– Как нет? А где же он тогда? – не понял дядя Никкаласара. – Признаться, вы меня удивили. Он ушел очень внезапно в тот день, но за ним такое водится. Да и сестра ничего мне не говорила… Она живет в соседнем городке. Никки то дома, то у меня живет. Так где же наш мальчик? – В голосе мужчины появилась тревога. – С ним все в порядке?! Он такой рассеянный.
– Должно быть все в порядке, – вывернулся Лоу, подавив угрызения совести в зародыше. – Дело в том, что одной не особо удачной шуткой этого милого юношу занесло к… к пиратам. Откуда мы его и вызволили.
– Подождите… как занесло?
– С помощью колдовства, – веско и непонятно пояснил Халльдуор.
Фаары – весьма уважаемая раса, требовать у них объяснений редко кто решается, и как дядюшке ни хотелось именно это сделать, но он сдержался. Повернувшись к старшему протектору, он продолжил расспросы на другую тему:
– Так вы вызволили его оттуда? Но он не с вами?
– Увы, нет, – покаянно ответил Ранреу. – Ситуация сложилась очень непростая, и Никки оказался с другой группой. Тогда это казалось очень логичным, ведь они – протекторы вашей Богини. Но, увы, они не смогли немедленно отправиться сюда, но как только у них появится такая возможность, Никки вернется в родной дом.
– О Богиня… даже не знаю, что сказать. Я вам очень благодарен за все это. За спасение моего племянника, за эту новость, пришлось, наверное, немало проехать, чтобы мне это рассказать… А Никки точно в надежных руках? Кто они, в смысле, как зовут этих протекторов?
Лоу назвал имена. Лицо немолодого уже мужчины разом просветлело.
– Как Никки, наверное, счастлив! Он всегда мечтал познакомиться с Шерши Ро. И с вами, конечно, протектор Рошел! – спешно добавил он, видя, что фаар вновь начинает полыхать пуще прежнего, и радея за сохранность своей мебели. – Но Никки такой робкий… Вот уж не подумал, что он хоть куда-то выберется, а тут такое приключение. Просто диву даюсь… Как я рад за моего мальчика.
– Вы не беспокойтесь, – продолжил заливаться соловьем Ранреу, внутренне удивляясь реакции, – они люди надежные, рано или поздно доставят Никки к вам, а пока он мир посмотрит, научится, может, чему полезному, просто развеется.
– Да-да, вы правы. Ему на пользу пойдет…
– Вот и я думаю, что пойдет. А мы пока займемся расследованием того, что произошло. Никки, как вы понимаете, очень повезло, что мы оказались рядом, а если бы нет? Страшно подумать, что могло произойти! Поэтому мы хотим предотвратить такие инциденты в будущем, а для этого нам нужна ваша помощь, – и старший протектор Карнавы вопросительно посмотрел на хозяина лавочки. Тот мигом подобрался, сосредоточился.
– Все, чем могу. Все, чем могу, – торопливо произнес он.
– Отлично! Я надеялся на подобный ответ. Тогда к делу. Видите ли, столь злую шутку с Никки сыграло название вашего очаровательного магазина – "Другой мир". Кто-то воспользовался совпадением этого названия с пожеланиями преступников, которые хотели призвать существо из другого мира, действительно из другого, из того пространства, что за пределами нашего мира, то есть демона. Вы понимаете, о чем я говорю?
– Кажется. И это ужасно. И что же теперь…
– Не столь, как кажется, – не дал ему закончить Лоу. – Какой-то неизвестный создал заклинание, и оно похитило человека из магазина, а не из-за пределов этого мира. Прискорбно, конечно, но это случай единичный, как мне кажется. Хотя кто знает, в любом случае нам нужно выяснить, кто этот человек. Такие шутки не должны сходить с рук.
Хозяин лавочки как-то странно посмотрел на старшего протектора. Лоу на всякий случай мысленно проверил логику своих речей, вроде никаких (по крайней мере слишком явных!) неувязок нет.
– Вы правы, – медленно ответил хозяин магазина. – Только чем я могу помочь в подобном деле?
