Эктор неодобрительно покачал головой, но смолчал. Он был дворецким в пятом поколении, и крайне неодобрительно относился к манере своего хозяина, делать самолично многие вещи, для которых предназначены слуги. Последней зимой его едва не хватил карачун, когда он застал сэра Алана за рубкой дров для камина - бедняга никак не мог поверить, что советнику просто приспичило размяться. После этого случая Эктор едва не попросил у благородного Лаворы расчета, и успокоился только тогда, когда сэр Алан торжественно поклялся, что дрова больше рубить не будет. Во всяком случае - дома.
Минутой позже горничная внесла в комнату коричневый охотничий костюм из кожи, замшевую шляпу к нему, первязь с мечем и кинжалом, и высокие черные ботфорты. Первый советник скептически поглядел на шляпу и попросил подобрать берет - в силу узкой вытянутой формы его лица, иные головные уборы смотрелись на нем, как правило, нелепо.
Горничная на миг задумалась, а потом горестно всплеснула руками.
- Ой, батюшки, горе-то какое!
- Какое горе? - мгновенно насторожился Лавора - Кто-то снова умер?
- Ой, нет, - вздрогнула горничная, - Не пугайте меня так страшно, Ваша Доблесть.
- Тогда в чем дело?!! - спросонья сэр Алан никак не мог претендовать на образец мудрости и долготерпенья.
- Да под костюм-то этот только один берет и подходит, а на нем, как на грех, перо сломалось третьего дня, - пояснили служанка, - Я уж хотела заменить, да по хозяйству забегалась.
- Мндя? - неопределенным тоном произнес сэр Алан, - Это который берет? Черный?
- Он, - горестно вздохнула горничная, - Остальные уж больно светлые.
Советник только хотел громогласно проклясть себя за пристрастие к светлой одежде и нацепить злополучную шляпу, как в голове его мелькнула идея.
- А знаешь что… А и не страшно - мне все одно то перо не нравилось. Прикрепи-ка ты лучше на берет перо со шляпы. Ну, с той, что я на днях купил.
Горничная наморщила лоб, вспоминая, что же такого ее хозяин покупал, затем радостно кивнула и побежала выполнять приказание.
- Перо жар-птицы, говорите? - пробормотал Лавора, - Посмотрим мы, что это за жар-птица такая.
Спустившись в столовую (спальню и кабинет сэр Алан оборудовал себе в небольшой башенке на углу особняка), советник подкрепил силы легким завтраком - много с утра он есть не мог, зато на ночь прямо-таки объедался, и при этом спал без задних ног.
Настроение от вкусной пищи у него, как обычно, поднялось, и в конюшню он спускался в приподнятом расположении духа, насвистывая какую-то песенку. Внизу его уже ждал оседланный гнедой жеребец по имени Шмель. Конюх вывел его во двор, и передал поводья сэру Алану.
- Здравствуй, мой хороший, - Лавора обнял коня за шею, - Соскучился? На-ка, я тебе морковку принес.
Конь фыркнул, недвусмысленно намекая, что да, соскучился, что он хозяина, конечно, любит и все такое, но и хозяину неплохо бы почаще его навещать и брать с собой за город, покататься. Морковку, впрочем, взял и деликатно схрумкал.
- Ничего, - потрепал коня по холке сэр Алан, - Вот закончу с этим делом, и поедем с тобой за город, всласть по лугам поносимся. А то и до Лаворы доскачем - давно дома не были. Съездим?
Конь скептически покосился на советника - вечно ты, мол, обещаешь, а на поверку выходит, что сразу после одного дела, начинается еще одно, да хорошо если одно.
- Нет, обязательно съездим, - рассмеялся сэр Алан, - Если все выйдет, то можно будет себе нормальный отдых устроить. Ну-кась, а сегодня как, покатаешь меня?
Шмель возмущенно перебрал ногами - спрашиваешь еще, мол.
- Ну, вот и славно, - Лавора взлетел в седло, не касаясь ногами стремян, - Поехали, милый.
