Арианна и Орден темного ангела - Анна Рэй 10 стр.


- Если ничего срочного, увидимся на собрании, - добавил носатый, и мы услышали приближающиеся шаги.

- Я все сделаю, все организую, у меня уже есть план, - затараторил дядя вслед незнакомцу. - Можете на меня рассчитывать…

Проходя мимо нашего столика, черноволосый спутник лорда Блейка покосился на нас, а мы с Этайн в образе гоблинши и эльфа с усиленным рвением стали запихивать в рот очередные корзиночки с кремом. Подруга при этом громко чавкала, облизывая толстые пальцы, отчего незнакомец поморщился и тут же отвернулся. Он торопливо вышел в проулок и буквально исчез в серо-бурых энергиях. Судя по коричневому следу в ауре, мы только что видели черного мага. Вслед за ним кофейню покинул и лорд Блейк. Не обращая никакого внимания на странную парочку, с аппетитом поедавшую пирожные, министр по специальным проектам вышел в переулок и, кутаясь в плащ, направился к зданию "Магпочты". Туда, где его ожидал экипаж повышенной комфортности.

- Фу, - выдохнула Этайн, держась за живот, - я теперь на эти сладости смотреть не смогу. Я уже девятую штуку доела. А ты?

- Шедьмую, - ответила я, давясь пирожным. - Ну что, возвращаемся?

- Да, переносимся в коттедж. До площади я просто не дойду, а экипаж в этом захолустье не поймать, - вздохнула ведьма. - Да и магию изменения долго не удержим, и так почти двадцать минут продержались.

Держась под руку, словно влюбленная парочка, мы вышли на улицу. Завернули в ближайший темный двор, не сговариваясь прочли заклятие изменения и перенеслись в наш коттедж. Приземлившись на плюшевые диваны в гостиной, поудобнее устроились и одновременно простонали, схватившись за животы.

- Как ты думаешь, про каких мальчишек говорил здоровый хмырь? - спросила подруга. - Не про директоров ли академии?

- Не знаю, может, про адептов? - Я попыталась перевернуться на бок, но живот недовольно заурчал, и я вновь легла на спину. - Хотя вряд ли. Но если про наших директоров, то плохо. Значит, дядя Блейк опять готовит какие-то пакости.

- А куда они не должны пройти? И о каком собрании говорили? - полюбопытствовала Этайн.

- Не знаю, надо Маркусу все рассказать. - И я тут же осеклась. - Нет, он ругаться будет, что я опять не выполнила его указаний. Лучше с директором Люциусом посоветуюсь.

- Ну, твой дядя тот еще тролль, - фыркнула подруга. - И участвует в темных делишках. Но знаешь, он явно там не главный…

Этайн хотела что-то добавить, но тут вошли Маркус с Браном и застали нас лежащими на диванах - несчастными и уставшими. Я торопливо рассказала, что после визита к леди Анне встретилась с подругой в Дэве. Этайн, глядя на магов честными и невинными глазами, добавила, что мы прошлись по магазинам, а потом решили зайти в кофейню. Местные пирожные нас и сгубили. Маркус и Бран расположились в креслах. Не заметив нашу маленькую ложь, они поведали о том, как весь день до позднего вечера принимали экзамены у адептов.

Мы с Маркусом так устали, что не было сил даже на традиционные поцелуи и объятия. Да что там объятия, у меня не было сил подняться на второй этаж в спальню. Возлюбленный поднял меня на руки, взошел по лестнице и аккуратно уложил на кровать. После его ухода я с трудом заставила себя переодеться и, обессиленная, провалилась в сон. Во сне я видела гоблинов и эльфов, комнату, заставленную огромными коробками с пирожными, и зловещего лорда Блейка в развевающемся плаще. Дядя стоял посреди комнаты и грозил мне скрюченным пальцем. Сквозь неспокойный сон слышала злобное шипение: "С девицей надо разобраться".

А проснулась я глубокой ночью, услышав грохот возле окна. И почувствовала чье-то присутствие в комнате. Я открыла глаза и с ужасом увидела, как тень метнулась к моей кровати. Лежала затаив дыхание, готовясь к атаке. Силуэт приблизился, и в свете луны я различила знакомые вьющиеся волосы и черты лица леди Ифигении.

