Покинутый город - Андрей Буревой 10 стр.


– Уверен? – ухмыльнулась эта наглая зверюка. – Если желаешь, можно проверить, что я могу тебе сделать, а что нет.

– Нет уж, – категорично отказался я от подобной проверки и напомнил Мэри: – Ты ведь дала клятву. Не забыла?

– О нет, Дарт, я ничего не забыла в отличие от тебя, – ответила девушка, нарочито медленно поднесла кинжал к моему лицу и шепнула: – Ты помнишь, что поклялся не сбегать от меня? И сбежал…

– Помню, – сглотнув, пробормотал я и попытался отодвинуться от приблизившейся практически вплотную Мэри.

– А раз помнишь, то высунь свой лживый язычок, – предложила девушка.

Я помотал головой, отклоняя изуверское предложение Мэри.

– Дарт, ты что, отказываешься? – нахмурилась девушка.

– А ты что, думала, я позволю отрезать себе язык? – возмущенно выпалил я.

– Значит, нет? – разочарованно протянула Мэри и стремительным движением убрала кинжал в ножны.

– Конечно, нет, – отмел я неприемлемое предложение.

– Это твой выбор, – скривившись, бросила Мэри. – Лжец…

– Никакой я не лжец! – возмутился я.

– Да что ты, – с сарказмом проговорила девушка, отступив назад. Прислонилась к стене и скрестила руки. – Ты дал слово не сбегать. И сбежал. Свое слово не сдержал. Ты самый настоящий лжец. – И пока я, ошеломленный ее обвинениями, стоял, как оглушенный, она фыркнула: – А знаешь, Дарт, думаю, клеймо лжеца будет весьма симпатично смотреться у тебя на лбу… Плохо только, что люди будут от тебя отворачиваться…

Я с трудом выдавил из себя кривую ухмылку, оценив шутку Мэри. Теперь понятно было, отчего она интересовалась тем, кто собрался за столом. Да, отрезать язык – это мелко. Несколько мгновений боли, и все. А вот полностью разрушить мою жизнь – это другое дело… Ей ведь достаточно спуститься вниз и перед всем честным народом заявить, что я лжец. И все… Опровергнуть ее слова я не смогу, а это означает, что до конца жизни придется нести на себе клеймо… Необязательно видимое, но окончательно и бесповоротно портящее отношение ко мне людей. Вынуждая стать изгоем…

Но она стоит и ждет моего решения, значит, ей мало лишить меня уважения друзей и знакомых, нужно что-то еще. И кажется, я догадываюсь, что…

– Так это – твоя месть за вынужденную клятву? – внезапно севшим голосом поинтересовался я. – Или что-то другое?

– Нет-нет, Дарт, – покачала головой глядящая на меня девушка. – За клятву мы сочтемся по-иному. Совсем по-иному… – И очаровательно улыбнулась, намекая таким образом, что предвкушает бездну удовольствия от грядущей мести.

– Мэри, мое бегство – чистая случайность, и моей вины в этом нет, – попытался я объясниться с кровожадным партнером.

– Брось, Дарт, – перебила меня девушка. – Расскажешь это кому-нибудь другому. А сейчас выбирай: или ты лишаешься языка, или я именую тебя лжецом.

– Как насчет чего-нибудь третьего? – вопросительно посмотрел я на Мэри.

– Ну не знаю… – задумчиво проговорила Мэри и, вытянув правую руку перед собой, принялась пристально рассматривать бледно-розовый лак на ногтях. Вдоволь налюбовавшись на свою лапку, бросила на меня косой взгляд, словно спрашивая: "Еще тебя помучить ожиданием или пока достаточно?"

– Так что? – принял я ее игру и поторопил с ответом.

– Что ж, я могу пойти навстречу моему драгоценному партнеру, – широко улыбнулась зверюка. – И готова забыть это недоразумение, если он все же сдержит свое слово. Пусть и с такой значительной отсрочкой.

– Значит, ты хочешь, чтобы я помог тебе добраться до замка, найденного Эдгаром? – уточнил я.

– Что я там забыла? – удивленно взглянула на меня девушка. – Речь шла о сокровищах, а в замке их больше нет. – И, усмехнувшись, добавила: – Да и самого замка нет. Поэтому я предлагаю тебе помочь мне добраться до сокровищ, хранящихся в другом месте.