Животные первого советника любили, особенно кошки и лошади. Кошки - неизвестно за что. Эти хитрющие усатые создания ходят сами по себе, и что у них на уме понять еще никому не удалось. А вот лошади питали к сэру Алану привязанность из-за того, что он никогда не бил их сам, и не позволял бить окружающим. Шпоры, хлысты, нагайки - ничем этим Лавора никогда не пользовался, предпочитая находить со своими конями общий язык. Пока это ему удавалось.
К загородной резиденции герцога Арина III сэр Алан подъехал едва ли не с опозданием - все уже сидели верхами и ожидали лишь выхода августейшей четы.
- Сэр Алан, - к советнику с милой улыбкой подъехала леди Катарина Нархи, - Давно вас не видела. Все уже решили, что вы не приедете.
- Я бы и рад, леди, да пропустить охоту никак нельзя, и опоздать на нее тоже. Но виделись-то мы как раз недавно. У леди Таши Дихано, как раз тем вечером, когда был ранен благородный Понера.
- Вы что-то путаете, благородный Лавора, - Катарина чуть наморщила лобик, - Я в тот день была при Её Сиятельстве, и никак не могла быть у благородной Дихано.
- Да? - сэр Алан улыбнулся, - Ну, значит путаю.
- Алан, дружочек, ты опять пудришь мозги прелестной леди Нархи? - Тревор Массена подъехал к разговаривающим советнику и фрейлине горяча коня. Буланый жеребчик ахал-иторской породы фыркал, прядал ушами и пританцовывал на месте. Вслед за шутом неторопливо подъехал сэр Гарольд Модена, - Не слушайте Лавору, прелестная Катарина, он же известный бабник!
- Кто, я?!! - наигранно возмутился сэр Алан, и, повернувшись к синешалю, требовательно спросил, - Вот скажите, благородный Модена, неужели я бабник?
- Ну… Как вам сказать?..
- Спасибо, сэр Гарольд! - с чувством произнес первый советник.
- О, нет, конечно же, вы - не бабник! - поспешил исправиться Модена.
- Смотрите, леди Нархи, благородный Лавора в охотничьем костюме, а он большой охотник, - усмехнулся Массена, - До вашей сестры.
- Пошел прочь, дурак, - цыкнул Лавора, - Не видишь - я соблазняю.
Леди Катарина прыснула в кулачок.
- Все бы вам шутить, благородные сэры, - сказала она, - А вы, сэр Алан, все обещаете, да обещаете. Ладно, - она вздохнула и столь многообещающе поглядела на первого советника, что у того мурашки побежали по коже, - еще встретимся сегодня, господа.
- И с чего тебе такое большое имперское счастье, ослепительное как встреча с граблями в темном сарае? - задумчиво поинтересовался личный дурак герцога, глядя вслед отъезжающей Катарине.
- Зависть, - нравоучительно произнес сэр Алан, - очень тяжкий порок, Массена.
- Ну надо же, все не завидуют, а я завидую! - возмутился шут.
- На кого сегодня охота? - спросил Лавора у синешаля.
- Егеря обещали оленей и кабанов, - пожал плечами тот, - Соколиную охоту, по крайней мере, точно не планировали.
- Может устроить большую королевскую рыбалку?., - задумчиво спросил сэр Алан, - Маэро, вроде бы, понравилось.
- Рыбалку? - удивился сэр Гарольд, - Это как?
Лавора, несколько приукрасив от себя, поведал шуту и синешалю историю, рассказанную сэром Вазмой. Массена смеялся как ребенок.
- Пойду, поделюсь с Арином, - все еще хохоча сказал шут, и дал коню шпор, - Он оценит.
Лавора и Модена остались наедине, чуть в стороне от остальных охотников.
- А от леди Нархи, держитесь лучше подальше, дружеский вам совет, сэр Алан, - сказал сэр Гарольд, - За ней нынче ухаживает младший сын леди Ясиму, сэр Виктор. Могут быть нежелательные последствия.
