- С точки зрения магии - да. И вообще он не кажется мне человеком, который мог бы быть замешан в чём-то подобном. Раймонд далёк от совершенства, но магические эксперименты, кровавые ритуалы и тёмные заговоры… По-моему, всё это совершенно не про него, а в людях я разбираюсь неплохо. И тем не менее пока ещё рановато окончательно сбрасывать его со счетов. Я должна ещё немного к нему присмотреться.
- При этом одна Одарённая в замке уже обнаружилась, - задумчиво добавил напарник.
- Да, и, как мне кажется, она в силу своего характера могла бы поучаствовать в магических экспериментах. Вот только мне всё-таки думается, что это не она. Видишь ли, я вполне неплохо прочувствовала её силу. Маловато для таких серьёзных магических возмущений. Просто-напросто недостаточно.
- Хорошо, кто тогда? У тебя появились какие-нибудь предположения?
- Не знаю… - протянула я. - Армистед мог бы. Он производит впечатление человека, вполне способного на подобное. Но Одарённый ли он? Пока мне не удалось это проверить. А с этим парнем устроить проверку так, чтобы он ни о чём не догадался, совсем непросто. Но ничего, это дело времени. Главное не поторопиться и не наломать дров. К тому же из главного списка остаётся ещё шериф, а его я пока даже ни разу не видела. Придётся ждать, пока он приедет в замок. Думаю, это произойдёт достаточно скоро: как-никак у них с эрлом достаточно общих дел. К примеру, очередное письмо от шерифа было доставлено не далее как вчера. А ещё остаются слуги. Их я потихоньку проверяю, пока ничего интересного не обнаружила.
- В общем, похоже, что мы здесь застряли надолго, - подытожил Тео.
- Похоже на то, - рассеянно кивнула я. - Хотя это чревато сильно нехорошими последствиями.
- Что ты имеешь в виду? - покосился на меня напарник. - Думаешь, тебя просчитают и устроят прямо в замке какую-нибудь ловушку?
- Нет, - покачала головой я, - это было бы здорово! Я боюсь, что мне придётся нудно проработать уборщицей добрый месяц или два! Мои нервы могут этого не выдержать, и тогда я отправлю герцогу сообщение об увольнении из агентов.
- Брось, твои нервы могут выдержать всё, что угодно, - беззаботно отмахнулся Тео.
- Не всё, - негромко возразила я, глядя вдаль на туманную дымку, прячущую вершину поросшего деревьями холма.
Во время Смуты были вещи, которые мои нервы выдержали с трудом. И не факт, что выдержали бы снова, если бы нечто подобное повторилось. А потому кто бы ни был тот Одарённый, что творил ворожбу разрушения на территории замка, его необходимо было найти и обезвредить. И чем скорее, тем лучше.
Глава 5.
Около пяти часов вечера я зашла на кухню и застыла на месте, как вкопанная. На столе, том самом, за которым мы обычно перекусывали, стояла Кати. Я склонила голову набок. На главное блюдо непохоже. Доротея, конечно, не святая, может на кого-то из нас и рассердиться, но вряд ли до такой степени, чтобы в назидание скормить остальным слугам на ужин. Ещё один вариант - танцы на столе - я тоже отринула. Если от Джаккет и можно было ожидать чего-то подобного, то от Кати навряд ли. Тем более, что подвыпившей девушка не выглядела. Других интерпретаций происходящего у меня не было, посему я предпочла обратиться за объяснениями к самой Кати.
- А что ты там делаешь?
Девушка устремила на меня несчастный, затравленный взгляд.
- Прячусь, - ответила она.
Я огляделась. Никого, от кого можно было бы прятаться на столе, не увидела.
- Вообще-то ты выбрала не самое удачное место, - призналась я. - Ты, как бы это сказать, не вполне сливаешься с окружающей обстановкой. Складывается ощущение некой дисгармонии. А от кого ты прячешься?
- От таракана.
Последнее слова служанка произнесла шёпотом, видимо, боялась, что упомянутое ею насекомое услышит его и прибежит, как на зов.
