На рассвете они тронулись в путь по густому лесу, пока темными пятнами все еще таились тени среди деревьев, а солнечный свет через их кроны пробивался лишь тусклым заревом. Воздух был прохладным и наполнен запахами богатой и плодородной земли. Ночные звуки исчезли, вместо них раздавалось утреннее пение птиц и тихий шелест ветра в листве. Лес оставался темным и непроницаемым, как какой–нибудь пруд в полночь, выглядевший одинаковым во всех направлениях, отгородившись от остального мира стеной деревьев и трав.
Они двигались шеренгой, Кермадек шел впереди, Аталан прикрывал их сзади, а Пен и его спутники шествовали точно в середине. Мальчик шел рядом с Синнаминсон, глазами обшаривая лес, его органы чувств были напряжены. Он всматривался в тенистые места и на верхушки деревьев, выискивая признаки жизни, и очень часто находил их. Инкрим гудел деятельностью живых созданий, которые на каждом шагу вызывали удивление. Птицы часто имели совершенно незнакомую окраску и оперение. По земле сновали небольшие животные, напоминавшие ему белок и бурундуков, но были явно кем–то еще. Эта долина и жившие в ней существа были древними, как сказал Кермадек, а из этого следовало, что их предков можно было бы отыскать в мире, который существовал до Великих Войн. Естественно, что здесь не было ничего, что было известно Пену в его собственном мире.
Солнце поднялось в небе над горами, но вниз через листву его света проникало очень мало. Ночные тени оставались плотными и нетронутыми, а воздух свежим и прохладным. Казалось, что в этой долине постоянно сумерки из–за отсутствия дневного света и летнего тепла. Лес создавал свой собственный, весьма своеобразный климат.
Время от времени они пересекали какие–то тропки. Узкие и едва видимые, эти дорожки извивались и резко заканчивались, поэтому нельзя было понять с уверенностью, куда они могли привести. Кермадек следовал по ним, если это подходило их целям, но гораздо чаще вел их через просветы в лесу, которые предоставляли более легкий проход и возможность как следует рассмотреть то, что их окружало. Казалось, он не особо беспокоился о том, что могло скрываться от них, и не тратил времени на тщательный осмотр темных мест. Наверное, благодаря его тренировке и опыту он сразу же мог почувствовать лежащую перед ними опасность. А может, это было проявление признания им того факта, что в таком древнем и таинственном месте не так уж много можно было сделать, чтобы самим себя защитить.
Несмотря на весьма тщательные поиски при каждом повороте, Пен в этот день не заметил ничего угрожающего. Хотя временами лес и выглядел мрачным и зловещим, ничего опасного не случилось.
Во второй день все изменилось.
Накануне вечером, впервые за две недели, они насладились огнем и горячей пищей. Они выпили очень ароматного эля, который тролли несли в кожаных мехах, и безмятежно проспали всю ночь. Отдохнувшие и посвежевшие, на рассвете они снова тронулись в путь. Этот день был очень похож на первый - небо было более облачным, а свет более бледным, но леса Инкрима казались неизменными. Тем не менее, Пен почти сразу же почувствовал разницу, едва заметный нюанс, которому поначалу недоставало источника. После того, как они снова двинулись, он сознал, что лесные звуки стали тише, ветер слабее, а воздух теплее. Но даже это не казалось ему источником проблемы, его мучила ноющая уверенность, что он что–то упускает.
- Тебе не кажется, что что–то не так? - наконец спросил он Синнаминсон.
- Ты тоже их чувствуешь, да? - сразу же ответила она, прижимаясь поближе.
Он посмотрел на нее, затем огляделся, всматриваясь в лесной мрак, черно–зеленый от стволов и листвы.
- Там кто–то есть?
- На деревьях. Прячутся. Наблюдают. Их несколько.
Он медленно выдохнул:
- Я почувствовал их, но не знал, где они находятся. Давно они там?