- Баронесса Рокухара, насколько я понимаю, получит отставку после завтрашнего бала, - заметил Лавора, - Неужто молодой баронет полезет после этого к первому советнику?
- Полезет, - вздохнул Модена, - Он дурак, но при этом очень хороший мечник.
"Ну, вот и ясно, каким именно путем дражайший барон Тайра планирует мое устранение", подумалось сэру Алану.
- Спасибо за совет, сэр Гарольд, - искренне поблагодарил синешаля советник, - Я вам этого не забуду.
- Пустое, отмахнулся тот, - А вот и Их Сиятельства с герцогским лесничим. Охота, можно считать, начата.
Из ворот загородного дворца и впрямь показалась кавалькада. Арин III, ехал рука об руку с супругой, рядом с ними двигался сэр Гай Пимену, герцогский лесничий и начальник охоты, на полкорпуса от них отставали коронал и коронесса. Все пятеро, сзади и по бокам, были окружены эскортом из дюжины доместиков.
- Интересно, - глубокомысленно заметил Модена, - На этот раз Её Сиятельство опять переплюнет своего августейшего супруга по количеству добытой дичи?
- К гадалке не ходи, - усмехнулся первый советник, - Ладно, кортеж начинает формироваться, поедемте, сэр Гарольд. Наши места поблизости от Его Сиятельства.
Благородные сэры и леди выстраивались в колонну не дольше четверти часа, после чего блистательное общество, под пение флейт и волынок менестрелей, двинулось в сторону леса, где уже поджидали егеря и загонщики.
Его Сиятельство Арин III, изволили находиться в приподнятом настроении, и шутить по каждому удобному поводу. Кавалькада следовала по дороге за ним с неспешной грациозностью и изяществом, благородные разговаривали между собой, отпускали двусмысленные колкости, флиртовали… Сэр Алан приблизился к мрачному как туча сэру Касу Корзуна.
- Вы - здесь? - удивился он, - Я слышал, что ваши братья отправились в поместье, чтобы предать тело сэра Страя погребению, и полагал, что вы отправились с ними.
- И оставил легион? - тоскливо ответил сэр Кас - На кого? Я же теперь преторианский легат… Нравится мне моя служба, или нет, но никто за меня моих обязанностей не исполнит. Я попрощался с братом здесь. Мать… поймет. Каа я тоже оставил в городе.
- Боги мои, его-то почему? - удивился первый советник.
- Он только приехал. Покидать службу через несколько дней после ее начала, даже из-за смерти брата, я считаю недопустимым. Каа проводит Язя, Зима и Ру на пол дня пути, и вернется в казармы сегодня же. Семейные проблемы Корзуна не запятнают честь их рода.
- Вы сильный человек, сэр Кас, - покачал головой сэр Алан и отъехал в сторону.
Лавора не сомневался, что разговор слышали все, кто был поблизости: и Массена, и Карено, и, что самое главное, барон Тайра. Сэр Алан отлично усвоил старый принцип, гласивший, что если хочешь что-то спрятать понадежнее, положи это на самое видное место.
Кавалькада, а было в ней под сотню всадников, подъехала наконец к лесу. На опушке было разбито множество шатров, слуги готовили охотничьи пики для всех участников, загонщики уже увели собак на позиции и из лесу раздавался их приглушенный расстоянием лай, - сэр Гай не первый раз организовывал забавы для Его Сиятельства, не ударил лицом в грязь и на сей раз.
- Вы всю дичь еще не распугали, а, благородный Пимену? - поинтересовался герцог.
- Не сомневайтесь, Ваше Сиятельство, не всю, - ответил лесничий.
- Это славно, славно… - пробормотал Арин III, осаживая коня, - Ну-с, давайте-ка по позициям, леди и сэры. Кто будет моим егерем?
- Я сам, - ухмыльнулся сэр Гай.
Всадники разорвали строй, и последовали за егерями в лес, на позиции. По невидимой команде загонщики спустили псов, и те ринулись в чащу. За ними, улюлюкая и размахивая выданными пиками, рвануло благородное общество.