- А он что, тебя ищет? - изумилась я.
- Нет, - покачала головой Кати и с несчастным видом добавила: - Он уже нашёл. Он тут, около ножки стола.
Я попыталась найти таракана взглядом, но с того места, где я стояла, его было не разглядеть: мешал то ли стул, то ли большая корзина с бутылями.
- И что, он тебя караулит? - спросила я, тоже переходя на шёпот.
Мне представился крупный таракан со стоящей дыбом шерстью, сидящий под столом и периодически скалящий зубы. Я содрогнулась.
- Не знаю. Он там лежит.
- Что, спит? - уточнила я.
- Может быть.
- Уснул, пока караулил? А долго ты тут стоишь?
Кати вздохнула.
- Наверное, где-то минут пятнадцать.
- Ну да, за такое время можно, конечно, и задремать, - согласилась я. - Так что ж ты не воспользуешься ситуацией и не спустишься? Только тихонько, чтобы его не разбудить.
- Я боюсь, - твёрдо заявила девушка.
- Убедительно. А убить ты его не пробовала? - спросила я, потихоньку, шажок за шажочком подбираясь поближе к столу. - Запустила бы в него башмаком, и все дела!
- Я не могу убить живое существо. Мне его жалко. А ты смогла бы на моём месте?
Если бы из-за этого самого существа оказалась запертой на таком маленьком участке безо всякой возможности выбраться на свободу? Да я бы человека в такой ситуации убила без зазрений совести, не то что таракана!
- Слушай, а он не спит! - заявила я, добравшись, наконец-то, до насекомого. - Он, по-моему, дохлый. Ты уверена, что не наступила на него, прежде чем подняться на стол?
- Уверена.
- Тогда отчего он умер? - изумилась я. - От старости? Или нет, постой, я знаю! Он видел, какое ты испытываешь к нему отвращение, и не смог этого вынести. С беднягой случился сердечный приступ. Ладно, что ты там стоишь? Спускайся, всё уже в порядке.
Я протянула Кати руку, чтобы помочь ей слезть, но девушка не торопилась покидать своё убежище.
- Я боюсь, - настойчиво повторила она.
- Кого, меня, что ли? - недоумевая, осведомилась я.
- Да нет. Трупа.
Пришлось наклоняться, поднимать труп двумя пальцами (Кати в этот момент беззвучно содрогнулась) и напоказ выбрасывать его в окошко.
- Ой, кажется, он не совсем дохлый! - воскликнула я, высовываясь в окно. - Смотри-ка, лапкой зашевелил! Хм, как интересно. Поскакал куда-то верхом, один…
- Кто, таракан? - изумлённо выдохнула Кати.
- Да нет, Раймонд. Без сопровождения, без Родрига, даже без оруженосцев. Только пёс вон рядом бежит. Часто он так?
- Не слишком, - ответила Доротея, успевшая войти на кухню, пока я избавлялась от трупа. - Но иногда случается. Раз в месяц или что-то около того.
- И куда он так ездит? - спросила я, старательно делая вид, что речь идёт о самом обыкновенном желании служанки посудачить о господине.
- В Кетлок, к холмам, - откликнулась кухарка. - Там есть старый круг камней. Вот туда он вернее всего и поскакал.
Я не стала спрашивать, откуда она это знает. Слуги, которые много лет работают в замке, как правило знают о своих хозяевах почти всё.
Быстро вспомнив про неотложные дела, я отправилась на поиски Джаккет. Если эрл устраивает подобные вылазки примерно раз в месяц, упускать такой случай нельзя. До следующего придётся слишком долго ждать. Необходимо проследовать за Раймондом и выяснить, зачем ему понадобился круг камней. В таких местах как правило бывает сосредоточена мощная магическая энергия, которую при должном умении можно использовать для ритуала. Правда, для того, чтобы использовать силу круга, человек должен быть Одарённым. Так что для эрла круг не должен иметь никакой силы… Если только эрл не состоит в сговоре с кем-нибудь ещё. Абелия? Если её магическую энергию помножить на силу круга, возможно, получится та самая мощь, какую и засекли наши агенты… Всё может быть. Что, если этих двоих связывают вовсе не любовные утехи, а общий амбициозный план? Но почему в таком случае они не уехали вместе? Ладно, что толку гадать? Скоро всё узнаю.
