и она, сокрушая все на пути своего падения и накрывая корабли тлеющим парусом, рухнула вперед, на корабль манов. Скольких зашибло при этом падении и были то сегваны, маны или и те, и другие, Зорко не видел. Он, судя по треску дерева, понимал только, что корабль, на котором он еще оставался, теперь не только объят пламенем, но еще и тонет! И Зорко, забыв осторожность, кинулся вперед: меч был при нем, и впервые надежду на то, что черное покрывало смерти и на этот раз не закроет ему свет дня, возложил он на меч, а не на резец или кисть.

Нос ведомого Сольгейром корабля ударил прямиком в борт другому кораблю. Несмотря на то что горное дерево, из коего строили маны свои суда, было удивительно легким и крепким, пробоина в борту оказалась огромной. Кунс Сольгейр хорошо знал свое дело! Впереди, перед Зорко, полыхал огонь, но оставаться на палубе, изрядно наклонившейся вниз и вправо, было бессмысленно. Можно было скинуть кольчугу и броситься вплавь, но кто бы стал спасать его, когда шел бой? А доплыть до берега Зорко и подавно не смог бы: как ни закален был венн, подобно чуть ли не всем своим соплеменникам, а осенняя морская вода не отпустила бы жертву, попавшую в самую ее пасть. Внизу была студеная вода, впереди пылало пламя. Воздух дрожал от жара, и за пеленой дыма и маревом горячего воздуха с трудом Зорко мог видеть, как сегваны, прорвавшиеся через огонь и перепрыгнувшие на вражеский корабль, уже начали новую неравную схватку. Содрав с лежащего на палубе зарубленного мана плащ, который поменьше запятнан был кровью, и прикрыв им лицо, Зорко разбежался, глубоко вдохнул и нырнул в пламя.

Зорко знал, что значит пахнуло жаром в лицо: знал он и жар костра, и жар печи, и жар кузни, и даже огонь пожара. Но теперь не просто жаром, а настоящим огнем обдало не только лицо, но и все тело! Хотелось отвернуться по привычке, как отворачиваются от костра или печи, но отворачиваться было некуда! Особенно же хотелось закрыть глаза, но и этого никак нельзя было делать: вздыбленное дерево, проломы в палубе и пропасть меж двумя столкнувшимися кораблями - все эти препятствия грозили гибелью при малейшей неосторожности. Зорко чувствовал, что опалил брови, бороду и ресницы, чувствовал, как обгорают волосы, не убранные под шлем, и понимал, что сейчас займется плащ, которым он прикрывается. Оставался один выход - скорее вперед, и Зорко спешил, как мог!

Наконец он пробрался на нос и, отбросив уже тлеющий плащ, ухватившись за планку фальшборта, перемахнул через двухсаженную препону, разделявшую корабли. Внизу, сквозь нагромождение вывороченных бревен и ломаных досок, была видна черная вода.

Едва оказался Зорко на чужом корабле, как тут же должен был упасть ничком: маленькое, но тяжелое копье-дротик просвистело как раз там, где мгновение назад была грудь Зорко. Уже грохнувшись на палубу, Зорко понял, что не захватил с собой щит и теперь становился уязвим для любой слабо пущенной стрелы, копья или даже длинного меча. Сражаться без щита и остаться невредимым, как Бьертхельм, венн покуда не умел, да и не шибко надеялся научиться.

- Щит ему дайте! - тут же услышал он все тот же голос - страшный голос кунса Сольгейра. "Из железа он сделан, что ли?" - вдруг подумалось венну, когда, больно хлопнув его по обожженной жаром спине, свалился на него прилетевший откуда-то круглый щит. Мысль Зорко относилась, понятно, не к щиту, а к кунсу сегванскому.

Далее, впрочем, размышлять не пришлось. Кто-то, перепрыгнув через лежащего Зорко, схватился с кем-то на мечах, потому как звон раздался над самым ухом у венна. Лежать больше было нельзя. Осторожно перекатившись на левый бок, Зорко подтянул к себе щит и, просовывая руку в лямку, заодно осмотрелся.

