Ворон, Волк и Чёрная Крыса - Берёза 21 стр.


Лин слушала их разговоры о её будущем и не верила своим ушам. Ей действительно можно остаться! Она посмотрела на Альберта, и он в ответ улыбнулся ей уголками губ и взъерошил рукой её волосы. На миг ей даже почудился проблеск нежности в его холодных чёрных глазах. Или она просто принимает желаемое за действительное?

Ночь шла своим чередом. Иоанна отправилась на охоту, а Арнольд - на встречу с Вассой. Тони наконец проснулся и надолго оккупировал ванную. Лин с Альбертом перебрались в гостиную: вампир дремал в кресле, а она смотрела какую-то фантастическую муть по телевизору. Где-то за стеной громко лаяла собака.

Лин не заметила, как Альберт переместился к ней на диван. Только что он сидел в кресле, и вот уже он сидел к ней вплотную, наматывая на свой длинный палец светлую прядь её волос.

- Тебя что-то беспокоит? - спросил он. Лин не знала, что ответить. Да, её кое-что беспокоило, причём многое. Но Лин не знала, сможет ли как следует всё объяснить. Да и вдруг он рассердится, если она ответит честно?

- Кровь короля Штефана, - медленно и раздельно произнёс вампир. - Тебя это беспокоит?

- Если Тадеуш выпьет кровь и начнёт убивать, я буду чувствовать себя виноватой. Ведь это я рассказала ему, где искать, - объяснила Лин. Альберт внезапно наклонился к ней, так что их лица теперь разделяли всего лишь несколько сантиметров.

- Кровь короля Штефана ему не достанется, - прошептал вампир.

- Откуда такая уверенность? - осторожно спросила Лин.

- Потому что так и будет, - он крепко сжал её затылок. - Ты мне доверяешь?

Лин кивнула.

- Если ты мне доверяешь, тогда просто поверь и выброси Тадеуша и кровь из головы. Хорошо?

Его голос оказывал на неё странное воздействие. Голову словно заволакивало белым туманом, хотя Лин была на сто процентов уверенна, что он не пытался загипнотизировать её. Даже если бы он не сжимал её затылок, она бы всё равно не смогла пошевелиться, заворожено глядя ему в глаза.

Чёрные глаза, бездонные колодцы… Если смотреть в них долго, начинает казаться, что тебя сейчас затянет внутрь, и ты исчезнешь. И ведь она недавно считала, что эти глаза умерли! Лин даже представить себе не могла, как она переживёт, если такое случиться снова.

- Я тебе верю, - прошептала она. Уголки губ Альберта медленно приподнялись в улыбке.

- Больше тебя ничего не беспокоит? - спросил вампир. Он отпустил её затылок и снова принялся наматывать прядь её волос на палец.

Лин беспокоило многое. Её беспокоила его безжалостность, беспокоила его зловещая аура, от которой бросало в дрожь, наконец, её беспокоило то, что он был любовником её прапрабабушки! И все те истории, которые рассказывал про него Влад, тоже её беспокоили. Но ведь он такой, какой он есть, и она не в силах его переделать. Разве что…

- Альберт, я хотела тебя спросить о… Владе, - неуверенно начала Лин.

- Он действительно мой младший брат, если ты об этом, - будничным тоном ответил Альберт.

- В смысле: по маме и папе?

- В смысле: по маме и папе.

- А как… так получилось, что вы в разных кланах? - осторожно спросила Лин.

- Мы в разных кланах, потому что нас обратили вампиры из разных кланов.

- Но…

- Лин, тебе это так интересно? - Альберт выпустил её прядь.

- Извини, - быстро сказала Лин. - Просто я думала, что братья обычно любят друг друга.

- Как видишь, это не так, - осклабился Альберт.

- Не хочешь, не рассказывай, - пробормотала Лин и отвернулась, чтобы скрыть смущение. Собственно говоря, с какой стати он должен перед ней исповедоваться?

- Мне кажется, я ненавидел его с тех самых пор, как он родился. Уже даже не помню за что, - тихо сказал Альберт ей в затылок. Лин резко обернулась и успела уловить какое-то странное выражение, промелькнувшее в его глазах. - Хотя нет, всё было не совсем так. Я, скорее, пренебрегал им, а он в ответ возненавидел меня. Мы росли врагами, и даже матери не удавалось помирить нас, как она ни старалась. А потом я стал вампиром.

