Исэйас мстительно отряхнул руки от пыли. Метко пущенный камень, сбивший заклятие, прокатился по полу и ткнулся в сапог замершего магистра.
Хес одобрительно кивнул, не поворачиваясь к мальчишке - оберегая от собственных чар, - и скользнул вперед.
- Ты мало знаешь о Вечерней Звезде, - ласково прошептал он, оказываясь рядом с окаменевшим священником. - Слишком мало.
И коротко, без замаха, ударил сложенной лодочкой ладонью снизу вверх, с хрустом разламывая ребра захрипевшего Магистра. С мерзким хлюпаньем дернул назад, вытаскивая еще бьющееся сердце святого отца. Гайюс, захлебнувшись собственной кровью, осел на землю, неотрывно глядя на сгусток жизни в руках мягко улыбающегося фейри. Хес, насладившись ужасом и осознанием своей смерти, вспыхнувших в темных глазах умирающего, сжал стальные пальцы. Потом вытер окровавленную руку об белые одежды безжизненного тела под ногами, аккуратно вытащил амулет из костенеющих пальцев и застегнул замочек, возвращая украшение на место.
Исэйас, отпущенный наконец бдительным Ролло, повернулся к изучающему алтарь охотнику, придушенно всхлипнул и, не сдержавшись, молча разревелся, глотая слезы. Хес удивленно повернулся к нему, и послушник попятился назад, пораженный густым серебром глаз своего наставника. Охотник молча подошел к мальчишке и притянул к себе рыжую вихрастую голову, успокаивающе поглаживая вздрагивающие плечи.
- Хватить хныкать, - отстранил от себя парнишку и неожиданно подмигнул. - Дела только начинаются, а сейчас нам надо позорно драпать. Остановить Прорыв я уже не смогу, а когда Твари полезут отсюда, наши шансы на выживание скатятся до нуля. Сейчас надо предупредить Гильдию, ближайшие города и деревни об опасности - пусть люди уходят под защиту крепостей. А заодно раскатаем этот Святой Орден по бревнышку, потому что я уверен, что таких, как Гайюс, там более чем достаточно, а значит - и точек будущих Прорывов. Боюсь, что начинается война за выживание.
Посреди светлого, яркого и полного жизни леса, дрожа, начала проявляться оскверненная, покрытая прахом территория, от которой во весь опор летели два всадника, а рядом с вороным одного из них, крепко держась за стремя, пластался в бешеном беге мужчина с хищными, нечеловеческими глазами.
Глава V
- "Я не колдун!" - Исэйас беспрестанно ерзал в седле, то и дело оглядываясь на Хеса.
- Так и есть, - буркнул охотник, закатывая глаза.
- Ну и горазд же ты врать! - возмутился послушник. - Я же…
- Слушай, мелюзга! - разъярился черноволосый мужчина. Я тебя сейчас на ближайшем суку повешу вверх ногами, если не уймешься!
- "Фейри не лгут, они лукавят", - передразнил Исэйас, на всякий случай направляя коня подальше от Хеса. - Уй!
Вороной Хеса внезапным скачком оказался рядом с лошадью послушника, и охотник, поймав зазевавшегося мальчишку за ухо, с сомнением разглядывал его, размышляя, что же с ним теперь делать.
- Фейри - они такие, - злобно фыркнул Ролло, раздраженно теребя черную повязку из плотной ткани на глазах.
- Пакостное животное, - шипит Хес, стоящий с лоскутом материи в руках. - Ролло, Темный тебя сожри, ну подумай ты своей пустой головой!
- Не трогай меня! - угрожающе рычит баггейн, скаля внушительные клыки.
- Как ты думаешь, что скажут люди, когда увидят твои глаза? Правильно, с дубьем и вилами нас встретят! - Охотник потрясает повязкой. - Тебе-то разница какая, что с ней, что без нее - все одинаково хорошо будешь видеть!
- Не хочу! - упрямится Ролло, но уже не так уверенно.
- Дурень, - беззлобно ругается Хес и приводит последний аргумент. - Я ведь и приказать тебе могу!