Снова шел бой, жестокий и беспощадный. Сегваны, вопреки всем свалившимся на них бедам, ухитрились не рассыпаться, но удержать строй. Теперь, стоя щитом к щиту, они могли довольно успешно удерживать небольшой участок палубы, отвоеванный ими при таране. Зорко свалился прямиком под ноги дерущимся, и оказавшемуся над ним сегвану, тому самому, что прикрывал Зорко щитом при лучной перестрелке, пришлось строй нарушить и сражаться одному сразу с двумя или тремя противниками. Венн, увидев такое, мигом вскочил и, вытащив меч, вклинился меж своим защитником и воином слева. Подставив щит под рубящий удар, направленный в основание шеи, Зорко в ответ коротко и хлестко ударил клинком по кисти мана, собиравшегося было подрубить ноги у его соратника, имени коего Зорко пока не знал.

Стеганая перчатка с нашитыми на нее пластинами не выдержала острой тяжелой стали, и раненая кисть выронила оружие. Должно быть, меч Зорко сильно ранил мана, и тот - венн успел увидеть его лицо, узкое и смуглое, пропеченное солнцем, - глянул на Зорко с ненавистью бешеного зверя и спрятался за спины других манов. Враги были, как казалось Зорко, все похожи на первого его неудачливого супротивника - Намеди: высокие, стройные, жилистые, поджарые, узколицые, с тонким крючковатым носом и большими, глубоко сидящими глазами. И взгляд у всех был тяжелый, сверлящий. Ни дать ни взять - волки-оборотни! И теперь, когда большинство из них были в масках - пускай в самых разных, - Зорко думалось, что под каждой скрывается не человеческое лицо, а мохнатая волчья морда и оскаленная пасть. Только глаза у этих волков были злобные по-человечьи!

Манов было раза в три больше, чем сегванов. И когда бы люди кунса Сольгейра не вынесли уже двух страшных схваток - первую, когда рвались на абордаж, и вторую, когда отбивались от абордажа уже на чужом корабле, - и были свежи, вряд ли бы даже такое превосходство манов в силе смогло бы остановить северных воителей. Конечно, и маны уже поучаствовали в битве, и многие из них были ранены, но все же они не рубились столько без перерыва, и не надо было им сидеть на веслах - все за них делали рабы-гребцы.

Сегваны держали строй, но маны наседали. Бьертхельм и сам Сольгейр одни сражались так, точно бой едва начался. Все прочие, не исключая и Зорко, могли лишь обороняться, держать строй и только изредка пугать врага резким и коротким броском вперед. И помощи ожидать, как тогда в Лесном Углу ждал своих кунс Хальфдир, не приходилось. И Сольгейр не мог теперь в одиночку пойти на целый строй, как сделал тогда Хальфдир. Был бы в этом строю принц Паренди, как тогда боярин Прастен, и прижми Сольгейр этому волчьему принцу меч к горлу, может, и остановились бы маны. А так любые подвиги Сольгейра обернулись бы ничем. Знал это кунс и потому бился в одном строю со своей дружиной.

Зорко уже оглох от стонов, криков, скрежета, звона и лязга. От гари и жара перехватывало дыхание. Пот заливал глаза, и все виделось будто сквозь марево. Только руки и тело работали так, будто их кто отделил от существа Зорко и управлял теперь его членами, не спрашивая хозяина. Привыкший к долгой ходьбе или бегу на охоте, тяжелой работе в поле и ремеслу, венн и не подозревал, сколько он может выдержать. И выручали, ой как выручали те уроки с более тяжелыми против обыкновенного мечами, коими заставляли заниматься всех юношей в печище. Как ни давно ушла с веннской земли последняя война, а память рода, хранимая матерями, была жива: помнился в неизведанных глубинах душевных тот разгром, когда уцелела лишь одна, поднявшая род от Серого Пса-предка, и не желалось вновь такого детям и внукам. Вот и умел каждый венн, будь он сызмальства приучен к пашне и пажити, держать в руках боевой меч и оградить от разбоя и надругательства себя и семью.