"Пришла убивать!" - Мысль пронеслась, словно молния.

Я подняла руку для отражения удара, и слова защитной песни Борея уже слетали с моих губ, как вдруг услышала шепот:

- Леди Арианна, вы не спите? Не пугайтесь, я хочу только поговорить.

Я приподнялась на локтях и спросила, всматриваясь в темный силуэт:

- Леди Ифигения, это вы?

- Да-да, не пугайтесь, - радостно зашептала ведьма, взмахнула рукой, и ночник рядом с кроватью замерцал тусклым светом. - Мне надо кое-что вам рассказать, но без свидетелей. Простите, что врываюсь без приглашения. Но другого выхода нет. Я не знаю, к кому мне обратиться за советом.

Я увидела, что лицо женщины осунулось, она похудела и, если честно, выглядела плохо. Леди Ифигения присела на краешек кровати и торопливо проговорила:

- Дорогая Арианна, вы единственная, кто сможет нам помочь. Я слышала, что вы сейчас невеста лорда Маркуса. Может быть, вы с ним поговорите, он вас выслушает и как-то повлияет на ход следствия? Моего Бруно больше недели держат в Центральной магтюрьме Аркуса. Но он ни в чем не виноват, кроме сомнительной измены и собственной глупости.

- Леди Ифигения, расскажите мне, что случилось? - Я спустила ноги с кровати и присела рядом с коллегой. - Может быть, пройдем в гостиную?

- Нет-нет, лучше здесь, - занервничала дама. - Ведь вы живете в коттедже не одна, а я не хочу, чтобы меня видели. Вы особенная женщина и поверите мне, почувствуете правду. А другие решат, что я выгораживаю мужа или, еще хуже, преследую вас.

- Леди Ифигения, почему вы считаете, что мистер Морготт невиновен?

- Это такая деликатная тема, и мне так стыдно, - пробормотала леди Морготт. - Но деваться некуда. Дело в том, что Бруно не мог совершить преступления против этого мальчика. Да, он темный маг. Но у него не хватит магических сил, чтобы наложить проклятие "анабиозус". И потом, это так жестоко, а муж мухи не обидит, он…

- Леди Морготт, - прервала я торопливую речь гостьи, - расскажите, почему вы считаете, что профессор Бруно не насылал проклятие на адепта Родригеса? Студенты подтвердили, что видели их вместе утром. В это же время проходило собрание преподавателей и министров, и вашего мужа там не было.

- Потому что Бруно пришел в академию только в одиннадцать утра, а преступление было совершено около девяти утра, как установил отдел по темным делам.

- И где же в это время был ваш муж? - Я поняла, что леди Морготт будет легче отвечать на вопросы.

- Мне так стыдно в этом признаться…

- Леди Морготт, - я сурово посмотрела на женщину.

- Он был у любовницы, - проговорила леди Ифигения, отводя глаза.

Повисла тишина. Я не очень понимала, как поподробнее расспросить женщину о таких вещах. Тем не менее истина была превыше всего, и я продолжила:

- Леди Морготт, у какой любовницы был ваш муж и может ли это кто-то подтвердить?

Нервничая, леди Ифигения затараторила:

- Эта авантюристка Дрейк, что учится на последнем курсе, постоянно обхаживала моего супруга. То уговорит с ней дополнительно позаниматься, то провожала его до профессорского корпуса, якобы случайно встретив у дверей. В тот вечер она хитростью заманила Бруно в общежитие. После занятий ей якобы стало плохо, и она попросила Бруно проводить ее до комнаты. Он проводил. В общежитии ей неожиданно стало лучше, и в благодарность студентка предложила ему чай с пирожными. Ума не приложу, почему он не отказался? Правда, мой Бруно такой сластена, иногда мы с ним…

- Леди Ифигения, - сказала я строго, - ближе к делу.

