Битва за Танол - Игорь Чужин 23 стр.


* * *

Положение, в котором оказались пассажиры дракара, очень напоминало ожидание отсроченной казни. Моя попытка просканировать обстановку магическим взглядом провалилась полностью. Энергетический мир Геона был разорван на куски, и у меня чуть не взорвалась голова при попытке войти в транс. Вокруг корабля простиралось грязно-серое море, покрытое слоем плавающей на поверхности пемзы. Солнечные лучи не могли пробить тучи пепла, висящие над головой, а серая мгла позволяла рассмотреть окрестности едва на тридцать метров.

Экипаж охватила апатия и полное безразличие к собственной судьбе, мои приказы исполнялись из-под палки, и во избежание бунта необходимо было принять срочные меры. В этом мире меня удерживала только Викана, если бы не она, то я, скорее всего, сошел бы с ума, как и двое молодых воинов, выпрыгнувших за борт на второй день после гибели Танола. То, что люди начали сходить с ума, меня не удивило, такой удар по нервам не каждый может перенести. Весь ужас произошедшего состоял в том, что никто даже не попытался спасти несчастных, а это являлось очень тревожным звонком. Последней каплей, заставившей меня стиснуть зубы и взять ситуацию под жесткий контроль, стало открытое неповиновение принцессе одной из трех девушек, спасенных Ингуром из бухты Плача. Девчонка в ответ на какую-то просьбу принцессы плюнула ей под ноги и послала "гвельфийскую суку" к чертовой матери. Испуганная Викана забилась на корму и сидела там как мышь, обхватив трясущимися руками Тузика за шею. Больше всего меня разозлило то, что она даже не пожаловалась мне, посчитав, что я просто не смогу ее защитить.

- Ингур!!! - заорал я, как раненый зорг. - Немедленно построй экипаж на палубе!

Мой рев, будто хлыстом, ударил по сгорбленным спинам членов экипажа. Люди стали просыпаться, словно после тяжелого наркотического сна, и выстраиваться в две шеренги на палубе.

- Что случилось, Ингар? - спросил меня взволнованно Ингур, прибежавший с носа дракара.

- Брат, будь готов ко всему и прикрывай мне спину, - тихо сказал я и пошел между шеренгами воинов.

Пройдя сквозь строй, я вернулся на корму и начал говорить, не имея никакого плана, только на одной злобе и эмоциях:

- Всем прочистить уши и слушать меня! Я по доброте душевной три дня прощал экипажу разброд и шатание, потому что хотел дать вам время прийти в себя после трагедии, постигшей всех нас, но некоторые восприняли это как возможность поставить под сомнение власть князя! Довожу до вашего сведения, что хрен вы угадали! Возможно, на нашем дракаре спаслись последние хуманы Танола. То, что мы живы, а не сгорели в огненном аду, - последний шанс, данный нам богами! Мне наплевать на то, что вы думаете обо мне. Я умышленно взял на дракар только самых сильных и молодых воинов, это мое решение и мой грех перед памятью погибших! Проще всего было остаться на Таноле и, спасая женщин и детей, погибнуть героем, в надежде остаться легендой в памяти потомков! Только если не будет нас, то и не будет никаких потомков у хуманов. Нам предстоит много дней прорубаться сквозь джунгли, кишащие людоедами, и вести с собой женщин, которые свяжут с вами свою судьбу. Вам предстоит рожать детей, кормить, воспитывать и защищать их. Хуманы будут жить, даже если мне придется перебить половину из вас! Вы поняли меня?!

Ответом было гробовое молчание, только шум волн, разбивающихся о борт корабля, был слышен на палубе.

- Не слышу ответа! - зарычал я.

- Мы поняли тебя, князь, - раздались робкие голоса воинов.

- Не слышу ответа! - пришлось мне повторить с еще большей яростью в голосе.

- Мы все поняли! - на этот раз дружно рявкнули в ответ воины.