Альберт вздохнул и замолчал.

- И что было дальше? - спросила заинтригованная Лин.

- Я всегда смотрел на Влада свысока, и его это бесило. А когда я стал вампиром, он вообще с катушек съехал. Меня обратил Михаэль Чёрная Крыса, ныне покойный, а его обратил сам король Штефан. Я так гордился своим учителем! И естественно, если бы в деревне узнали о моём вампиризме, меня бы затравили, как дикого зверя, и пронзили бы колом моё сердце. Ни одна живая душа не догадывалась о моей тайне, даже мать, кроме Влада. Поначалу я боялся, что брат выдаст меня, но он этого не сделал. Вместо этого он стал просить меня принять его в клан Чёрной Крысы, а я лишь посмеялся над ним.

Альберт криво усмехнулся.

- И тогда Влад поклялся, что однажды станет сильнее меня и убьёт в поединке. Ради этого он пошёл к Тадеушу, который уже тогда был моим главным соперником. Тадеушу показалось забавным, что мой младший брат станет членом враждебного мне клана, и он обратил Влада и стал его учителем. С тех пор мы с братом - официальные враги.

- Мне кажется, это неправильно, - нахмурилась Лин. - Братья должны поддерживать друг друга, а не сражаться. Ты знаешь, как Влад расстроился, когда думал, что ты погиб? Он… страдал так же, как и я.

- Как это трогательно, - ухмыльнулся Альберт. У Лин зачесались руки влепить ему чем-нибудь по наглой физиономии.

- Ты хоть к чему-нибудь в жизни относишься серьёзно?! - вспыхнула она. - Вот из-за твоих дурацких насмешек, твой младший брат и мечтает тебя убить! Своей бесчувственностью ты добился лишь того, что тебя либо ненавидят, либо бояться! Даже твои друзья, которые живут с тобой под одной крышей, бояться тебя!

- А ты не боишься меня, маленький проповедник? - насмешливо спросил Альберт.

- Не боюсь! - храбро заявила Лин. - Я знаю, что ты не убиваешь детей. И пока ты считаешь меня ребёнком, ты мне ничего не сделаешь.

- Ах ты, хитрая бестия.

Он нагнулся к ней, и их лица оказались так близко, что почти соприкасались носами. Лин чувствовала его горячее дыхание (и кто выдумал такую чушь, будто от вампиров всегда веет холодом?!), и ей самой стало жарко.

- Я не могу убить тебя, это верно, - голосом, похожим на бархат, прошептал Альберт. - Но ты действительно думаешь, что я ничего тебе не сделаю?

Лин отчаянно покраснела, изо всех сил пытаясь выровнять дыхание. Воздух между ними словно наэлектризовался, и по её коже пробегали крохотные искорки. Сердце, казалось, подпрыгнуло и теперь билось где-то в ушах, да так громко, что разрывало барабанные перепонки. "Ему же несколько столетий! И он спал с моей прапрабабушкой! О чём я думаю?!" - ужаснулась Лин. Рука Альберта легла ей на плечи, мягко, но Лин знала, что, едва она сделает попытку отодвинуться, как хватка сразу станет жёсткой.

- Эй, Лин, у меня для тебя новости! - на пороге гостиной застыл Арнольд. - Эээ… я не вовремя?

- Нет, ты очень даже вовремя, - быстро сказала Лин, пытаясь сбросить с себя хватку Альберта. Тот плотоядно усмехнулся и нарочито медленно снял руку с её плеч.

- Мы внимательно тебя слушаем, - бросил он Арнольду, не оборачиваясь.

- Гхм, - Арнольд прокашлялся. - О чём я хотел сказать? Ах да, Лин, я договорился о встрече с твоей бабушкой завтра, то есть уже сегодня вечером. Она вместе с твоим отцом будет ждать нас в кафе Чеснок, находящемся под протекцией охотников на вампиров. Также я договорился, что ты можешь взять с собой одного или двоих из нас. Тебе придётся официально объявить своей бабушке, с кем ты хочешь остаться.