Внезапно Лоу поймал себя на мысли, что не знает, о чем спрашивать торговца. "Были ли у вас в магазине какие-нибудь странные типы?" Да в этот магазин иные небось и не ходят! А если этот неизвестный кто-то просто шел мимо и увидел название лавки? Какие шансы, что его запомнили? Особенно с учетом выходящих во двор окон. Карнава, помоги!
– Дело в том, – неожиданно произнес Элайтер, – что этот злоумышленник использовал в своем деле необычное приспособление. Это картина с нарисованным домом, в которую свободно проникала рука, но при этом с противоположной стороной холста ее не было видно. Мы заметили, что в вашем чудесном магазине много всяческих удивительных вещей и…
Но его прервали.
– О! я понял, о чем вы говорите! – возрадовался Солмеу. – Да-да. Там еще арка с дорожкой, а все внимание невольно приковывается к черному прямоугольнику двери. Так?
– Очень похоже, – осторожно ответил Альзорел.
– Да она, она. В нее так руку просовываешь. Вот прям в эту дверь, как будто там разрезан холст, а с другой стороны ее нет. Так я понял?
– Именно, – в этот раз куда уверенней ответил адъютант.
– Это я ее продал. Мне эту шутку когда-то на спор один предприимчивый колдунишка сделал. Чудо, а не человек! Хитер, как глава песец-гильдии! И мастерство у него какое-то необычное, я про такое и не слышал никогда. Ну да и немудрено, он к нам с материка прибыл. Сколько я его молил – расскажи, как ты это делаешь, но так и не сказал, зараза! А уж сколько я ему северняков за эти шутихи отвалил! Уж больно хорошо они расходятся. Правда, он их мне всего пять штук сделал, последнюю вот совсем недавно продали.
– Кому?! – жадно вопросили сразу несколько голосов.
Вопрос, казалось, поставил мужчину в тупик:
– Я обычно очень внимателен к покупателям, только вот в тот день такая жара была, что, признаться, мало соображал. Надо у моего помощника спросить.
Помощником, что неудивительно, оказался тот меланхоличный парень, которого протекторы видели за прилавком. Это слегка обеспокоило протекторов. Казалось, это создание вообще пребывает в каком-то другом измерении и не обращает на эту действительность внимания в принципе. Однако когда они все скопом, включая хозяина лавки, объяснили ему, что от него требуется, юноша их удивил. Нет, скорее, ошарашил.
– Картина с двухэтажным особняком, аркой и дорожкой была продана двадцать семь дней назад паре мужчин, расплатившихся карнавскими средняками. Не торговались. Создалось впечатление, что они четко знали, за чем пришли, поскольку по лавке почти не ходили, как обычно делают посетители. Оба среднего роста, один чуть пониже. Тот, что повыше, – худее и бледнее, скорее всего много времени проводит в помещении. По выговору тот, что пониже, – ваш соотечественник. Я бы предположил, с Южного острова. Второй явно откуда-то из этих мест. Лицо невыразительное, темные глаза посажены близко друг к другу. Средней толщины губы, нос широковат. В темные волосы около шеи вплетены оранжево-синие нити, что выдает в нем последователя Колдовской Школы Марвара. По возрасту я бы предположил, что он уже закончил ее. Но не более трех-четырех лет назад. Его приятель, если меня не подвел слух, один раз назвал его Рыбкой. Тот явно огрызнулся на прозвище. Молодой человек пониже немного горбился. На лбу уже появились морщины, как бывают у тех, у кого богатая, активная мимика. – Вот уж чего нельзя было сказать о рассказчике: за все это время на его лице не изменилось ничего. Да и тон остался столь же ровным. Казалось, парень вот-вот заснет. – Но мне почудилась в его взгляде некая затравленность, хотя он много улыбался и сыпал шутками. Могу ошибаться. Выглядел, – юноша сделал паузу и потом выдал описание, которое, увы, подходило большей половине мужчин всех семи островов. – И да, кстати, они купили еще и Зеркало Твоего Шанса.