Оборотень раздраженно сверкает желтыми глазами и покорно повязывает черную ткань на голову, мстительно пытаясь отвесить довольному охотнику подзатыльник. Хес хмыкает и легко уворачивается от тяжелой руки друга.
На привал они расположились только после захода солнца. Караковый Исэйаса был покрыт пеной, а темные от пота бока ходили ходуном. Послушник только печально смотрел, как жеребец широко расставил ноги и низко опустил голову. Мальчишка был уверен, что конь падет после такой бешеной скачки, и сейчас тоскливо поглаживал животное по мокрой шее. Хес, косо поглядев на едва ли не всхлипывающего паренька, протянул к лошади тонкие нити ворожбы, вливая в него толику ци и с удовольствием наблюдая, как радостные искорки пляшут в глазах оживившегося Исэйаса.
Парнишка тихо сопел, с головой завернувшись в тонкое походное одеяло, Хес тоже спал, повернувшись спиной к костру, и Ролло осторожно, чтобы не потревожить отдыхающих спутников, поднялся и бесшумно исчез в лесу.
Остановился у реки и полной грудью вдохнул ночной воздух. Мягко мерцала спокойная гладь воды, над которой тонким маревой дрожала ночная мошкара; по стеклу реки иногда пробегала рябь, когда начинала играть рыба; а окружающий, казавшийся таким тихим мир был полон запахов и звуков, которые различал оборотень. Он угрюмо глянул на полускрытую облаком луну: сейчас он ненавидел себя. Ненавидел за тот промах, которых совершил, и который привел его к такой жизни - в образе твари, за которыми он всегда охотился и которых ненавидел всем своим существом. А сейчас именно в его груди теснилось щемящее чувство близкой свободы: он чуял живую, теплую человеческую кровь совсем неподалеку, на месте их стоянки. И звериная сущность тяжело ворочалась, сдавленная тисками разума и крайне недовольная тем, что бывший охотник, пусть и с трудом, но контролирует ее. Ролло знал - однажды она победит, и тогда те, кто окажутся рядом, пострадают. Это Хес у нас такой… уникальный и полный сюрпризов. А если под его когтистую лапу подвернется тот же Исэйас?
Баггейн досадливо зарычал, проклиная упрямого друга, который не смог поднять на него клинка и обрек на мучения.
- Ролло? - он подошел, как и всегда, совершенно неслышно.
Раньше бывший охотник часто становился жертвой его бесшумных нападений. Злился, тряс стервеца за грудки, но черноволосый парнишка лишь смеялся, глядя на перекошенное лицо друга. И однажды, наученный горьким опытом и уже знающий невыносимого напарника, он сцапал его за густую шевелюру раньше, чем тот понял, что раскрыт, и устроил ему такую трепку, что Хес еще неделю дулся на него. Но подкрадываться перестал.
Голос, звучащий за спиной, сейчас был тихим и немного виноватым. Ролло медленно повернулся и хмуро посмотрел на друга.
Хес стоял в паре шагов, словно боясь приблизиться, потом мягко ступил вперед и как-то неуверенно протянул к нему руку.
- Я проснулся, а тебя нет… Я мне показалось, что… - он осекся и с мучительной неловкостью посмотрел на замершего баггейна.
- Что меня нет, а наша встреча - это всего лишь сон? - оборотень сделал шаг навстречу ему и ласково обхватил чуть дрожащие тонкие пальцы.
- Да, - тихо произнес Хес и опустил блеснувшие серебром глаза, глядя на Ролло снизу вверх, ведь баггейн на голову выше своего друга.
В душе у Ролло вспыхнула совершенно непонятная ему ярость - сейчас перед ним стоит настоящий Хес. Не тот гордец, каким его видят простые люди; не безжалостный охотник, почти легенда, каким его воспринимают восхищенные товарищи по Гильдии; а растерянный и - невероятное дело - напуганный, совсем еще молодой парень, каким его знал Ролло. Только перед ним маски срывались, и он видел его настоящим, искренним. Только вот, как выяснилось, и он ошибся. Проклятый фейри!