Лин слушала Арнольда и даже понимала, что он говорит, но его слова не задерживались у неё в голове. Она смотрела на бледное лицо Альберта, и её трясло, как в лихорадке. Что это за чувство? "Я же никогда ни о чём таком не думала!" - испугалась Лин. - "Мне просто хотелось смотреть на него…"

Ночь III

Пламя. Оно вздымалось повсюду, заслоняя собою небо. Языки пламени окружали Лин кольцом, не давая вырваться. Лин чувствовала, как огонь лижет её тело, слышала, как трещат её платье и волосы. Дикая боль пронзила всю её, и она судорожно забилась, пытаясь вырваться. И только тут обнаружила, что её руки прикручены к столбу за спиной.

Где-то по ту сторону огня слышались яростные голоса, сливавшиеся в монотонный гул. Один голос зазвучал чуть громче остальных, и Лин смогла различить слова: "Смерть ведьме!" А огонь подбирался всё ближе, и вот уже её тело было полностью охвачено пламенем…

С громким криком Лин проснулась. Сердце бешено колотилось в груди. В тенях по углам комнаты ей чудились красные отблески костра.

Сколько времени? В комнате без окон определить было трудно, но электронные часы на телевизоре услужливо подсказали, что сейчас два часа дня. Ещё можно спать и спать.

Лин перевернулась на другой бок и уткнулась лицом в подушку. Но едва она закрыла глаза, как в ушах снова зазвучали треск костра и гул яростных голосов. Лин резко распахнула глаза, но страх не исчез. Темнота по углам комнаты давила на неё, заставляя чувствовать себя одинокой и беззащитной.

На то чтобы принять решение хватило доли секунды. Лин встала с постели, подумав, надела поверх ночнушки халат и выскользнула из комнаты.

В коридоре было темно, но Лин смогла бы найти дорогу и на ощупь. Она толкнула нужную дверь и тихонько вошла.

Когда она последний раз была в этой комнате, здесь плясали языки пламени, но сейчас её окружала темнота. Вместо двух гробов, которых ожидала увидеть Лин, здесь стояла одна кровать. И на ней кто-то спал.

Лин неуверенно подошла ближе. А вдруг это не он? В темноте было трудно разглядеть. Но, с другой стороны, кто ещё это мог быть? Две спальни из трёх уступили Лин с Иоанной, как дамам, и сложно представить, чтобы Альберт согласился спать в гостиной. Поэтому, глубоко вздохнув, Лин потрясла спящего за плечо.

Сильные пальцы тут же обвились вокруг её запястья.

- Лин, ты хоть представляешь, сколько сейчас времени?! Что ты здесь вообще делаешь?! - знакомый голос выразительно чертыхнулся. Лин вздохнула с облегчением: это - он. Кто ещё так бесится, когда его будят посреди дня?

- Ты сам сказал, что если мне опять приснится кошмар, то я могу прийти к тебе, - прошептала Лин.

- Бедному ребёнку снятся кошмары? - Альберт насмешливо ухмыльнулся, приподнимаясь на локте. - И что же тебе приснилось?

- Как меня сжигают на костре за то, что я ведьма. Альберт, мне страшно!

- Ладно-ладно, успокойся, - пробормотал вампир. Он слегка подвинулся и, откинув одеяло, пригласил. - Забирайся.

Лин не двинулась с места.

- Пообещай, что не будешь ко мне приставать, - поставила она условие.

- Это ещё почему? А если я только этого и жду? - ухмыльнулся Альберт, сверкнув в темноте белоснежными клыками.

- Я не могу вернуться в свою комнату, потому что мне страшно. Некрасиво пользоваться безвыходным положением девушки, - наставительно сказала Лин.

- Но ты могла пойти в комнату к Иоанне, - напомнил Альберт. - И разве я говорил, что всегда поступаю красиво?

- Пожалуйста, пообещай, что не будешь ко мне приставать. И пообещай, что сдержишь своё обещание.

- Ладно, обещаю. Как будто мне заняться больше нечем, кроме как приставать к ребёнку, - проворчал Альберт. - Ты ляжешь, наконец, или нет?

Лин послушно забралась на кровать. Альберт накрыл её тёплым одеялом и притянул к себе. Лежать на его твёрдой груди было удобней, чем на подушке.