Сэр Алан, вообще-то предпочитал соколиную охоту обычной, но на сей раз она увлекла и его. Заметив поднятого гончими оленя-трехлетку, он направил Шмеля за ним в погоню. Застоявшийся без дела конь развил такую прыть, что очень скоро отстали и псы, и егеря, и остальные преследователи.
Олень отчаянно вилял, делал петли, как заправский заяц, несся по прямой во всю прыть, пытаясь уйти от первого советника, но Лавора не отставал. Шмеля не надо было понукать - он сам рад был показать все, на что способен.
Бешеная скачка продолжалась почти час, сэр Алан сам не заметил, как оказался в глухой чащобе. Он вообще ничего не замечал, кроме спины удирающего оленя и копья в своей руке. Наконец зверь выдохся, сбавил скорость, и удирал уже просто по инерции, смирившись со своей неминуемой гибелью. Приблизившись почти вплотную, Лавора отвел руку для удара, и толкнул пику вперед, целя острием в спину оленя. Именно в этот миг Шмель резко рванул в сторону, прыгнув практически перпендикулярно своему движению и хрипя от охватившего его вдруг животного ужаса. Каким ни был сэр Алан замечательным наездником, удержаться в седле больше двух секунд ему не удалось. Единственное, что он успел, так это сгруппироваться в падении, и упасть на прелую листву, не поломав костей, но падение все равно вышибло воздух из его легких. На какое-то мгновенье глаза заволокла красная пелена. Не обращая на нее внимания, Лавора, кровь которого все еще бурлила от погони, вскочил на ноги, подхватил пику, которую отпустил падая, развернулся в ту сторону, в которой должен был быть олень и обмер.
"Вот те раз…", подумал он. Олень так и остался на том месте, где его должно было настигнуть копье советника. Животное еще билось в предсмертных конвульсиях - у него был переломан хребет. А рядом с оленем возвышалось другое, гораздо более опасное чем волк или кабан, создание. Короткая, красно-буро-коричневая шкура покрывала мускулистое тело, когти, длинной с человеческий палец венчали массивные лапы, рыжая грива вокруг морды, похожей на гротескную человеческую маску повисла неаккуратными прядями, а изогнутый скорпионий хвост, увенчанный смертоносным жалом, вздымался над спиной.
"Мантикор, - с безнадежной тоской подумал первый советник, поудобнее перехватывая пику и силясь восстановить дыхание, - А говорят, что в Айко их давно уже всех перебили". Мантикор был старый, массивный, матерый - об этом явственно свидетельствовали его размеры. Стоя на всех четырех лапах, ужасная, не знающая пощады тварь, могла смотреть отнюдь не низенькому сэру Алану прямо в глаза, не задирая морды.
"Говорят, единственный способ увидать мантикора, и остаться при этом в живых, это убить его, - мелькнула в голове советника мысль, - И как такую дуру валить?" Зверь, не отрывая взгляда от сэра Алана, коротко ударил лапой бьющегося оленя, и тот затих. Затем мантикор открыл пасть, полную длинных острых клыков, и издал долгий, леденящий душу тоскливый звук. Лавора почувствовал, как от рева (если ЭТО можно было так назвать) зверя у него начали сами по себе подкашиваться ноги, появилась слабость в коленях, задрожали руки, а сам он весь покрылся испариной. Где-то, не очень далеко, раздалось перепуганное ржание Шмеля.
"Песнь мантикора, конечно же… - пронеслось у него в голове, - Сейчас он ослабит мою волю, может даже до бессознательного состояния доведет, а потом, как того оленя…" Советника вдруг взяла злость. "А вот хрен тебе! - сэр Алан сбросил наваждение, - По сравнению с бароном Тайра ты - всего-навсего безобидный котенок! Я способен уделать Витару, значит, уложу и тебя".
- Иди сюда, тварь, - выдохнул Лавора, - Хватит серенады петь, попробуй меня сожрать!
Ответом ему стал недоуменный мяв мантикора.