- Ах да, - кивнула леди Морготт. - Он решил, что беды не будет, если он съест сладости. Ну и выпьет чай. А дальше он ничего не помнит. Говорит, что проснулся утром в комнате этой, с позволения сказать, "леди", в ее кровати и без одежды. А часы показывали без четверти одиннадцать. Он быстро собрался и побежал в академию, еле успел ко второй паре. А я-то как перенервничала! Вечером, правда, рано заснула и всю ночь проспала как убитая. А утром, не обнаружив мужа в апартаментах, занервничала. А когда он не появился на собрании, не знала, что и думать! С трудом провела первый урок и уже хотела обратиться к директорам академии…

- Но муж появился и не смог дать разумные объяснения. С этим понятно. А почему же он ничего не сказал следователям? - удивилась я.

- Дело в том, что он ничего не помнил. Вообще ничего. Я стала разбираться и поняла, что его просто-напросто отравили настойкой красной драцены, затемняющей сознание. Я каждый день посещала его в тюрьме и отпаивала антидотумом. Мы же с вами сильные травницы, леди Арианна. Можем вернуть человека с того света, а уж память вернуть - раз плюнуть. Ну мне, конечно, понадобилась неделя, чтобы Бруно восстановился. Вы знаете, есть такая трава, очень редкая. Если ее собирать на рассвете, она…

- Леди Ифигения, не отвлекайтесь, - произнесла я с напором. - Когда к профессору вернулась память? Что он вспомнил?

- Память вернулась сегодня. Но он, к сожалению, вспомнил только то, что пошел с адепткой Дрейк в общежитие, выпил чай и съел пирожные. А дальше - провал в памяти. Он же не травник, как мы с вами. Пил чай и даже не почувствовал запах яда. Но мы-то с вами понимаем…

- Леди Ифигения. - Я строго посмотрела на женщину.

- Ах да. Так вот, когда Бруно все вспомнил, я сразу же решила встретиться с вами. Мне больше не у кого просить помощи. Следователь Тьер такой грубый, смотрит на Бруно как на преступника. А над памятью мужа я еще поработаю…

- Думаю, что у вашего мужа не было отношений с адепткой Дрейк, - прервала я страстную речь леди Морготт. - Полагаю, его опоили в надежде, что он ничего не вспомнит. А если и вспомнит, то будет думать, что изменил вам.

- Именно! - вскрикнула леди Ифигения, забыв, что сейчас ночь. - Поэтому он и молчал, когда первые ростки памяти начали проявляться. Ему было стыдно, и он не хотел компрометировать адептку. Но…

- Но на это и рассчитывали, зная порядочность мистера Морготта, - продолжила я фразу.

Я пересказала леди Ифигении разговор адепта Родригеса с Джулией Дрейк, который я подслушала на лестнице в академии. Успокоила женщину, что мистер Тьер в курсе того, что студенты что-то замышляли.

- Я обязательно поговорю с Маркусом и с мистером Тьером, - пообещала я. - Мне кажется, что Тьер очень объективный следовать. И он разберется, если профессор Морготт не лжет. Но будьте готовы, что к вашему мужу придется применить заклятие правды. Как вы знаете, процедура проводится с разрешения подозреваемого.

- Я все понимаю, леди Арианна, - вздохнула ведьма. - Скорее всего, в академию мы больше не вернемся. Да и с карьерой преподавателей придется проститься.

- Не нужно быть столь категоричной. - Я погладила леди Ифигению по руке в знак сочувствия. - Главное - это спасти вашего мужа от тюрьмы и вернуть ему доброе имя. А там посмотрим. Возможно, осенью он вновь вернется в академию. И вы вместе с ним.

А про себя я подумала, что с радостью поспособствую возвращению четы Морготт в эти стены. А временно замещающих их Риса и леди Карину следует отправить восвояси.

- Спасибо, леди Арианна! Вы - необыкновенная! Я так и знала, что надо обратиться к вам!

Леди Ифигения стала трясти мою руку с такой силой, что я вскрикнула.

- Ари, у тебя все в порядке? - услышала я за дверью сонный голос Этайн.

- Мне приснился кошмар. Спи, - успокоила я подругу.

И приложила палец к губам, предлагая жестом перейти на шепот. Леди Ифигения встала с кровати и прошептала:

- Мне пора, дорогая. Не провожайте меня.

Она направилась к окну.