- Почему я узнал об этом только тогда?! - от рычания оборотня заложило уши, и он резко дернул растерявшегося Хеса к себе, отпуская руку и перехватывая за ворот расстегнутой рубахи.
Движение неловкое - замок цепочки амулета, сломанный Магистром, не выдержал рывка и с легким звоном рассерженных нитей упал вниз.
И Ролло отступил, ослабевшие руки выпустили крепко сжатый в горсть воротник рубахи.
Боги, как он красив…
Бывший охотник видел фейри, и не раз. И Благих, и Неблагих, Высших и Низших… Но он не готов к созерцанию того, кто стоит сейчас перед ним: как можно описать то, что ты не можешь понять и охватить в полной мере? Как можно описать тонкий аромат весеннего бриза, ласково коснувшегося разгоряченных щек? Лунный свет, звоном серебра проникающий в душу?
Разум отказывался понять совершенство красоты стоящего перед ним фейри. И только сверкнувшие серебряные глаза заставили баггейна опомниться и неловко отвести взгляд, не заметив, как облегченно и радостно замерцал расплавленный лунный свет в зрачках друга.
Негнущимися руками Ролло поднял упавший амулет и, твердо глядя на Хеса, протянул ему вещицу. Фейри благодарно моргнул, глядя на оборотня из-под черных ресниц, и забрал украшение, легко коснувшись пальцами руки Ролло. Это мимолетное касание вызвало во всем теле тягучую судорогу, и баггейн торопливо отвел взгляд, сцепляя клыки.
Щелкнул замочек цепочки, и Хес с затаенным страхом спросил:
- Теперь ты понимаешь?
И Ролло молча кивнул, глядя на привычный ему образ охотника, но перед глазами все еще дрожало видение, растворяясь в брызгах душевной боли.
* * *
Мерзкие насекомые. И жужжат, и жужжат под ухом, как будто занятия другого найти себе не могут.
Исэйас хлопнул по шее, придавливая очередного кровопийцу и завозился, устраиваясь поудобнее. Кусты были густыми, колючими, и в них, как оказалось, таилась тьма-тьмущая всякой живности, которой весьма не понравился непрошенный гость. И теперь исконные жители вовсю партизанили, пытаясь изгнать захватчика со своей территории.
Но послушник был занят.
Он подглядывал.
Уже полчаса сидел почти неподвижно, стараясь ни единым движением не выдать себя, иначе получит двойную трепку.
С тех пор, как появился Ролло, Хес изменился. Резко и кардинально. Все чаще на его губах мелькала улыбка, ледяные глаза, прежде не отражавшие эмоций, потеплели и как-то по-особенному блестели. Да и вообще, с баггейном они спелись, быстро вспомнив навыки работы в паре.
И сейчас мальчишка имел счастье лицезреть их тренировку. Всеблагие Боги, до чего это было захватывающе! Их движения, их техника - все было отточено до идеального состояния. Все это было похоже на какой-то диковинный, но от этого не менее прекрасный и завораживающий танец: Ролло, массивный, но быстрый, атаковал практически непрерывно, заставляя друга постоянно обороняться, и пытался не дать ему перейти в наступление. Хес, гибкий и верткий, с легкостью уходил от свистящего клинка баггейна и вился вокруг друга, словно мотылек возле пламени. Здесь не было места грубой силе - движения были порывисты, удары - короткие и хлесткие. Сталь звенела, соприкасаясь, и тут же мечи разлетались в стороны, змеями метались к противникам, выискивая слабые места в обороне.
Исэйас так и не смог понять, что сделал Хес. Просто в один момент Ролло неуклюже пошатнулся и с тихим воплем повалился назад, сбитый с ног коварным ударом. Черноволосый мужчина мгновенно оказался сверху, прижимая баггейна к земле и недвусмысленно поводя лезвием клинка возле горла Ролло.
- Вот ведь паршивец, - возмутился оборотень, укоризненно глядя на скалящегося друга, который не спешил его отпускать. - Это не трактирная драка, чтоб использовать грязные приемчики!