- Теперь тебе нестрашно? - спросил вампир, зарываясь пальцами в её волосы.

- Нет, с тобой нестрашно.

- Тогда спи.

Лин почувствовала мягкое прикосновение его губ к виску, и по коже мгновенно побежали уже знакомые искорки. Она закрыла глаза, и на этот раз не услышала ни треска пламени, ни криков. Засыпать рядом с Альбертом было так спокойно.

"Я лежу на одной кровати с парнем", - подумала она. Почему-то Лин не испытывала по этому поводу никакого смущения. Да и какой смысл смущаться парня, который относится к тебе, лишь как к ребёнку?

Уже засыпая, она вспомнила разговор с Иоанной в первый день их знакомства. Кажется, она тогда спросила, есть ли у Альберта девушка, и услышала в ответ, что он ещё не встретил девушку, с которой готов был бы разделить гроб. "Интересно, а кровать вместо гроба считается?" - подумала Лин.

***

Когда она проснулась, Альберта рядом уже не было. Отбросив одеяло, Лин сладко потянулась. А его кровать мягче, чем её!

Откуда-то доносилась музыка. Лин внезапно ощутила невероятный прилив сил. Чуть ли не приплясывая, она побрела в ванную.

Дверь в кухню была открыта, и, кажется, там собрались уже все ночные обитатели квартиры. Стоявшее на столе радио на полную громкость орало что-то попсовое. Из коридора виден был изящный бледный профиль Альберта, и Лин, остановившись у дверей в ванную, невольно залюбовалась им.

Словно почувствовав её взгляд, вампир медленно повернул голову. Их глаза - чёрные и голубые - встретились, и Лин мгновенно пронзило воспоминание о том, что случилось днём. Девушка мучительно побагровела, а Альберт, наоборот, ухмыльнулся, словно сытый кот, и насмешливо подмигнул ей. Лин рывком распахнула дверь в ванную и прижалась к прохладной кафельной стенке. Её щёки горели, будто в огне.

И почему она так разволновалась? Они всего лишь спали на одной кровати, и не более того. Они даже не целовались, если не считать того прикосновения губ к виску. Да и вообще он видит в ней не девушку, а лишь маленькую девочку. Тогда почему её так трясёт?

Лин зажмурилась, вспомнив тепло его рук и лёгкое дыхание у себя на виске. Умывание холодной водой не помогло: её щёки по-прежнему горели. Что скажут остальные вампиры, когда увидят её?

- Добрая ночь, - сказал Арнольд.

- Ты похожа на перезрелый помидор, - проинформировал Тони.

Иоанна молча протянула ей кружку с кофе.

- У меня щёки горят. Если верить примете, значит, на мой счёт кто-то злословит, - неловко объяснила Лин. У неё возникли смутные подозрения, что никто из вампиров не верит в её объяснение.

- Как спалось? - невинно поинтересовался Альберт.

- Ну, в общем и целом неплохо.

- Рад слышать. Всё-таки я первый раз выступаю в роли сиделки для перепуганного кошмарами ребёнка. Я так волновался, что не справлюсь! - проникновенно заверил Альберт. - Может быть, мне нужно было спеть тебе колыбельную?

- Ненужно, - покачала головой Лин. - У меня предчувствие, что после твоей колыбельной я точно не смогла бы заснуть. Лучше бы рассказал мне сказку на ночь.

- В следующий раз обязательно так и сделаю.

Вампиры переводили недоумённые взгляды с одного на другую.

- Та-а-ак, - зловещим голосом протянула Иоанна. - А теперь подробности.

- Я так понял, тебе приснился кошмар, и Альберт тебя успокаивал? - в серых глазах Арнольда плескалось жадное любопытство.

- Я знаю много сказок на ночь, - неожиданно пробормотал Тони.

Лин растерянно смотрела на наступавших на неё вампиров, жаждущих горячей сплетни. Ситуацию спас Альберт.

- Ты не забыла, что бабушка ждёт тебя через полчаса в кафе "Чеснок"? - небрежно поинтересовался он. Лин хлопнула себя ладонью по лбу.

- Через полчаса?! Чёрт, а я ещё даже неодета! - она сделала попытку выбежать из кухни, но Арнольд схватил её за руку.