– Что?! – в едином порыве вырвалось разве что не из сердца протекторов. Очень захотелось за это же сердце и схватиться. Или за грудки сего славного юноши, чтобы хорошенько его потрясти.
На лице оного все так же ничего не отражалось, и он невозмутимо продолжил:
– Точная копия знаменитого Зеркала из Храма Твоего Шанса. Отличный подарок-шутка друзьям и коллегам. Способно воспроизводить одну, реже несколько фраз. Реагирует на голос, раздавшийся на достаточном расстоянии. Фразы по желанию клиента закладываются в устройство приглашенными специалистами нашего магазина или самим покупателем, но для этого нужны хотя бы минимальные способности к колебанию энергии. Эти господа отказались от наших услуг. Поскольку я увидел знак колдовской школы, это не показалось мне странным.
– А что показалось? – Ранреу быстро подстроился под манеру вести повествование этого рассказчика.
Перед ответом тот старательно подумал:
– То, что они не торговались. Они оба не выглядели как люди, привыкшие к свободным деньгам. Такие тоже частенько пытаются сбить цену. В этом случае этого не было. Все вообще произошло очень быстро. Они пришли, назвали, что им нужно, расплатились и ушли. Для нашего магазина это редкость.
– Поэтому ты их так хорошо запомнил? – с некоторой долей зависти уточнил Альзорел.
Юноша посмотрел на него с той же равнодушной меланхоличностью, что и прежде:
– Нет. Я всегда так запоминаю.
Помощник старшего протектора, похоже, не знал, огорчаться или восхищаться. Кажется, он испытывал оба чувства.
– А может быть, ты слышал или видел что-нибудь, что помогло бы нам их найти? Что-нибудь указывающее на то, куда они потом отправятся? – с надеждой спросил Микош.
– Нет, такого они не говорили. Но на их лошадях не было объемных дорожных сумок.
– Колдовская Школа Марвара – это ведь достаточно узкое направление, – заметил Халльдуор. – У них не особо много учеников. В основном из-за необходимости весьма специфических врожденных способностей.
– И у них много женщин, – подхватил его мысль Ранреу. – Да, вполне вероятно, этого Рыбку кто-нибудь вспомнит.
– Я слышал, выпускники этой Школы редко разъезжаются по миру. Тоже какие-то ограничения учения. Кажется, репертуар заклинаний в разы сужается.
– Думаю, стоит начать с самой Школы.
– Вахны все раздерите! – выругался Халльдуор. – Это ведь где Баба-на-Облаке!
Глава 27
Корф Горнон жил в съемной комнате над галантерейной лавкой. Владела и тем и другим аккуратная разговорчивая вдова в том периоде средних лет, когда они приближаются к преклонному возрасту. Разговаривать с ней отправили Фиро и Никки. Вернее, первый вел беседу, а второй улыбался и краснел. Это приводило даму в полнейшее умиление, так что узнать все необходимое не составило труда. Куда сложнее было найти место, где молодой парень остановился. Помогла слишком похожая внешность Рамия. Оказалось, что его брат не заплатил за купленные три дня назад продукты. Торговец, которому пообещали принести деньги "вот только до дома добегу, деньги возьму", злился, поливая должника и его родственника отборным матом, правда, стоило ему сообразить, что группа представительных мужчин не просто идут рядом, а сопровождают столь не угодившего ему парня, как он тут же сменил тон. Взяв лавочника в оборот, протекторы быстро узнали и адрес, и образ жизни Корфа, и даже примерный список покупок. Последний протекторам поведали без их на то согласия.
Рамий только отводил глаза. Ему было стыдно. Бедность, а в его случае – нищета, унизительна. Понимание того, что он даже не представляет, когда и сможет ли вообще расплатиться с торговцем, угнетало его. И хотя на Нарре-шэ действовал закон, что брат – или любой другой родственник – не в ответе за долги брата, если добровольно не принимает на себя подобное наследство, но все равно юноша чувствовал свою ответственность. Как и большинство людей в подобной ситуации.