Отыскав Джаккет и убедившись, что нас больше никто не слышит, я сказала:
- Мне очень нужна твоя помощь. Понимаешь, тут выяснилось, что моя кузина в городе заболела. Очень надо срочно её навестить. Ты сможешь прикрыть меня, если фурии что-нибудь понадобится?
- Кузина? - недоверчиво переспросила горничная.
- Джаккет, пожалуйста! - взмолилась я.
- Положим, про кузину ты точно выдумала, - заявила она. - Я сама всегда так делаю, когда бегаю на свиданки. Ну, признавайся, он кто? Тот мальчик-молочник, с которым ты щёлкаешь семечки?
- Ну, допустим, он. - Я сделала вид, что засмущалась. - У него все родные в деревню, к троюродным, уехали. Пустая хата пропадает. Ну, так прикроешь или нет?
- Ради такого дела? Да завсегда! Только чур условие: когда вернёшься, всё-всё мне расскажешь.
- Ладно, договорились.
Рассказать, так рассказать. Придумаю что-нибудь.
Я выскользнула из замка, пробежала через площадь и устремилась вниз по улице. По дороге вывернула наизнанку плащ, превратив его таким образом из тёмно-коричневого в зелёный, накинула капюшон, и уже совсем другой походкой вошла на территорию конюшни, где можно было за умеренную плату держать свою лошадь. Тео всё заранее устроил на случай, если мне неожиданно понадобится уехать, так что никаких проблем или заминок не возникло. Из конюшни я вышла, держа лошадь в поводу, доехала до выезда из города, а затем пустила лошадку в галоп.
Земля комьями летела из-под копыт, мимо проносились деревья и расцветающие потихоньку кустарники. Я с наслаждением подставила лицо ветру, мчавшемуся навстречу с той же радостью, с какой я стремилась к нему. Как же мне надоело изображать горничную, как осточертело сидеть в четырёх стенах! До чего же мне не хватало этой свободы, этой бешеной скачки, этого пронзительного ветра! И совершенно неважно, что ехала я сейчас не просто так, а выполняя задание на службе у герцога. Неважно, что, возможно, я следовала за самым опасным преступником, какой только действовал на территории королевства за последние восемь лет. Всё это никак не ограничивало моей свободы. Потому что я наконец-то чувствовала себя собой.
Сперва почти незаметный, подъём постепенно становился всё более резким. Я въехала в довольно-таки густой смешанный лес, росший на западном склоне холма, но дорога оставалась достаточно широкой и неплохо просматривалась даже сейчас, в сгущающихся сумерках. Небо было почти безоблачным, луна, которая лишь недавно пошла на убыль, уже успела взойти, и потому, добравшись до вершины, я смогла разглядеть тёмные силуэты огромных камней ещё прежде, чем расступились деревья. Последние сто ярдов я ехала очень медленно и осторожно, теперь же и вовсе спешилась и, слегка отдалившись от дороги, привязала поводья к тонкому стволу молодой берёзы. А потом осторожно, не издавая ни малейшего шума, приблизилась к краю леса.
Выглянув из-за широкого ствола, я почти сразу увидела эрла. Он бесцельно бродил внутри круга камней. Лохматый чёрный пёс крутился поблизости. Конь щипал траву на некотором отдалении; поводья были перекинуты через раздваивающуюся ветку дуба. Я потихоньку стала обходить круг камней, бесшумно передвигаясь от дерева к дереву. Наконец, удовлетворённо кивнула: теперь ветер дул со стороны круга на меня, и пёс не смог бы почуять мой запах, даже если он натренирован реагировать на приближение чужаков. Убедившись в том, что эрл смотрит в противоположную сторону, я юркой тенью скользнула к ближайшему камню, и уже из-за него продолжила наблюдать за происходящим на вершине.