- Но как вы… - начала я свой вопрос, но не договорила.

Леди Ифигения хихикнула:

- Левитация, милочка. Правда, поднимаюсь я лучше, чем спускаюсь. Вообще-то активная магия - не мой конек…

Моя гостья перекинула ноги через подоконник, помахала мне рукой и, спрыгнув, исчезла в ночной мгле. Я тут же услышала вскрик, треск веток и глухой звук удара о землю. Да, действительно, поднималась леди Ифигения явно лучше, чем спускалась. Дверь в мою комнату приоткрылась, и Этайн просунула голову. Заспанным голосом она проговорила:

- Ари, что происходит? Чем ты тут шумишь? И окно открыто…

- Это птица вспорхнула с ветки, а я испугалась и вскрикнула. - Врать я не умела, поэтому развернулась к подруге спиной и подошла закрыть оконные створки.

- А-а, - протянула она, и сквозь удаляющиеся шаги я услышала бормотание: - И птицу звали лорд Маркус…

ГЛАВА 5

Ревность… никогда не оставляет разум настолько свободным, чтобы он мог видеть вещи такими, как они есть; ревнивцы вечно смотрят в подзорную трубку, которая вещи малые превращает в большие, карликов - в гигантов, догадку - в истину.

Собрание классической литературы Царства Двух Миров

Сегодня был заслуженный выходной. Мы завтракали с Маркусом и лордом Люциусом в столовой первого коттеджа. Я поведала о ночном визите леди Ифигении. И покаялась, рассказав о подслушанном разговоре лорда Блейка с черноволосым носатым магом.

- Арианна, о чем ты только думала? - строго спросил Маркус, а я заметила, как его аура искрится. Значит, будет ругать. - Ты же мне клятвенно обещала, что не станешь играть в доморощенного сыщика! Так ты еще и Этайн в это втянула! А если бы вас заметили?! Боюсь представить, что с тобой мог сделать этот черный маг.

Я виновато опустила глаза в пол, теребя салфетку.

- Маркус, но ведь я раздобыла важную информацию, - попыталась я оправдаться.

- Мы не знаем, что это за информация, Арианна. - Жених пристально посмотрел мне в глаза. - О каких мальчишках говорил Блейк? Куда их нельзя пускать?

- А по-моему, все очевидно. - Лорд Люциус спас меня от праведного гнева Маркуса. - Мальчишки, я так полагаю, это мы с тобой. Ну кто еще падок на женщин? Не юные же адепты! - Он усмехнулся и подмигнул родственнику. И тут же добавил: - Правда, к тебе это уже не относится с появлением в твоей жизни Арианны. А вот меня Блейк еще может подловить.

- Так вы не поддавайтесь на провокации. Сдерживайте себя. - Слова нечаянно вырвались, и я ойкнула.

- Я срочно должен рассказать обо всем Бьорну. - Маркус перевел разговор на другую тему. - Арианна, ты сможешь описать Тьеру того черноволосого мага?

- Да, постараюсь. - Я замялась, но все-таки решила выдвинуть свое предположение: - А этот черный маг не может быть лордом Адрианусом?

- Через тридцать лет восставшим из склепа, заметно раздобревшим и с выросшим носом? - хмыкнул лорд Люциус. - Дорогая, вы же видели императора Юлиана?

Я кивнула, не понимая, к чему этот вопрос. А директор продолжил:

- Дело в том, что Адрианус и Юлиан очень похожи, все-таки родные братья. Был ли похож черный маг из кафе на императора Юлиана?

Я отрицательно замотала головой:

- Абсолютно не похож. У мага из кафе были крупные черты лица и мощная фигура. Нет, совершенно другой тип.

- Мы не следователи отдела по темным делам. Возможно, этот маг изменил внешность, - заметил Маркус.

- Нет! - возразила я. - Он сказал, что его никто не помнит в этом городе, поэтому он и не стал магически менять внешность.

- Я согласен с Маркусом, Арианна. Пусть с этим разбираются Тьер и Бьорн. Теперь мы можем спокойно позавтракать, после того как ты отчитал и допросил невесту? - Лорд Люциус посмотрел на моего жениха, приподняв бровь.