- Хм, - задумался Хес и ехидно покосился на поверженного противника. - А кто же мне тогда говорил, что в бою все средства хороши? Или у нас была дуэль?
- Засранец! - рявкнул Ролло, заставив Исэйаса подпрыгнуть, мгновенно вывернулся из захвата охотника, зажимая и отводя в сторону руку с мечом, и подмял захохотавшего мужчину под себя.
Навис над ним, прожигая хищным взглядом, и раздраженно зашипел:
- Я тебя в следующий раз так уделаю, что пощады просить будешь!
Хес только хихикал, вскинув серые, с золотыми искорками смешинок глаза к небу.
- Ролло, там Исэйас уже покраснел, отпусти меня, - сквозь смех проговорил он.
Оборотень досадливо фыркнул, поднимаясь и рывком вздергивая с земли легкого охотника, и мрачно поглядел на смущенного послушника, выбирающегося из кустов. И только Хес снова сдавленно засмеялся, осматривая испещренное укусами насекомых и исцарапанное, покрасневшее лицо рыжего мальчишки.
- Он смеется, - неуверенно доложил Исэйас оборотню и указал на удаляющегося в сторону ручья охотника.
- Да, с ним бывает, - Ролло поднял с земли клинок, обтер тряпкой и со стуком вогнал обратно в ножны.
- Ты не понял, - мальчишка, приоткрыв рот, все еще смотрел вслед Хесу.
- Я все понял, - уверил его оборотень. - Видел бы ты его в самом начале нашего знакомства. Твари и то разговорчивее и веселее были.
* * *
- Всеблагие Семеро, кого ты притащил, Ролло? - удивленно сощурил светлые глаза Йен, разглядывая спутника старого товарища.
Хес и вправду выглядел неважно. Осунувшийся и исхудавший, с темными кругами под глазами и постоянно плотно сжатыми губами. Этот парень почти не произнес ни слова за все то время, что они добирались от Границы до Гильдии, как ни старался Ролло его разговорить. Отвечал всегда односложно, не глядя в глаза, а там, где можно было промолчать - молчал, только угрюмо отворачивался. Охотника раздражало такое поведение спасенного, но он пока не мог даже предположить, что пришлось пережить этому парню до того, как мужчина его нашел в таком плачевном состоянии, балансирующим на грани между жизнью и смертью.
- На ученика он, ты уж извини, совсем не тянет, - тем временем продолжал Йен, а его взгляд цепко скользил по фигуре Хеса. - Староват уже для обучения-то. Да и посмотри на него - одна кожа да кости. Я вообще удивляюсь, как он на ногах-то стоит.
Ролло хмыкнул. Одежда, что была на нем в момент нападения Твари, давным-давно была изорвана в лоскуты, поэтому охотнику пришлось поделиться с парнем своей. А так как мужчина был выше найденыша на голову, да и в плечах не в пример шире, вещи болтались на сухопаром теле, поэтому со стороны казалось, что Хес истощен до предела. На самом же деле силы в этом парне было хоть отбавляй. Несмотря на серьезные раны, оправился он поразительно быстро, а уж в переходах показал себя двужильным: там, где не выдерживал даже Ролло, этот оставался относительно бодр, что порядком злило охотника.
- Я нашел его у самой Границы, - тихо сказал он товарищу, и Йен с любопытством повернулся к нему. - Пришлось отбивать парня у Твари. Как он там оказался, один и совершенно безоружный - ума не приложу. Как не могу понять того, каким образом ему удалось выжить.
Ролло видел страшные шрамы, покрывающие тело парня. От рваных ран, нанесенных будто когтями, до тонких, узких повреждений, явно от клинка; а на левой руке, от запястья до самого плеча тянулся шрам, на мгновение заставивший видавшего виды охотника изумленно застыть - тонкие белесые нити складывались в причудливый узор, словно старательный и талантливый мастер вырезал свое творение прямо по живому. Конечно же, о происхождении этих рубцов Ролло ничего не смог выяснить - в глазах Хеса начинался плескаться самая настоящая ярость, и охотник отступал, понимая, что добьется лишь того, что спасенный на него бросится с кулаками.