- С тех пор, как мы двинулись в путь. Должно быть, они обнаружили нас ночью. - Она откинула назад свои распущенные медового цвета волосы. - Сначала я подумала, что они были духами воздуха, теми, что явились прошлой ночью. Однако это существа из плоти и крови. - Она помолчала. - Они следят за нами.
Пен взял ее руку и пожал. Его глаза осматривали деревья.
- Подожди здесь. Я скажу Кермадеку.
Но Кермадек уже знал.
- Урды, - произнес он, наклонившись к Пену, чтобы прошептать это слово. - Немного, но достаточно, чтобы держать нас в поле зрения, не показывая себя. Они действуют стаями, небольшими группами, передавая нас друг другу по очереди тем, мимо кого мы проходим, не упуская нас из вида.
Пен почувствовал, как сильнее забилось его сердце:
- Чего они хотят?
Матурен огляделся. Его грубая, напоминавшая кору кожа, делала его похожим на дерево.
- Они хотят знать, что мы тут делаем. И останутся с нами до тех пор, пока этого не узнают.
Пен вернулся обратно к Синнаминсон:
- Он говорит, что знает о них. Говорит, что они просто наблюдают за нами.
Скиталица улыбнулась:
- А кое–кто наблюдает за ними. - Ее слепые глаза нашли его. - Вообще–то, духи воздуха никуда не ушли. Они по–прежнему здесь.
Миновало утро и над головой собрались тяжелые, темные тучи. Налетел штормовой ветер, который принес с собой сильный ливень. Кермадек начал искать укрытие, но вокруг не было ни пещеры, ни какого–либо скального выступа, чтобы защитить их от промокания. Поэтому они укрылись под ветвями огромной пихты, когда начался ливень, и оставались там до тех пор, пока тот не превратился в легкую морось, после чего, промокшие и продрогшие, выбрались наружу, чтобы продолжить свой путь.
В эту ночь они разбили лагерь среди сожженных ударом молнии стволов деревьев, которые когда–то поднялись на сотни футов, а теперь были такими же мертвыми, как старые стебли кукурузы. Листвы на них не было, а ветки почернели и оголились, напоминая обугленные кости скелета. Остались только растрескавшиеся стволы, с обожженной вокруг землей; костер отбрасывал их гигантские тени в окружающую темноту. Кермадек удвоил количество часовых, а Пен засыпал с большим трудом. Над головой по звездному небу проплывали облака, а летучие мыши носились в ночи как призраки.
Третий день выдался серым и влажным, но дождь не возвращался. Отряд отправился на рассвете, сопровождаемый наблюдающими где–то среди деревьев урдами, которых ни Пен, ни даже Кермадек по–прежнему не могли увидеть. Пен был измучен и раздражен из–за бессонной ночи и его нервировало это постоянное, невидимое присутствие. Его настроение лишь немного улучшилось, когда Кермадек заверил, что они приближаются к месту своего назначения; но хотелось бы это увидеть, чтобы поверить в его слова.
Вскоре вид Инкрима претерпел значительные изменения. Деревья стали массивными и перекрученными, превратившись в лес древних гигантов, который вытеснил все меньшее и оставил дно долины голым и безрадостным. Серый свет, размытый облаками, еще больше рассеивался кронами листьев и ветвей. Лес был серым и мрачным, а воздух скудным и затхлым. Исчезли птичьи трели и жужжание насекомых, пропали все наземные животные. Окружающее напомнило мальчику места, где можно найти только мертвых созданий. Он слышал звук собственного дыхания и биение своего сердца.
- Мне больше не нравится это место, - в какой–то момент прошептала Синнаминсон, беря его за руку.