Эрл постоял возле одного из камней, затем пошёл дальше по кругу. Мимоходом коснулся второго камня. Возле третьего остановился и немного постоял, приложив к нему ладонь. Ветер с каждым порывом принимался трепать и без того непослушные чёрные волосы; эрл, похоже, не обращал на это никакого внимания. Затем он отошёл от камней, перейдя ближе к центру круга, лёг на траву и, заложив руки за голову, устремил взгляд в звёздное небо.
Я нахмурилась. Это вовсе не было похоже на магический эксперимент, или какую бы то ни было другую ворожбу. К тому же здесь не было сообщников, среди которых мог бы оказаться необходимый для проведения ритуала Одарённый. И, наконец, я не ощущала ровным счётом никаких магических возмущений. Я поднесла собственную ладонь к камню, за которым пряталась, и прислушалась к собственным ощущениям. Ничего. Ни малейшего покалывания. Ни единого признака колебания искр. Вывод мог быть только один: этот круг давно уже не действует. Магическая сила покинула его по меньшей мере несколько десятков лет назад. В противном случае остались бы хоть какие-то слабые энергетические колебания.
Я опустила на свою ладонь полный недоумения взгляд. Казалось, разгадка так близко! Вот, сейчас я узнаю, с кем состоит в сговоре эрл, сейчас увижу, как именно ворожит Одарённый, пойму, что ему нужно, и на этом дело будет закончено! Но нет, похоже на то, что я взяла ложный след. Ни круг камней, ни сам эрл, не имели к магии никакого отношения. Пришлось приложить усилие, чтобы сдержать стон разочарования.
Между тем эрл лежал на спине по-прежнему неподвижно. Пёс подошёл к нему поближе, улёгся рядом. Раймонд повернулся, потрепал его по голове, а потом уткнулся лицом в густую шерсть. Мне только показалось, или его плечи вздрогнули?
Я почувствовала себя мерзко. Дьявол, меня вообще не должно здесь быть! Я охочусь на преступников, а не на людей с не сложившейся судьбой, в кои-то веки пожелавших побыть в одиночестве. Уж лучше бы эрл развлекался здесь с какой-нибудь очередной горничной. В моём представлении это было бы менее интимно.
Я незаметно перебралась обратно под сень деревьев. И уже собралась уходить, когда… нет, не услышала, скорее шестым чувством уловила чьё-то приближение.
Я застыла на месте и вся обратилась в слух. Да, так и есть. Они передвигались осторожно, но под ногами всё равно шуршали опавшие листья. Хорошо, что моя лошадь привязана достаточно далеко отсюда. Остаться незамеченной в сгустившихся сумерках было легко. Прижавшись к широкому стволу, я следила, насколько того позволяли привыкшие к темноте глаза, за троицей, появившейся из-за деревьев и пробиравшейся теперь к вершине холма. Судя по фигурам и по походке, все трое - мужчины, а судя по мечам, которые они обнажили у меня на глазах, намерения у них отнюдь не мирные.
Все трое остановились на краю леса.
- Вон там его лошадь, - тихо шепнул один. - Стало быть, он здесь.
- Тогда быстро.
Они устремились к кругу камней.
Я сжала зубы. Вот он, один из тех моментов, когда человек моего рода занятий оказывается перед дилеммой - как поступить? Говоря по-хорошему, наиболее профессиональным было бы не вмешиваться. У меня нет никаких особых указаний на счёт эрла; мне вовсе не велено оберегать его от неприятностей. Если его убьют, значит, убьют. Одним подозреваемым станет меньше. Я доложу обо всём Ферранту и герцогу, а они уже сами будут решать, как действовать дальше, и менять ли что-то в наших планах. Однако чисто по-человечески мне чрезвычайно не хотелось оставаться в стороне. Во-первых, я терпеть не могу наёмных убийц, пусть некоторые и считают нас с ними почти коллегами. А в том, что эти трое - наёмники, сомнений не возникало. Во-вторых, невзирая на предубеждения Дайона, эрл был мне симпатичен. Нет, если бы он оказался тем самым преступником, который затеял в замке магическую возню, мои симпатии никак бы не повлияли на выполнение задания. Если бы потребовалось, я, не раздумывая, вонзила бы в его сердце кинжал, дабы остановить таким образом разрушительный поток искр. Но только что я, напротив, в очередной раз убедилась в том, что эрл к преступлению непричастен. А посему мне совершенно не хотелось предоставлять наёмникам возможность беспрепятственно выполнить свою работу.