Адреналин бурлил в крови, как газировка в стакане. Злоба, вызванная стрессом, снесла мне крышу напрочь. Меня трясло от возбуждения, и в этом состоянии я снова пошел сквозь строй, сжимая кулаки. Вернувшись на прежнее место, брызгая пеной изо рта, вызвал из строя шестерку будущих повелителей драконов:

- "Проклятые", ко мне!

Воины пулей выскочили из строя и встали по бокам от меня.

- Сегодня одна тварь не выполнила приказ княгини Виканы и позволила себе ей угрожать. Приказываю связать эту суку и выкинуть за борт!

На носу корабля произошло какое-то движение, и вокруг жертвы, приговоренной к смерти, образовалось пустое пространство. "Проклятые", как волки, бросились на нос дракара и за волосы приволокли ко мне визжащую девушку.

- Зачем вы ее сюда притащили? Я приказал - за борт!

Закончить экзекуцию "проклятые" не успели, потому что в дело ввязалась Викана. Принцесса обхватила руками упавшую в обморок девушку и запричитала:

- Ингар, пощади Люсию, она больше не будет перечить мне! Не будь таким жестоким, умоляю тебя!

Таким образом, у жестокого князя Ингара появился противовес - добрейшая княгиня Викана.

- Викана, оставляю жизнь Люсии на твое усмотрение, если повторится что-нибудь подобное, будешь топить ее собственными руками! - обозлился я и ушел на корму к спрятавшемуся под лавку Тузику.

Хитрый малхус всегда хорошо чувствовал, что запахло жареным, и смывался, чтобы не попасть под раздачу.

Спасение Виканой Люсии как нельзя лучше разрядило обстановку на корабле, но меня угнетала мысль о том, что я превращаюсь в глазах соплеменников в жестокосердного монстра.

- Ингар, не нужно так жестоко поступать с людьми, мы все на пределе сил, и могут быть срывы, - вставил свои три копейки подошедший ко мне Ингур.

- Слушай, брат, иди лучше командуй приборкой на корабле, и так на душе муторно! Если не понял, то через час я проверю результат, и пеняй на себя. Прикажи, пусть принесут чего-нибудь поесть, а то в животе революция.

Я сидел на корме с пустой от мыслей головой и тупо смотрел за борт. Адреналиновый отходняк унес последние силы, и тело напоминало выжатый лимон. Из ступора меня вывел поцелуй влажных губ Виканы и ее шепот на ухо:

- Ингар, прости меня, что я вмешалась и выступила против тебя, но людей нельзя загонять в угол. Когда Алакдар учил меня управлять подданными, то говорил, что врагу всегда нужно оставлять щель для отступления, чтобы он не дрался до конца. Я очень испугалась, когда увидела, в какой ты ярости. Мы запросто могли остаться вдвоем на корабле и без подданных.

Слова принцессы меня очень удивили и открыли доселе неизвестные стороны ее характера. Ласковая кошечка легко могла превратиться в тигрицу, которая наверняка далеко не многим мужчинам по зубам. Наша беседа была прервана служанкой, принесшей скромный обед, и мы стали есть солдатскую кашу из одного котелка, переведя разговор в шутливое русло.

Глава 24
КАЙТОН

Как бы то ни было, но порядок на корабле был восстановлен и на горизонте забрезжила призрачная надежда на лучшее. Человеку даже в самой безнадежной ситуации свойственно хвататься за первую попавшуюся соломинку, даже если эта соломинка не вызывает особого доверия. Моя сумбурная речь и обещания возродить народ хуманов хотя и не выдерживали серьезной критики, давали пусть иллюзорную, но цель, ради которой стоило бороться за жизнь. Две недели продолжалось наше плавание "в никуда", главное - не стоять на месте. Разразившийся на шестой день после катастрофы сильный шторм не давал расслабиться трое суток и вымотал скудные остатки сил, а когда он закончился, тогда мы впервые увидели солнце в разрывах туч.