Примерно около полудня Пен впервые увидел урдов. Они появились внезапно, выйдя из темноты, выскальзывая из–за деревьев, материализуясь из ниоткуда. Хотя он никогда раньше их не видел, сразу же понял, кто они такие. Они выглядели примитивными и довольно опасными. Физически они находились посередине между троллями и гномами. Их тела, покрытые клоками курчавых волос, были небольшими и жилистыми, как у последних, а кожа такая же толстая и напоминавшая кору, лица такие же плоские и невыразительные, как у первых. Короткие мускулистые ноги и длинные руки позволяли им двигаться наподобие крабов, что они и делали, появляясь из древнего леса с обоих сторон отряда.
- Держитесь вместе, - выкрикнул через плечо Кермадек. - Не провоцируйте их. Они только наблюдают.
Однако с каждым шагом их становилось больше, собираясь на краю размытого света огромными группами. Постепенно они начали окружать их отряд. Теперь Пен заметил, какое оружие они носили: короткие копья и странного вида плоские предметы, с заостренными и загнутыми концами, которые, скорее всего, предназначались для метания.
- Сколько нам еще идти? - крикнул Аталан своему брату со своей арьергардной позиции.
Кермадек оглянулся и пожал плечами:
- Точно не могу сказать. Это было давно. Наверное, еще несколько миль. Этот лес тянется до руин города. Продолжайте идти.
Спустя несколько мгновений прямо впереди них появились еще урды, сужая дорогу. Они начинали окружать их, понял Пен. Он сделал быстрые подсчеты; больше сотни урдов собирались преградить им путь. Плоские, мрачные лица ничего не выражали, но то, как они держали свое оружие и какое положение занимали, не оставляло сомнений в характере их намерений.
- Хайбер Элессдил! - позвал Кермадек. Он помахал ей, чтобы она подошла к нему. Остальные сгрудились позади них, чувствуя, что все меняется. - Можешь ты воспользоваться своей друидской магией, чтобы заставить их отойти назад? - спросил матурен.
Она нахмурилась:
- Могу. Но если я это сделаю…
- Да, это может выдать нас друидам, - резко прервал он ее. - Но если ты этого не сделаешь, то урды попытаются взять нас в плен. Они догадались, что мы намерены вторгнуться в руины, а они этого не позволят. Их слишком много, чтобы сражаться. Магия даст нам лучший шанс убежать, даже если ты совсем немного ее применишь. Они боятся того, чего не понимают.
Она оглянулась на Пена, давая ему понять, что все это его вина.
- Хорошо, - согласилась она. - Я могу их напугать. А что потом?
Кермадек пожал плечами:
- Потом мы побежим. Если мы сможем добраться до руин, то они не последуют за нами. Руины являются священной землей, им запрещено туда входить. Они оставят нас духам.
Из коих мы уже знаем некоторых, подумал Пен. Но он понял, что у них нет выбора лучше этого.
- Приготовьтесь, - произнесла Хайбер, уже начиная плести круги своими руками.
Спустя мгновение воздух наполнился частицами огня, которые с визгом разлетались во все стороны, и этот ливень звука и света заставил урдов в ужасе отступить.
- Бежим! - крикнул Кермадек.
Тролли и их подопечные понеслись вперед через лес и мрак. Кермадек бежал впереди. Хоть он и был огромным, но двигался, как олень, прыгая и подскакивая мимо отступавших урдов и древних стволов деревьев, размахивая боевой палицей. Синнаминсон бежала за Пеном, держа его за руку. Лес был достаточно редким, чтобы она могла это сделать, и он быстро обнаружил, что она нисколько не уступает ему в темпе бега.
Позади них на своих коротких ногах бежал Тагвен, учащенно дыша.
Вихрь огненных стрел продолжался еще несколько минут, а затем прекратился, оставив после себя дым, который крошечными бабочками поднимался к кронам. Урдам потребовалось еще несколько минут, чтобы оправиться от потрясения, и после этого они пустились в погоню. Они всей толпой ринулись через лес, их маленькие жилистые тела подпрыгивали чрез корни и продирались сквозь ветви; лесную тишину прорезал высокий визг, который продирал до костей. Спустя несколько секунд по воздуху начали проноситься их странные метательные орудия, издавая при этом гудящий звук, срезая небольшие ветки и врезаясь в стволы деревьев. Если бы Пен и его спутники стояли на открытом пространстве, то за пару мгновений их бы изрезали на кусочки. Однако, двигаясь по лесу они представляли не такую уж легкую мишень. Тем не менее, Пен прибавил хода.