- Ты свое дело сделал, - Йен пожал плечами. - Ты его спас и довез до Альфонзула, а дальше пусть сам разбирается. Зачем было его в Гильдию притаскивать? Десебел по головке тебя за это не погладит.
- За ним охотились, - Ролло переступил с ноги на ногу и вновь скосился на Хеса: парень стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к стене, и словно не замечал любопытных мимолетных взглядов, бросаемых охотниками, что приходили и уходили. - За время нашего пути на нас напали двое фейри. И оба были Высшими.
Вот теперь Йена проняло. Он замер в полудвижении, недоверчиво прислушиваясь к словам товарища.
Фейри редко появлялись по эту сторону Границы. Разве что в Дикую Охоту, но в эту ночь даже охотники не решались им противостоять. А уж чтобы один и тот же человек удостоился такого пристального внимания - тут надо было натворить что-то из ряда вон выходящее. - И я видел, как он управляется с клинком, - привел последний довод Ролло. - Я могу поспорить, что против него даже Солтан не выстоит и пары минут.
- Да брось, - товарищ вышел из ступора и махнул на мужчину рукой. - Задохлик же, пусть даже и фехтует, с твоих слов, хорошо. Райз уложит его одной левой.
Солтан Райз считался одним из лучших мечников в Гильдии, уступая разве что только Виату из связки Неро, но тот, несмотря на все свое тщеславие, в выяснениях подобного участвовал редко.
- Что у тебя? - магистр Десебел подошел настолько неслышно, что охотники даже вздрогнули, увлеченные своим разговором. - Мне сказали, ты кого-то привел к нам.
- Да, - Ролло кивнул и махнул рукой.
Хес с видимой неохотой отлепился от стены и подошел к ним: серые глаза были безмятежно спокойны, а в самой глубине зрачков охотник, уже немного узнавший своего невольного попутчика, заметил насмешливые искорки.
- Ты, значит, - Десебел оглядел его с головы до ног, на мгновение задержал взгляд на шее, на которой белел свежий рубец. - Как звать?
- Хеспер, - вопреки ожиданиям Ролло, приготовившегося разнимать, казалось бы, неминуемую перепалку, Хес повел себя на удивление покладисто.
- Ролло говорил, что ты неплохо с клинком управляешься, - магистр скрестил руки на груди. - Это так?
- Смотря что ты имеешь в виду под "неплохо", - спокойно парировал молодой мужчина, и в серых глазах промелькнула сталь.
Десебел помедлил: он чуял, что если сейчас позволит этому парню показать, на что он способен, и, не приведи Темный, примет его в Гильдию, то проблем с ним не оберется. Десебел слыл бывалым воином, хорошо разбирающимся в людях, и сейчас он видел перед собой просто клубок вспыльчивости, непокорности и упрямства.
- Что ж, покажи, на что способен, - тяжело выдохнул магистр, стараясь не показывать своих сомнений.
Хес улыбнулся уголками губ, и Ролло показалось, что парень видит магистра насквозь; впрочем, по помрачневшему лицу действительно было несложно догадаться, о чем размышляет глава Гильдии.
- Да его ж можно соплей перешибить, - хохотнул, подходя, Солтан.
Высокий, широкоплечий и быстрый, как горный олень, он выглядел рядом с невысоким и худощавым Хесом настоящим великаном.
Черноволосый парень прищурился, быстро оглядел своего противника и только усмехнулся. Ролло почувствовал, как холодеют руки - слишком уж недобрый взгляд был у Хеса. Острый, цепкий и жесткий.
Он молча протянул руку ладонью вверх, и Ролло сразу понял этот жест. Безропотно вытащил меч, с тихим шелестом покинувший ножны, парню. Тот взвесил клинок на ладони и сделал пару пробных взмахов - немного неловко, словно давно не держал оружие в руках. Солтан насмешливо прищурился, наблюдая за своим противником, его скованными движениями, и на лице промелькнула довольная улыбка: он не видел в этом хрупком молодом мужчине соперника.