Вместе с окончанием шторма стихла буря в астрале Геона, и мне удалось, сориентировавшись по сторонам света, проложить курс в сторону имперского побережья. Мы заменили сломанную мачту и поставили парус, значительно облегчивший наше плавание. Измотанный экипаж получил долгожданный отдых, а на вахте остались только я и Ингур. Бойцы спали вповалку на палубе, словно это были трупы, а не живые люди. Я приказал женщинам приготовить обед изо всех оставшихся в наличии продуктов и запретил будить экипаж до тех пор, пока он сам не проснется. Откуда у меня появилась уверенность в том, что до берега недалеко, я не знал, но решил накормить людей, не экономя продуктов и воды.

Берег показался на следующее утро после нежданного пира. Сначала на пути дракара начали попадаться обломки деревьев, распухшие трупы животных и другой плавучий мусор, а затем мы увидели и кромку берега. Вид побережья выглядел удручающим: волна цунами превратила пляж в зловонную свалку. Гора воды, обрушившаяся на берег, оказалась настолько высокой, что переломала деревья на тридцатиметровом обрыве прибрежного плато. Мы плыли вдоль берега почти до полудня, пока нашли укрытую скалами бухту, в которую с обрыва стекал небольшой ручей. С трудом протиснувшись между скал, дракар уткнулся в песчаный берег бухты, и я отдал приказ вытащить его на берег. Так закончился путь с того света в новую жизнь, за которую еще предстояло побороться.

…В бухте мы оставались около недели, ремонтируя корабль и пополняя запасы еды и пресной воды. Если вода имелась в избытке, то с едой обстояло намного хуже. Пятьдесят восемь мужчин и четыре женщины требовали много пищи, а в рационе были только птичьи яйца и воняющие рыбой геонские чайки, гнездящиеся на скалах. На второй день бойцы сплели сеть из распущенного каната и стали ловить в бухте рыбу, но нас и это не спасло бы, если бы не Тузик. Малхус в первую же ночь смылся на берег, а утром сбросил со скал в бухту туши двух оленей и теленка. Где он ухитрился столь удачно поохотиться, осталось тайной, покрытой мраком, но подобные подарки мы получали еще два дня. Мне удалось найти источник Силы и пополнить истощенные запасы магической энергии.

Первым делом мы с Тузиком почистили кровь Виканы, а затем я подкачал ее ауру и просканировал состояние плода. Принцесса на удивление легко перенесла обрушившиеся на нее испытания, а наши будущие дети резво набирали вес и уже имели вполне оформившиеся тела. Я обрадовал Викану своими наблюдениями и тут же получил ехидные уточнения к своим наблюдениям. Оказывается, Викана намного лучше меня была осведомлена о происходящих изменениях в своем организме. Из ее слов следовало, что мне предстояло стать отцом сына и дочери и до этого счастливого момента оставалось меньше семи месяцев. Я едва не задушил жену в объятиях, но, получив подзатыльник, быстро остыл. Придя в себя после оплеухи, я поинтересовался, почему роды через семь месяцев, а не через девять и не связано ли это с какими-то отклонениями в развитии детей, но Викана успокоила меня. Оказалось, что гвельфийки вынашивают плод семь месяцев, а не девять, как люди. Это связано с ускоренным метаболизмом гвельфов, и во многом поэтому гвельфийки так тяжело вынашивают детей. Ребенок быстро растет и высасывает практически все соки из матери, отравляя ее организм отходами своей жизнедеятельности. Эликсир жизни, получаемый из плодов Нордрассила, компенсирует эти потери, помогая матери выжить, а ребенку сформироваться, но и тогда беременность проходит тяжело и не всегда удачно. Очистка крови роженицы с помощью малхуса оказалась новым словом в гвельфийской медицине и, по словам Виканы, была очень эффективной. Даже отсутствие эликсира жизни пока не сказывалось на развитии плода, а самочувствие будущей матери было на удивление хорошим.

Экипаж дракара за неделю отдохнул и отъелся, насколько это было возможно. С помощью Виканы и Тузика мне удалось залечить все травмы и болячки у наших людей, и настало время продолжить наш путь.