Погоня продолжалась сначала одну милю, потом две. Тролли не испытывали усталости, а Пеном и его спутниками настолько двигал страх, что им удавалось держаться впереди урдов. Когда Тагвен начал замедляться, один из троллей схватил его, зажал под мышкой и так продолжил бежать. Однако расстояние между охотником и жертвой быстро сокращалось. Когда Пен, наконец–то, отважился бросить быстрый взгляд через плечо, то он обнаружил урдов сразу позади Аталана и двух других троллей, которые прикрывали их тылы. Метательные орудия, в основном, отскакивали от троллей, однако Пен смог заметить, как по их кожаным туникам течет кровь.
Затем в одного из троллей, бежавших рядом с Аталаном, вонзилось копье, попавшее в заднюю часть шеи над защитным жилетом, и он повалился на землю. Брат Кермадека мгновенно развернулся, прокричал о помощи и ринулся на наседавших урдов с такой яростью, что те от неожиданности разбежались. Хайбер тоже повернулась, с ее губ сорвались слова, призывающие магию, а руки начали снова производить волнообразные движения. Новая масса горящих стрел с визгом полетела в урдов. Но на этот раз урды не убежали. Спрятавшись за деревьями и распластавшись на земле, они просто переждали этот шквал.
Аталан быстро наклонился к упавшему троллю. Спустя мгновение, он снова был на ногах.
- Мертв! - рявкнул он, не обращаясь ни к кому. Потом, взглянув на Пена и Синнаминсон, замерших на месте, крикнул им: - Бегите, глупыши!
Все повернулись и снова побежали вперед. Однако члены отряда уже едва переводили дух, были измотаны этой погоней и нескончаемым числом своих преследователей. Урды снова приближались, не обращая внимания на огненные стрелы, продираясь по лесу и с дикими воплями бросая свои копья и метательные орудия.
Потом одно из этих орудий попало в Пена, разрезав тыльную поверхность икры, так что он упал, изнывая от боли и кровотечения.
Все произошло настолько быстро, что он оказался на земле прежде, чем понял, что случилось. Он успел сообразить, чтобы отпустить Синнаминсон, когда его ранили, поэтому она не упала вместе с ним. Когда же он попытался подняться, то обнаружил, что ноги его не слушаются. Лежа раненный на земле, он бы погиб, если бы не Аталан. Здоровенный горный тролль схватил его, пробегая мимо, засунул под мышку, добрался до того места, где окаменевшая от случившегося стояла Синнаминсон, думая, что потеряла Пена, и также подхватил ее.
- Теперь тебя нельзя потерять, малыш, - прошипел он Пену, спеша за остальными и уворачиваясь от пролетавших вокруг них снарядов. - Только не после всех этих бед, что ты причинил нам.
Каким–то образом он избежал попаданий орудий урдов, догнал остальных из их отряда и приноровился к их темпу. Испытывающий тряску под рукой Аталана, Пен сознавал, насколько тяжело должно быть его нести, сколько сил для этого требуется. Но горный тролль, казалось, совсем не запыхался, а лишь был разозлен.
Впереди появились еще урды, перекрывая путь рядами темных, искривленных тел. Дальше, за ними, лес редел и в этом сероватом свете, на фоне окружающих гор и деревьев показались остатки каменных стен и колонн. Кермадек прокричал своим троллям, и пятеро из них присоединились к нему, образовав плотный строй облаченных в броню тел с тяжелыми палицами и топорами. Остальные из отряда, включая Аталана, разместились позади. Не было времени размышлять, что они делают - они оказались прямо перед урдами еще до того, как Пен понял их намерения. Тролли прорвались сквозь ряды урдов, как будто те были сделаны из бумаги. Оружие рубило и резало, а тролли с такой свирепостью преодолевали любое сопротивление, что через несколько секунд весь их отряд вырвался из окружения.