– В каком? – спросил я.

– А вот это уже твои проблемы, – рассмеялась Мэри. – Ты виноват в том, что не помог мне добраться до замка, – тебе и новое место с сокровищами искать.

Я усмехнулся, поняв, что мои догадки относительно истинной цели Мэри верны.

Очевидно, она знает о моем перемещении в Цитадель и жаждет заполучить портал. Жаль только, что у меня его нет. Но в любом случае выбора нет. От возможности добраться до портала она не откажется ни при каких условиях, а я приперт к стенке нарушенным словом. И прославиться в качестве лжеца – совершенно недопустимая альтернатива. Лучше уж снова рискнуть своей шкурой, сыграв по правилам этой хищницы. Хотя просто безумие – связываться с варгом… Да и Сати не зря меня предупреждала о том, что не следует ходить по краю пропасти… Но другого пути я не вижу.

– Хорошо, я помогу тебе добраться до сокровищ, – принял я трудное решение.

– Но не думай, что я соглашусь счесть сокровищами малую горстку серебра, – предупредила Мэри. – Добычи должно быть вдвое больше, чем мы обнаружили в замке. Это, думаю, будет достойная компенсация за твой язык.

– А не жирно ли выйдет? – ядовито осведомился я.

– Ну что ты, Дарт, – улыбнулась девушка. – В самый раз. Согласно нашей клятве мне только половина достанется, поэтому и сокровищ требуется вдвое больше.

– Неслыханная щедрость, – восхитился я. – Я найду сокровища, и ты отдашь мне половину моей собственной добычи.

– Так ты ведь сам предложил такое условие, – простодушно удивилась Мэри. – Забыл, что ли, как у замка заявил, что отныне добыча делится на двоих?

Я прикусил язык. Действительно, я первый начал выдвигать всякие глупые требования.

– Вижу, забыл… – промурлыкала Мэри.

– Я вообще мало что помню из произошедшего в тот день, – вздохнув, признался я. – Все зелья проклятущие…

– Ничего, Дарт, я тебе все-все помогу вспомнить, – утешила меня зверюка. – До последнего словечка.

– Добрая ты, просто ужас, – криво усмехнулся я, разумно предположив, что помогать вспоминать мне будут крайне нежеланными способами. Иного от злобного варга не дождешься.

– Нет, я ужасно добрая, – усмехнулась Мэри. – Причем до такой степени, что даже не загрызла тебя на месте. А стоило бы… Впрочем, шутки в сторону, – деловито заявила она. – Предлагаю незамедлительно приступить к нашему совместному делу – поиску сокровищ.

– Постой, – встревожился я, – не так быстро. Мне требуется какое-то время, чтобы уладить свои дела.

– Хорошо, – кивнула Мэри. – Предлагаю встретиться завтра до полудня на постоялом дворе "Кулик", что в пригороде, у тракта, ведущего на восток Империи.

– Договорились, – устроила меня отсрочка.

– Вот и славно, – довольно улыбнулась Мэри и шагнула ко мне. – Обожаю, когда ты такой милый и послушный, – промурлыкала она и, приобняв меня левой рукой за шею, с провоцирующей нежностью чмокнула в губы.

– Ты… ты… – ошарашенный выходкой Мэри, запинаясь, проговорил я, но так и не нашел достойного ответа.

– Я жду тебя за-а-автра… – пропела на ходу девушка, махнув мне на прощание ручкой, и устремилась к лестнице, оставив меня гадать, что это было: простое желание расквитаться за мой неуместный поцелуй после совместной клятвы или откровенный намек на то, что меня ждут узы привязанности.

– Вот зверюка! – ругнулся я, так и не решив, как относиться к этой выходке Мэри, да и вообще к ее доброжелательности, которую она вряд ли смогла бы проявить, если бы действительно питала ко мне ненависть и злобу.

Немного придя в себя после неожиданной встречи со своим безупречно милым партнером, я потопал в зал.

Добравшись до стола, я тяжело опустился на стул и с подозрением обвел взглядом своих ухмыляющихся друзей.

– Кто эта очаровательная леди? – спросил у меня улыбающийся Стэн. – Неужто твоя невеста?