…Дракар направился вдоль побережья в сторону Кайтона. День пути - и мы доплыли до Карса, прежде бывшего городом. Зрелище, представшее перед нашими глазами, сразу отбило желание приставать к берегу. Карс просто перестал существовать, от ранее процветавшего большого города остались одни фундаменты, даже мощная крепостная стена исчезла, а в портовой бухте плавали сотни раздувшихся трупов горожан вперемешку с мусором. Вонь на жаре стояла неимоверная, и я приказал отойти в море подальше от берега. Катастрофа нанесла чудовищный урон Териону, страшно было даже подумать, что случилось с Тароном и островом Зурон, которые находились ближе к эпицентру взрыва. Четверо суток мы плыли вдоль уничтоженного цунами побережья, пока разрушения на берегу не стали сходить на нет. Сначала появились островки выстоявших деревьев, а затем и целые зеленые рощи.

После того как дракар миновал скалистый мыс, береговая черта резко повернула на юг и следы цунами почти исчезли. Погода стала улучшаться, тучи рассеялись, и воздух очистился от вулканической пыли. На третий день после поворота на юг прошла сильная гроза, смывшая с деревьев на берегу остатки серого вулканического пепла, и мир снова стал таким, каким я видел его до катастрофы. Нам пришлось еще два раза делать непродолжительные остановки для отдыха и пополнения припасов. Я решил не насиловать экипаж греблей и дать людям прийти в себя перед грядущими боями. Мои многочасовые бдения над картой и планирование дальнейших действий постепенно стали обретать законченную форму и обросли запасными вариантами развития событий.

Расчет у меня был простой и базировался в основном на наглости и скорости, с которой мы будем действовать. Слава хуманов как лучших бойцов Геона ни у кого не вызывала сомнений, и поэтому вступать с нами в открытый бой в Кайтоне без особой нужды никто не станет. Наличие двух метателей тоже являлось очень веским аргументом для любого противника. Единственной серьезной опасностью для нас могло стать присутствие в городе большого отряда имперцев или их боевых кораблей, поэтому я решил сначала укрыться где-то недалеко от Кайтона и отправить в город разведку.

Со слов принцессы мне стало известно, что в гвельфийском торговом представительстве постоянно живут двенадцать гвельфийских семей с женами и детьми, а также около двух десятков полукровок и квартеронов прислуги, из которых треть женщины. К дому Виканы принадлежали только четыре семьи, готовые беспрекословно повиноваться своей принцессе, и если потребуется, то они уйдут с нами к Дереву Жизни, даже не зная о цели нашего похода. Скорее всего, в Кайтоне мало что известно о произошедшей на Таноле катастрофе, это связано с допотопной системой связи, построенной на использовании почтовых птиц и курьеров. Первоочередной задачей являлась покупка запаса продуктов и вьючных лошадей для путешествия по джунглям. В пиратском городе наверняка присутствовал невольничий рынок, на котором можно было купить будущих жен для моих воинов или отбить невольниц силой в случае нужды. Перед бегством из бухты Плача я забрал с флагманской галеры весь наличный запас денег, включая и казну клана Ингура, поэтому на лошадей и припасы денег должно было хватить, а с будущими женами придется поступать по обстановке.

Судьба потихоньку стала благоволить к нам и помогла решить проблему с разведкой Кайтона. На ночевку мы свернули в русло реки, где наткнулись на небольшое торговое судно, зашедшее сюда раньше нас. Экипаж купца состоял всего из пятнадцати человек, которые сразу сложили оружие, завидев хуманов, идущих на абордаж. Жестких мер к пленным я применять не стал и ограничился только реквизицией продовольствия и двух рабынь, которых капитан купил в Кайтоне.

После обещания не убивать экипаж и даже оставить в подарок их же собственный корабль капитан запел как соловей. Катастрофа застала торговца в Кайтоне, куда он привозил на продажу продовольствие, скупленное в окрестных поселках и на ближайших островах. Отголоски землетрясения, докатившегося до города, тогда особых разрушений не принесли. В Кайтоне разрушились только несколько хибар, которые и сами готовы были развалиться.