Снова им вслед полетели острые, как бритва, снаряды, но на этот раз они были брошены без энтузиазма и не причинили никакого ущерба. Все старания не допустить пришельцев в руины провалились. Не решаясь по своим верованиям преследовать дальше, урды столпились на краю леса и яростно орали. Но к тому времени, когда Кермадек и его тролли оказались за первыми разрушенными стенами, благополучно доставив Пена и его спутников за эти защитные каменные барьеры, крики прекратились.
В наступившей тишине Пен слышал удары собственного сердца.
ГЛАВА 22
Лежа на земле рядом с явно измотанным Аталаном, Пен ухитрился поднять свою голову, чтобы посмотреть на их преследователей. Целое море пристальных глаз собравшихся у края леса урдов было направлено на них. Наступившая тишина действовала на нервы. Казалось, будто они ждали, как что–то произойдет, то, о чем они знали, но о чем ни Пен, ни его спутники даже не догадывались. Пен бросил взгляд через плечо на руины. Кроме обломков, бурьяна и множества молодняка, который разросся на всем протяжении стен и вокруг колонн, больше ничего не было видно.
- Дикари, - пробормотал Аталан.
Пен оторвал взгляд от урдов и посмотрел на свои ноги. Они были в крови, вытекавшей из рваной раны, которую нанесло орудие урдов. Синнаминсон подошла к нему, пробежав руками по его икрам, проверяя рану, причем ее касания были такими нежными, что он почти ничего не чувствовал. Он вновь поразился тому, как она ухитрялась так ясно видеть, что нужно сделать, когда она не могла пользоваться своими глазами. Ее невидящий взгляд нашел его лицо, как будто она понимала, о чем он думает, и ее внезапная улыбка оказалась настолько ослепительной, что у него перехватило дыхание.
- Непохоже, чтобы были разорваны сухожилия или сломаны кости, - сказала она.
За стенами их убежища урды вдруг начали что–то скандировать, нарушив кратковременную тишину. Слова было невозможно различить, но их цель была ясна.
- Взгляните на них, - прорычал Аталан. - Боятся делать что–либо, кроме как стоять там и надеяться вызвать своих духов–защитников, чтобы те отомстили нам. Глупцы.
- Они делают только то, что знают, - тихо ответила Синнаминсон.
Горный тролль не очень приветливо посмотрел на нее.
- Не стоит их оправдывать, слепая девочка. Они этого не заслуживают. Они хотели тебя убить.
- Слепая девочка кое–что понимает в вопросах оправдания, - ответила она, поворачивая к его лицу свои пустые глаза. - Я думаю, что слепая девочка воспринимает дикость иначе, чем ты.
Появился Кермадек и присел на колени рядом с ними. Не говоря ни слова, он взял свой охотничий нож, отрезал штанины Пена и при помощи это ткани перевязал раны.
- Ты сможешь смыть все и переодеться позднее, как только мы уйдем в руины подальше от этих урдов.
Пен кивнул:
- Со мной все будет нормально.
Кермадек снова удалился, а Пен посмотрел на Аталана:
- Я обязан тебе жизнью, - сказал он.
Здоровяк тролль с изумлением взглянул на него:
- Ты ничем мне не обязан, малыш, - ответил он.
Затем он поднялся на ноги и, что–то ворча под нос, отошел от них.
Пен с недоумением смотрел ему вслед:
- Да что с ним такое? Почему он такой недоброжелательный?
- Он не понимает, как получилось то, что он только что сделал, - ответила Синнаминсон. - Он не знает, почему он это сделал. - Она прикоснулась к его плечу. - Это не связано с тобой, Пен. Это связано с его братом и им самим. Я думаю, все лежит именно тут.