– Просто старая знакомая, – пожал я плечами.

– Просто? – спросил Фрам.

– Именно, – кивнул я. – И не надо здесь ничего измышлять.

– Ну-ну, – рассмеялся Фрам. – Как скажешь…

– А что, есть основания считать иначе? – насторожился я.

– Ты губы испачкал, – прошептала Элизабет, как и Риола, не разделявшая всеобщего веселья.

Я провел по губам платком и, обнаружив на нем кроваво-алую краску, едва не выругался. Теперь не отговориться шапочным знакомством с Мэри.

– Так вышло, – немного смутился я, стирая с губ доказательства близких отношений с девушкой.

– Мне бы побольше таких "просто знакомых"… – с немалым сожалением протянул Стэн. – И чтобы всегда так выходило…

Не удержавшись, все рассмеялись. И постепенно все вернулось на свои места. О визите Мэри вскоре позабыли и продолжили гулянку. Даже я, окончательно успокоившись, смог отринуть гнетущие думы и повеселиться напоследок.

Лишь глубоко за полночь наша дружеская пирушка утихла, и мы гурьбой пошли в академию.

Когда зашли за ворота, Элизабет придержала меня и, встревоженно глядя, спросила:

– Что же теперь, Дарт?

– Ничего страшного, – попытался я успокоить Элизабет. – Ты и дальше будешь спокойно учиться в академии, а мне придется на какое-то время отлучиться.

– Зачем? – еще больше разволновалась девушка. – Эта гадина от тебя что-то потребовала?

– Так надо, Элизабет, – мягко ответил я. – Но не беспокойся, все будет в порядке. Я улажу свои дела и вернусь.

– Убить бы эту гадину, – с ожесточением проговорила Элизабет, думая о чем-то своем, и непроизвольно сжала кулаки. – Подстеречь и убить…

– Не вздумай, – предостерег я ее. – Скорее всего тебе это не удастся, и погибнет не она, а ты. Да и потом, ее убийство – верная смерть мне, так как ты сделаешь это ради меня. Для меня. А Арис определенно сочтет, что здесь моя вина…

Элизабет мгновенно забыла о своей злости и печально посмотрела на меня:

– Да, я помню… Но как жаль, что я не могу ее убить… И помочь тебе.

– Пойми, твое вмешательство здесь не поможет, – сказал я. – Только во вред пойдет. Я сам справлюсь. И если буду спокоен за тебя и твою участь, то мне будет легче преодолеть свои беды. Поэтому ты должна продолжить учебу и не лезть в свару. И верить в меня. В то, что я разберусь с варгом.

В конце концов мне все же удалось убедить Элизабет не совершать никаких глупостей. Образумить тревожащуюся за меня девушку. Уговорившись встретиться рано утром, чтобы уладить кое-какие дела, мы расстались.

* * *

– Что случилось? – спросила Риола, увидев смурное лицо Элизабет, которую она дожидалась в холле.

– Да нет, ничего, – попыталась изобразить улыбку Элизабет. – Все в порядке.

– Да ладно тебе, я же вижу, ты чем-то расстроена, – сказала Риола. – Расскажи, может, я помогу…

– Нет, все хорошо.

– Как скажешь, – с сомнением глядя на Элизабет, сказала Риола и добавила: – Но если что… Я ведь твоя подруга и всегда помогу в беде. Ты только скажи, если что не так.

– Спасибо, – слабо улыбнулась Элизабет. – Но тут все сложно, и ничего с этим не поделаешь.

– Почему ты так думаешь? Ведь безвыходных ситуаций не бывает.

– Бывают, – вздохнула Элизабет.

– Пойдем ко мне, – решительно потянула за собой девушку Риола, поняв, что в холле разговорить подругу не удастся.

Вскоре Элизабет оказалась усажена на мягкий пуф возле низенького столика в жилище Риолы.

– Красиво у тебя, – сказала девушка, разглядывая обстановку.

– Спасибо, – поблагодарила ее подруга и спросила: – Так что же у тебя за беда? Ты не думай, я ведь не из женского любопытства интересуюсь. Я действительно могу помочь. У меня имеются хорошие связи, и если их задействовать, то любую проблему можно решить. Ну кроме оскорбления императора, конечно.