Зорко ранили, и он видел, как кровь проступает на разрезанной правой кольчужной рукавице, видел, что и предплечье на кольчуге порвано, и оттуда сочится красная густая влага, и что от плеча течет, пропитывая рубаху, нечто липкое. Сколько ран нанес он своим противникам, венн упомнить не мог. Помнил лишь, что маска перед ним менялась трижды: сначала была с рисунком волка - куда ж без него! - потом выпуклая, как кабанье рыло, а теперь и вовсе смотрел на него чешуйчатый мерзкий змей неизвестной породы, должно быть, в землях манов обитал такой. Уж лучше была б это настоящая гадюка из веннских болот: каждый венн, и Зорко тоже, знал заговор против змеи, чтобы та ушла и не жалила.

Зорко отвел очередной удар змеиной маски, когда сверху раздался истошный вопль на пронзительном и полным шипящих и свистящих звуков манском наречии. Орал наверняка человек, сидящий на верхушке мачты и следящий за горизонтом. Что он там увидел, Зорко понять не мог.

- Храмнсдальг! О чем он кричал! - прозвучал над битвой властный голос Сольгейра.

- Корабль на горизонте! - прохрипел что есть силы сосед Зорко справа, тот самый его защитник и спаситель, хорошо знавший Аша-Вахишту.

Дозорный на мачте снова завопил, на сей раз еще истошнее и пронзительнее. Маны в ответ дружно завыли, точно и впрямь стая волков, и с удвоенной силой обрушились на сегванов, будто их кто-то плетьми огрел или подпалил сзади их волчьи хвосты.

- Что за… - загремел Сольгейр, желая узнать, что за корабль узрел там ман, но закончить вопрос не сумел.

Волна, случившаяся вдруг выше обычных, подняла сцепленные корабли и ухнула их вниз, а потом снова вздыбила и снова ринула. Раздался скрежет, треск, скрип, и корабль, на котором сегваны шли на таран, расцепился с бариджей, где они теперь вели бой, и стал стремительно тонуть. В борту же судна, подвергшегося тарану, теперь открылась огромная пробоина, раньше закрытая носом тонущего корабля. Вода хлынула туда бесшумно, но неостановимо, и Зорко сразу заметил, как палуба под ногами кренится и оседает.

Строй рассыпался как с одной, так и с другой стороны. На свое счастье, Зорко, попятившись к носу, оказался рядом с Труде, Храмнсдальгом и еще двумя сегванами. Сгрудившись вместе, они встали друг к другу спинами и вновь не дали манам перерезать себя поодиночке.

- Вон там меч Бьертхельма! - выдохнул Труде. - Надо пробиться к нему.

Труде, конечно, был прав, но маны словно озверели, и осуществить замысел оказалось чрезвычайно нелегко. То Труде, то Храмнсдальг выдвигались вперед и отвоевывали локоть за локтем расстояние, отделяющее их от непобедимого воина, но все это было очень медленно! Зорко думалось, что корабль погружается в волны куда быстрее!

В третий раз заголосил дозорный, и на этот раз Сольгейр, чей голос донесся откуда-то из самой гущи схватки, от мачты, сумел задать свой вопрос:

- Что за корабль!

- Сегваны! - что есть силы выкрикнул Храмнсдальг, обрушивая меч прямо на шлем мана, посередь лба. Посеребренный шлем треснул, брызнул мозг, и ман повалился под ноги победителю. В ответ один из манов полоснул Храмнсдальга по животу. Кольчуга не выдержала острой стали с восходных берегов и кое-где подалась… Сегван попытался еще ответить обидчику, но ноги его подкосились, и он упал на колени. Удар боевого топора сверху вниз раздробил ему шейные позвонки, и Храмнсдальг, ткнувшись лицом в доски палубы, замер.

Меч Труде отрубил кисть руки, сжимавшей этот топор, и Зорко вместе с тремя сегванами сделали еще шаг навстречу Бьертхельму. Тот, как ни пьян был он битвой, должно быть, тоже заметил их и с двумя товарищами, едва, впрочем, могущими отбиваться из-за полученных ран, сам пробивался к ним.

Назад Дальше