Времени на раздумья не было. Я тенью метнулась следом за мужчинами и, когда они уже поравнялись с ближайшим камнем, метнула кинжал. На этот раз, несмотря на тёмное время суток, я не промахнулась. Можешь быть спокоен, Феррант, Дениза умеет работать над ошибками и не проявляет небрежность дважды. Наёмник громко вскрикнул, когда лезвие вонзилось ему между лопаток, и осел на землю. Я затаилась за очередным древесным стволом. Всё, эрл. Дальше вам придётся разбираться самому. Главное правило агента - не дать себя обнаружить. Если я позволю вам увидеть меня здесь, придётся самой же перерезать вам горло. А в таком случае зачем вообще было вмешиваться?
Наёмники оглянулись, попытавшись понять, откуда было совершено нападение, но ничего не увидели, а времени на выяснения не было. Благодаря моему кинжалу они потеряли не только товарища, но и фактор внезапности. Крик умирающего привлёк внимание эрла, и тот уже стоял на ногах, с обнажённым мечом в правой руке и кинжалом - в левой.
Убийцам пришлось нападать в тех условиях, которые им навязали. С вырвавшимся из груди возгласом, в котором мне почудилась если не радость, то во всяком случае азарт, Раймонд бросился им навстречу. Пёс, зарычав, попытался схватить одного из наёмников за руку. Тот увернулся, но это заставило его задержаться, в то время как эрл и второй убийца обменивались первыми ударами мечей. Раймонд ранил наёмника уже третьим ударом, но тот пока продолжался сражаться. Пользуясь тем, что дерущимся сейчас не до меня, я ползком подобралась чуть поближе.
Каким-то образом наёмнику удалось на время отделаться от пса и присоединиться к бою, сменяя своего падающего на землю товарища. Я увидела, как его меч устремился к груди эрла, но в последний момент тому удалось увернуться и отделаться раной в правом боку. Кажется, не слишком серьёзной, насколько я могла судить со своего места. С уст Раймонда слетел звук, больше всего похожий на рычание; он бросился в атаку с ещё большей яростью, чем прежде. Звон стали раздался ещё несколько раз; потом последний наёмник покачнулся и выронил из руки оружие, одновременно хватаясь за шею, из которой фонтаном хлестала кровь.
- Кто тебя послал? - крикнул эрл, но неудавшийся убийца уже не смог бы ему ответить даже при желании.
Раймонд метнулся ко второму наёмнику, приподнял его за грудки и чертыхнулся: видимо, тот был уже мёртв.
Да уж, эрл, эк вы недальновидно дерётесь! Теперь некому будет ответить на ваши вопросы. А мне и вовсе влетит. Опять горы трупов! А отговорки в духе "Они первые начали" герцога не волнуют…
Прижав руку к собственной ране, Раймонд, распрямил спину. Успевший оклематься пёс подошёл к нему, ткнулся мордой в протянутую руку. Покачиваясь, эрл подошёл к тому покойнику, что был на моей совести. Извлёк из его тела кинжал, поднёс рукоять к глазам. Затем устремил взгляд в темноту. Я прижалась к земле.
- Эй, кто здесь? - крикнул эрл.
Разумеется я молчала. Ну, не бежать же к нему, право слово, с криком: "Это я, ваша горничная, решила узнать, не хотите ли вы кофе"!
- Какой смысл прятаться?
В громком голосе эрла звучало раздражение.
Какой-какой, подумала я, не менее раздражённо. Раз прячутся, значит, есть смысл. Займись лучше своими делами, раной, например.