– Да нет, ничего не нужно, – покачала головой Элизабет. – Все наладится…

– Ну хорошо, – отступилась Риола и чуть погодя спросила: – А ты можешь мне рассказать кое-что о Дарте?

– Что именно? – с любопытством уставилась на нее Элизабет, мигом позабыв о своих заботах.

– Эта леди Мэри… кто она такая? Для Дарта?

– А, гадина эта… – вздохнула Элизабет. – Не беспокойся, Дарт не питает к ней теплых чувств… Соперницей тебе она не станет…

– А поподробнее можно? – попросила Риола. – Откуда она вообще взялась?

– Из Элории… Демоново отродье…

– Элизабет, я ничего не пойму, – жалобно проговорила Риола. – Объясни толком.

– Я не знаю, как сказать… – заколебалась Элизабет. – Да и можно ли…

– Ну хочешь, я дам нерушимую клятву никогда никому не рассказывать о том, что ты мне поведаешь? – предложила Риола и в ответ на нерешительный кивок Элизабет произнесла клятву молчания, долженствующую сберечь секрет подруги.

– В общем, эта гадина… Варг! – начав неторопливо, в конце выпалила Элизабет.

– Варг?! – неуверенно улыбнулась Риола. – Ты шутишь?

– Если бы, – горько отозвалась Элизабет.

– Но на ней ведь не было знака демонского рода… А без него варг, ступивший на землю Империи, должен быть казнен… – проговорила ошеломленная Риола. – Как она могла проникнуть в столицу без обязательного знака?

– Не знаю… Но как было бы здорово, если бы ее еще на полпути схватили и на костре сожгли.

– А ты точно не ошибаешься?

– Нет. Зачем Дарту врать мне и отцу? Мы ведь даже из дома переехали, чтобы она концов отыскать не смогла…

– Но почему вы не обратитесь за помощью? – недоуменно спросила Риола. – Раз она варг, ее мигом изловят и сожгут. Достаточно сказать об этом кому-то из надзирающих, и уже через час ее на казнь потащат.

– Не все так просто. Дарт поклялся не причинять ей вреда. И отделаться от нее чужими руками тоже не может.

– Чужими руками – это привлечь наемников или вообще навредить словами?

– Наверное, вообще нельзя, чтобы вышло, что убийство этой гадины было совершено ради Дарта, – неуверенно ответила Элизабет. – Арис приняла их клятву, а она за варгов горой стоит… И нельзя, чтобы она решила, что Дарт хоть как-то причастен к смерти этой хищницы.

– Да, видок у нее исключительно хищный… – согласилась задумавшаяся Риола. – Что же тут измыслить…

– Не надо, – попросила ее Элизабет. – Дарт сам разберется. Он обещал.

– Уверена?

– Да. Съездит с ней по делу и решит проблему.

– Съездит? Он что, оставит учебу?

– Наверное, придется…

Выпытав у Элизабет почти все, что та знала о связи Дарта с варгами, Риола угомонилась и принялась утешать совсем упавшую духом подругу. Чуть успокоив ее, проводила до комнаты и вернулась к себе.

Усевшись за письменный стол из драгоценного марронского эвкалипта, подаренный дедом на совершеннолетие, Риола достала из нижнего ящичка склянку с отливающим пурпуром зельем. Сделав глоток, скривилась и неслышно пробормотала ругательство. То, что зелье разгоняло хмель, было его неоспоримым достоинством, но огромным недостатком был мерзостнейший вкус, который и отбивал у людей желание использовать его без особой надобности. А сейчас необходимость в ясном рассудке у Риолы была.

Выпив еще обычной воды, чтобы прогнать изо рта гадостный привкус, девушка решительно подтянула к себе письменные принадлежности и начала излагать историю Элизабет. С пометками о своих догадках относительно некоторых моментов поведанного подругой.

Записав все, что хотела, Риола прошлась по комнате и, постояв немного у окна, легла на кровать. Но не погрузилась в сон, а принялась обдумывать варианты разрешения возникшей у Дарта проблемы. Нужно было как-то разобраться с этим, с очевидной выгодой для всех. И для Дарта, и для нее.