Постояльца своего владелица галантерейной лавки не видела уже несколько дней, хотя подозревала, что они просто не пересекаются. Она целыми днями крутилась за прилавком, а к комнатам наверху вел отдельный вход. За жилье в противовес продуктам было заплачено вперед, так что женщина нисколько не беспокоилась. Пустить их решилась, лишь увидев Рамия. И тут его сходство с братом сыграло им на руку. Можно было, конечно, воспользоваться своей властью, которую давало им положение защитников Нарры, но Льот считал, что с обычными людьми нужно по возможности договариваться иначе.
Пока Фиро проявлял чудеса дипломатии, что, впрочем, сейчас не представлялось особо трудным, Майрэл, Гархаэт и Шаи изучали подходы к дому. Несмотря на небольшую в принципе территорию, они насчитали минимум четыре способа выйти из комнаты, занимаемой Корфом. Без экстремальных. Когда же разрешение от хозяйки было получено, Льот с Фиро и Феллом отправились наверх, оставив довесок из обоих юношей в лавке, а прочих протекторов снаружи на случай, если их будущий знакомец решится бежать. Однако скоро им пришлось вновь собраться вместе…
Захват был произведен по всем правилам. Разведка. Превосходящие силы. Все подходы перекрыты. Нападение с нескольких сторон. Отвлекающий маневр. Вот только… захватывать, как оказалось, некого.
В комнате оказалось пусто. Причем, судя по всему, уже несколько дней. Майрэл долго что-то вынюхивал, ворча, что он не сыскная собака, но заявил, что минимум полтора дня в помещение никто не входил.
– Однако до этого тут были двое мужчин, – поделился он наблюдением.
– Я давно уже думаю, что без прядильщика наш "шут" не справился бы, – откликнулся Шерши.
Остальные кивнули. Эта мысль посещала всех, кроме ничего не понимающих Никки и Рамия. Последний, похоже, был мало посвящен в детали плана брата.
Уже через минуту, не сговариваясь, протекторы разбрелись по комнате в поисках хоть чего-нибудь, что указывало на то, куда отправился похититель Зеркала, или хотя бы на личность таинственного помощника. Но вещи все были такие обычные. Ничего особенного. Скромный набор молодого человека небольшого достатка. Более того, особо и вещей-то тут не осталось. Сбежал или увели против его воли?
Тайников тоже не обнаружилось, что и неудивительно, учитывая съемный характер жилья.
– Похоже, зацепок у нас не осталось, – потер переносицу Гархаэт после того, как минут десять пытался вытрясти из Рамия, куда могло понести его брата. Тот отпирался и утверждал, что в друзьях у того сроду прядильщиков не было. По крайней мере, ему о них неизвестно.
Рыжий тогда подумал, что вполне может статься, более жесткий Корф уже давно перестал делиться с братом всей информацией.
– Придется опрашивать людей. Не может быть, чтобы никто ничего не видел. Где-то эта парочка должна была засветиться, – с покорностью судьбе, но не обстоятельствам приказал Льот.
– Ты представляешь, сколько на это уйдет времени? – поинтересовался Шерши, начиная спускаться по лестнице. – И как верен будет результат? Надежней ткнуть пальцем в одну из сторон света. По крайней мере шанс один из четырех, куда больше вероятностей, что повезет.
Обернувшись через плечо, на лице Фарклайда Ро с легкостью прочитал, что уже откровенно довел его. Духовник счастливо улыбнулся.
– Ой, господа протекторы, – раздавшийся внизу голос хозяйки лавочки отвлек Льота от карающих мер, – а тут к вам пришли.
– Что?! – От неожиданности кто-то из них даже споткнулся. Еще немного, и миссия закончилась бы печально.
– Ну то есть приходили, – поправилась женщина, показываясь в поле зрения. Как только мужчины все оказались перед ней, она, гордясь и смущаясь одновременно, продолжила рассказ: – Почтенный такой старец в плаще с капюшоном. Наверное, совсем старый, да? Если в такую жарищу так кутается? Бедный-бедный! Он вас ждать не стал. Сказал, что не хочет отвлекать вас от дел, но записку оставил. Вот она.