Маркус еще какое-то время возмущался моей безрассудностью на грани глупости, а позже ушел в кабинет, чтобы связаться с помощью магической сферы с министром Бьорном. В отсутствие любимого мне пришлось в который раз пересказывать лорду Люциусу детали вчерашнего приключения. Потому что его очень заинтересовали подробности нашего с Этайн превращения в потомков эльфов и гоблинов. В тот самый момент, когда директор бессовестно фыркал над моим рассказом, Маркус вернулся в комнату и сообщил, что министр Бьорн ждет нас через полчаса на закрытом совещании в его доме в Аркусе. Мы решили поведать министру не только о моей вчерашней слежке за лордом Блейком, но и о причинах посещения Кровавой комнаты в хранилище. Я решила больше не скрывать свое родство с кланом Ассетта. Тем более что вечером мне предстоял визит в дом леди Анны. Бабушка пригласила нас с Маркусом на ужин, во время которого она оповестит остальных членов семьи о новой родственнице.

Было очень тяжело расстаться с творожной запеканкой под нежнейшим сливочным соусом, но опаздывать на совещание к министру считалось плохим тоном. Мы прошли в кабинет Маркуса и за считаные секунды переместились в наши апартаменты в столице. Занятия с лордом Люциусом не прошли даром. Конечно, я не могла перемещаться так быстро, как директора академии. Но переход из Дэва в Аркус за двадцать секунд стал для меня невероятным успехом. В императорском экипаже мы добрались до нужного дома и вот уже входили в библиотеку, где обнаружили мистера Тьера, дочь министра, самого лорда Феликса и еще одного мужчину, облаченного в черный балахон. Лорд Феликс предложил нам присесть в кресла, заблаговременно расставленные вокруг стола. Без лишнего обмена любезностями он сразу перешел к делу:

- Маркус, у нас есть новости по профессору Морготту. Тьер провел следственный эксперимент. Профессор, по всей видимости, невиновен. Его опоили каким-то зельем и стерли память. Но в целях дальнейшего расследования мы решили, что пока не будем предавать сей факт огласке. Пусть все считают Морготта подозреваемым, а мы аккуратно побеседуем со студентами.

Лорд Феликс тяжело вздохнул и, глядя на меня, продолжил:

- В связи с новой информацией, поступившей к нам от леди Арианны, мы устанавливаем слежку за Блейком Дариусом. А вы, моя дорогая, предоставьте мистеру Тьеру описание загадочного мага, с которым встречался министр Дариус. Скажу честно, пока ваша информация не представляется мне ценной. Больше похоже на эмоции слишком впечатлительной леди, которая вздумала поиграть в следователя.

Я даже рот открыла от такой несправедливости, но возразить не успела, потому что министр повернулся к Маркусу и директору Люциусу:

- Знакомьтесь, это монах-отшельник Арсений. Он принадлежит к Братству черных монахов, которое призвано охранять тюремные пещеры. В связи с последними событиями мы отправляем небольшую группу к Черной горе, где в склепах хранятся тела преступников. Арсений будет сопровождать эту группу.

Мы все одновременно посмотрели на воина-монаха, а лорд Феликс добавил:

- Необходимо выступить в поход тихо. Возможно, пытливый глаз следователей заметит то, что укрылось от охранников. В склепы отправятся Тьер и Ингрид. И, Маркус, прошу тебя присоединиться к ним. Операция секретная, лишних людей из министерства брать не будем. Утечка информации нам ни к чему.

Несколько дней назад в гостях у лорда Феликса мы обсуждали возможность посещения пещер, дабы удостовериться, что тело лорда Адриануса все еще в темнице. И мне так захотелось посмотреть на склепы, что я кашлянула, привлекая внимание министра к своей скромной персоне:

- Лорд Феликс, если вы не возражаете, я бы тоже хотела посетить Черную гору.

- Леди Арианна, - министр Феликс неодобрительно посмотрел на меня и вздохнул, - это не увеселительная прогулка. Я понимаю, что вам хотелось бы удовлетворить любопытство, но ведется серьезное расследование…

Конечно, со стороны это могло показаться невежливым, но я прервала отповедь министра:

Назад Дальше