Пару часов она все же подремала, но только после того, как основа решения была обдумана и сочтена подходящей. С остальными моментами можно будет определиться потом. После разговора с Креоном.

Она оказалась у кабинета главы надзирающих задолго до начала занятий. Тревожить магистра дома Риола не стала – мало того что его жилище далеко находилось, так там еще можно встретиться с теми, с кем она видеться категорически не желала. Да и спешки особой нет. До полудня еще достаточно времени.

– Заходи, – велел Риоле Креон, когда объявился у своего кабинета. И, на ходу захватив у помощника папку с бумагами, доставленными в течение ночи, распахнул дверь перед девушкой. – Какие-то проблемы? – сразу же спросил он.

– Не у меня, – успокоила его Риола. – У нашего странного студиозуса.

– Что, плохо целуется? – пошутил магистр.

– Нет, не плохо, – малость смутилась девушка. – Но дело не в этом. Вот, – протянула она лист со своими записями и добавила: – Сама сказать не могу. Поклялась молчать.

Кивнув, Креон уселся в кресло и погрузился в чтение. Уже через пару мгновений нахмурился и, бросив короткий взгляд на Риолу, качнул головой, словно высказывая удивление добытыми девушкой сведениями.

– Ты это серьезно? – спросил он, бессознательно начав поглаживать свою короткую опрятную бороду.

– Более чем, – ответила Риола.

– Варг… Хм… Да еще и без знака демонского рода… Спокойно появляется в Империи и, нимало не заботясь о своей безопасности, пытается шантажировать одного наивного студиозуса… Поразительная наглость… Или нет?

– Что "или нет"? – недоуменно уставилась на него Риола.

– Я к тому веду, что варги – очень хитрые и чрезвычайно осторожные твари, – пояснил Креон. – Описанное тобою поведение для них нехарактерно… Или для этого имеются веские основания… Да-да, я прочел, – взмахом руки успокоил он открывшую рот девушку. – Совместная клятва, не позволяющая причинять друг другу вред. Но это дает ей защиту от Дарта, а не от городской стражи и ловчих магов. И тем не менее она разгуливает по городу без знака демонского рода и, вероятно, даже без подорожной грамоты. А меж тем всем варгам известно, что ожидает в Империи незваных гостей с длинными клыками… Из этого следует, что она как-то позаботилась о своей безопасности. Возможно, только для встречи с Дартом спрятала свой знак, а на деле обладает им… Что совсем нехорошо…

– Так еще раз объявится без знака, и мы ее тут же прихлопнем, – поделилась своими соображениями Риола. – Дарта она явно в покое не оставит, и, как только приблизится к нему, мы ее убьем на месте.

– Да, – подумав, кивнул Креон. – Все верно. Если сделать все по уму, то ты получишь верного помощника, бесконечно благодарного тебе за избавление от варга. А такое приобретение стоит толики риска. Но это, конечно, если Дарт еще не увяз в коготках этой твари. Тогда ему один путь – в допросную.

– Можно ведь и без жестких методов узнать, что от него понадобилось варгам, – высказалась Риола. – Если влияние не слишком велико, то есть же шанс, что Дарт через какое-то время станет нормальным человеком…

– Извини, Риола, такой шанс невелик, – вздохнул магистр. – Простой паренек не мог сопротивляться внешнему влиянию, и либо его направляет чужая воля, либо нет. Иное невозможно. – Внимательно посмотрев на Риолу, Креон добавил: – Впрочем, пока Дарт явно обладает собственной волей, иначе бы не бегал от варгов. Так что допросная ему пока не грозит. Но я с ним обязательно пообщаюсь, как только разберемся с его знакомой. Очень интересно узнать, из-за чего сыр-бор… Ведь Элория рискнула добрыми отношениями с Империей, послав сюда варга… Видимо, риск стоил того…

– Тогда я собираю своих, – решительно сказала девушка.

– Собирай, – кивнул магистр. – А я отправлю указание досмотровым группам на воротах временно не выпускать студиозусов из города и усилить контроль. Вам же придется присмотреть за Дартом и, как только он встретится с этой тварью, убить ее. Быстро и аккуратно. И шанс у вас лишь один. Не справитесь – я подниму ловчих магов и займусь этим всерьез.

Назад Дальше