- Погоди. Определись, кого ты берёшь с собой. Одну мы тебя не отпустим: Васса наверняка приведёт с собой охотников. Вдруг они решат тебя похитить?

Лин чуть не расхохоталась во весь голос. Это же надо представить: быть похищенной собственной бабушкой! Но лица вампиров оставались серьёзными, и Лин сразу расхотелось веселиться. Кого взять? Иоанну и Тони?

- Я пойду с тобой, - заявил Альберт. - Хозяин кафе "Чеснок" - бывший охотник на вампиров. Если что случится, моя помощь придётся кстати.

- Да ладно тебе! Что думаешь, мы сами со смертными не справимся? - запальчиво воскликнул Тони.

- Пока что это они справляются с тобой, - съязвил Альберт. Тони побагровел и прикусил язык.

- Ладно, я беру с собой Альберта и, - Лин взглядом извинилась перед Тони, - Иоанну.

- Тогда у нас осталось всего двадцать минут, - Иоанна демонстративно щёлкнула пальцем по своим изящным часикам.

***

С виду кафе "Чеснок" казалось грязной и обшарпанной забегаловкой. Как и клуб "Кровь Ангела", оно находилось в подвале, куда вели крутые и скользкие ступеньки. Вместо вывески над входом висела связка чеснока и веточка боярышника. Похоже, это заведение предназначалось для строго определённого контингента.

Внизу ступеньки обрывались у деревянной двери (Лин подозревала, что это была осина), на которой крупными буквами вырезали название кафе. Лин заметила, что ручка на двери сделана из серебра. В тёмном зале с низким потолком, куда они попали, стены были увешаны серебряными крестами.

- Понавешали серебра! - сердито зашипела Иоанна.

- А здесь довольно уютненько, - пробормотал Альберт, разглядывая красные свечи в граненых подсвечниках, тепло мерцавшие на каждом столике. Иоанна сердито тряхнула белокурыми волосами и модельной походкой направилась к столику в дальнем углу.

Бабушка сильно изменилась с последней встречи. У Лин сжалось сердце при виде того, как постарело и истощилось это родное, любимое лицо. Щёки запали, как у скелета, и морщин стало ещё больше. Но сильнее всего Лин ужаснула пустота, поселившаяся в глазах бабушки, там, где раньше горел её тёмный дар.

- Лин, детка! - бабушка дрожащими руками обняла внучку, и та, совсем как в детстве, прижалась к ней носом.

- Линда, - из-за столика поднялся её отец. Его лицо сильно побледнело, а шею покрывал толстый слой бинтов, но в целом он выглядел нормально.

- Мы так волновались, - прошептал он, обнимая дочь. Вампиров её родные поприветствовали холодными взглядами; Иоанна в ответ презрительно вздёрнула подбородок.

- Присаживайтесь, - с ледяной вежливостью предложил отец, махнув рукой на стулья вокруг столика.

- Лин, расскажи, что с тобой случилось, - попросила бабушка, когда все расселись. - Альберт сказал нам, что тебя похитили.

И Лин стала рассказывать. Она поведала своим родным, как её украл Тадеуш, как он пытал её, заставляя искать для него кровь короля Штефана, и как Альберт с Тони спасли её. Лин умолчала лишь о разговоре с пани Вороной и о том, что теперь она знает местонахождение сосуда с кровью.

- Я помню чучело ворона, - пробормотала Васса. - Видела его, когда была маленькой, ещё до того, как бабушка его спрятала.

- Мы намерены забрать мою дочь с собой, - не терпящим возражения тоном заявил отец.

- Разве Арнольд не предупредил вас, что Лин хочет остаться с нами? - голос Альберта был холоднее самого льда.

- Она достаточно от вас натерпелась! Если ты забыл, то её три раза покусал не кто-то из Волков, а ваш собственный предатель, Чёрная Крыса.

- Папа, но Малыш уже наказан за то, что он сделал, - вмешалась Лин. - И я действительно хочу остаться с Альбертом.

- Не говори ерунды, Линда, - перебил отец. - Мы твои родители, и нам решать.

- Но вы меня предали! - вспыхнула Лин. - Вы напали на моих друзей! А бабушка обманула меня, сказав, что не причинит им вреда!

Назад Дальше