Через неделю из халифата стали прибывать первые беженцы, рассказавшие о начавшемся извержении вулкана на острове Патрос в Атласском озере. На острове находился город Медина, в котором проживала почти половина населения халифата. Медине не повезло: огненные потоки лавы, вырвавшись на свободу, потекли в сторону города. Население рвануло кто куда, спасаясь от извержения и беспредела, начавшегося в столице. Еще через неделю сильно тряхнуло уже Кайтон, в котором развалило треть зданий, и тогда появились первые погибшие и раненые. Пиратская вольница намного организованней любой государственной конторы, и капитаны корсаров железной рукой задавили начавшееся в городе мародерство и грабежи. На данный момент в Кайтоне командовал совет из трех отставных капитанов, некогда сделавших себе состояние пиратством и вышедших на покой, администрация афрских вождей была выгнана из города.

Кораблей в порту Кайтона осталось мало, потому что многие пираты ушли в море, когда начались проблемы с продовольствием и сбытом ранее награбленного. Имперцев в городе не было вообще, так как сразу после землетрясения их торговое представительство поголовно вырезали любители легкой наживы. Гвельфы на удивление легко отбили нападение, расстреляв мародеров отравленными стрелами и изрубив на куски пару десятков особо ретивых. О хуманах пленные ничего толком не знали, они видели только нескольких воинов, входивших в экипажи пиратских кораблей.

Закончив допрос, я приказал всем отдыхать, выставив только обычные караулы, а сам спустился в трюм, где устроили себе каюту Викана и прислуживающие ей девушки под охраной Тузика. Мне было необходимо обсудить с принцессой вопрос возможности сотрудничества нашего отряда с гвельфами. Викана уверенно пообещала мне, что вся имеющаяся у руководства гвельфов информация будет ей доступна и никаких препятствий с этой стороны ожидать не стоит. Мы вместе поужинали, но спать мне пришлось отправляться на палубу, как бы мне ни хотелось остаться с Виканой наедине.

Утро началось с обычного аврала. Экипаж, подгоняемый Ингуром и десятниками, вывел дракар в море, и мы, поставив парус, поплыли в Кайтон. Купеческий корабль остался в русле реки, а капитана я на всякий случай прихватил с собой в качестве лоцмана.

К полудню на берегу показались скалы, закрывающие бухту города со стороны моря, и мы направились к фарватеру, ведущему в порт. Пленный капитан хорошо знал фарватер, и мы легко миновали все рифы и мели. Обе сторожевые башни, между которыми обычно натягивали цепь, закрывавшую вход в бухту от вражеских кораблей, оказались разрушенными, поэтому никаких препятствий не встретили, и дракар вошел в порт как к себе домой. В порту мы застали четыре корабля крупнее нашего дракара и полтора десятка баркасов и крупных лодок. Все эти корабли явно были торговыми и не представляли для нас никакой угрозы.

Я приказал швартоваться к свободному причалу у центрального пирса и стал дожидаться представителей местной администрации, не заставивших себя долго ждать. Из каменного строения, похожего на форт, вышел десяток хорошо вооруженных воинов, которые направились в нашу сторону. Пираты не заморачивались бюрократическими процедурами, и командир отряда сразу пригласил меня к портовому начальству. Мой визит в форт занял не более часа. Одноногий пират с рожей, списанной с персонажей романов Стивенсона, объявил мне плату за стоянку в порту и ознакомил с простыми правилами нахождения в Кайтоне. Моя попытка поторговаться сразу была пресечена, и я, облегчив кошелек на полсотни серебряных империалов, получил разрешение на недельную стоянку в порту.

Вернувшись на корабль, я оставил Ингура на хозяйстве и вместе с Виканой и Тузиком отправился в гвельфийское торговое представительство, взяв в качестве проводника пленного капитана и для спокойствия десяток воинов и легкий метатель.

Назад Дальше