Женщина протянула небольшую сложенную конвертом бумагу. Льот еле удержался, чтобы не выхватить ее. Кто мог их тут найти? Они добрались сюда, на Южный остров Нарры-шэ, от дома Эмбоса Мартина пространственным туннелем, ради скорости пренебрегая скрытностью. Но за ними никто бы не погнался. По крайней мере по такому-то поводу, как действия на чужой территории без разрешения. Так кто же передал записку? Кто-то, кто не хочет афишировать своего участия? Или наоборот – конкуренты? Карнава хитер. И протекторы у него такие же. Или это кто-то из местных?
С нарочитой медлительностью, испытывая терпение коллег, Фарклайд развернул лист. "Идите к Облачной Деве", – гласила единственная надпись.
– Я так понимаю, подписаться этот почтенный старец не удосужился, – прорычал Майрэл.
– В пиратской крепости тоже был чудаковатый старик, – заметил Фиро.
Шерши повел ладонью над бумагой и раздраженно нахмурился: ничего необычного та ему не поведала.
– Послушаемся совета или поступим, как намеревались? – Шаи посмотрел на начальника. Тот явно тоже раздумывал над этим вопросом.
– До Храма Облачной Девы не более часа верхом, – положил он один довод на чашу весов. – Ее слова мудры, но, как правило, туманны. – Льоту потребовалась вся его выдержка для подобной корректной формулировки.
– Однако это шанс сэкономить время, – заметил Шерши. – Если повезет.
– Меня смущает, что записка анонимна.
– Но с нами брат этого пройдохи Корфа, так что никуда он от нас не денется, – заметил Гархаэт. – Рано или поздно сам явится. А там думать будем.
"Я так и знал, что мимо Облачной Девы мы не проедем", – мученически подумал Льот, тонким пером выводя послание для Корфа Горнона, ежели он все же появится в снятой комнате.
– И вовсе он не пройдоха! – пискнуло рядом. Никто не обратил внимания.
Глава 28
– Неужели вы думаете, что я буду с вами разговаривать, пока у вас нет благословения Облачной Девы? – Привратник захлопнул и без того крохотное окошко на воротах в Школу Марвара.
Ранреу пнул дверь и выругался.
– Школа-то всего ничего, а пафоса, пафоса!!! – Старший протектор Карнавы даже не скрывал свою досаду.
– Чем меньше человек, тем больше он создает проблем, – наставительно заметил Альзорел, подумал и добавил: – В чем может, – оглядел серое, без всякой фантазии в архитектуре здание, высокий, давно не крашенный забор и наглухо закрытую дверь. – К учреждениям это, похоже, тоже относится.
– Однако это уже не первый случай, – вставил Микош.
На въезде в город с ними отказались разговаривать трое прохожих и только четвертый, обязанный по долгу службы стражник, хмуро подсказал месторасположение Школы. По дороге сюда Ранреу захотел купить пирожок, но им не продали даже его. Мотив к столь странному поступку был все тот же: без благословения Облачной Девы с ними никто общаться не будет. Даже торговцы.
– Нехтный город! Нехтные правила! Нехтная школа! – продолжал бушевать Лоу, которому больше всего досталось.
– Хочешь, я ее сожгу? – меланхолично предложил Халльдуор. Обычно гневался как раз он, но с момента въезда в этот странный город все шло как-то не так.
– А можешь? – с надеждой спросил старший протектор, ради этого даже отрываясь от пинания двери.
– Легко, – пожал фаар плечами.
– А можно я поучаствую? – разве что не запрыгал на месте второй духовник. Невозможно было понять, шутит он или говорит серьезно. С Микошем такое случалось.
– А как мы тогда узнаем нужную нам информацию? – педантично поинтересовался Альзорел.
– Ты зануда! – немедленно обвинил его начальник. – Отловим кого-нибудь из выбегающих и спросим!
– Думаете, после огня Халльдуора там будет кому выбегать? – скептически поднял тонкую бровь над очками адъютант.
– Некоторые знаки нельзя игнорировать, – вздохнув, произнес Элайтер. – Придется идти к Облачной Деве, если уж по-иному не получается.