"Если собирается сожрать, - пытался вспомнить повадки и уязвимые точки мантикора первый советник, про которые он некогда прочитал в теперь уже прочно забытом трактате об охоте, - значит броситься. Если нет, то ударит хвостом. Лучше бы я выглядел поаппетитнее - от удара хвостом уклониться очень трудно". Мантикор сделал пару шагов вперед, переступив через труп оленя, и припал к земле. "Бросится", облегченно вздохнул сэр Алан, готовясь принять зверя на пику. Только в последний миг он вспомнил, что мантикор всегда наскакивает с места, не давая жертве возможности приготовиться.
Сухо треснуло ломающееся древко пики - советник попытался сбить удар так, как если бы его ударили копьем. Лавора не удержал равновесия, и отлетел в сторону, рухнув на землю как куль с тряпьем. Смертоносное жало, пробивающее, по слухам, кирасу принципия, не задело его, но радости в этом было мало - в руках у сэра Алана остался только короткий деревянный обломок.
Советник перевернулся со спины на живот, и понял, что ему пришел конец. Мантикор, которого силой удара его собственного хвоста развернуло к Лаворе боком, утробно заурчал, неторопливо повернулся и ленивыми шагами направился к сэру Алану. "Вот теперь будет жрать", вспыхнула где-то на границе сознания мысль. Вспыхнула и пропала. Инстинктивно советник попытался отползти назад. Мантикор довольно взрыкнул. Впоследствии Лавора готов был поклясться, что на морде твари отразились удовлетворение и злорадство.
Судорожно всхлипнув, сэр Алан запустил в морду мантикора обломком пики. Деревяшка ударила зверюгу в плече, даже не оцарапав кожу, но тот недовольно - мол, не сопротивляйся - мявкнул и прибавил шаг. Глаза зверя светились недобрым зеленовато-красным огнем, завораживая и лишая воли. Лавора, на чистом упорстве, отползал от мантикора, все так же лежа спиной на земле, и отчаянно шаря вокруг, в поисках того, чем еще можно швырнуть в этот приближающийся кошмар. Про меч и кинжал на поясе он даже не вспомнил.
Внезапно рука наткнулась на что-то мягкое. Лавора инстинктивно сжал это "нечто", и запустил в мантикора. Нечто, которое оказалось всего-навсего беретом сэра Алана, ударило животное прямо в морду, и тут случилось чудо - иначе это не назовешь.
Больше всего это напоминало то, как если бы мантикора хлопнули по морде старым пыльным мешком, и вся пыль на ней и осела. Вот только была она золотой.
Позолоченная морда зверя приняла озадаченное выражение. Он сел и начал тереть глаза и нос передними лапами, отчаянно при этом чихая, напрочь забыв, что только что он собирался перекусить одним из самых влиятельных дворян герцогства Айко.
Оцепенение, владевшее сэром Аланом до этого, мигом прошло. Вскочив на ноги, он извлек из ножен меч, и ринулся к ошарашенному, ничего вокруг не замечающему мантикору. Перехватив оружие за рукоять двумя руками, Лавора прянул к зверю и с размаху вонзил клинок в нижнюю челюсть чудовища. Тот взревел, взмахнул лапами, взметнулся в воздух, в невероятном прыжке и рухнул наземь. Тело его дернулось несколько раз и затихло, и лишь хвост метался разъяренной змеей, тщетно пытаясь поразить убийцу. Меч пробил мантикору нёбо и вошел в мозг, намертво застряв в теле.
Сэр Алан, которого зверь отбросил далеко в сторону легким касательным движением лапы, вскочил на ноги, и выхватил из ножен кинжал. Постояв с оружием наизготовку несколько мгновений, и поняв наконец, что его жизни больше ничего не угрожает, первый советник истерически хихикнул, убрал кинжал обратно в ножны и, тяжело привалившись к дереву, сполз на землю.
- Жар-птица, говорите? - пробормотал он, трясущимися руками пытаясь открыть флягу с вином, - Х-ха!
Зараз Лавора осилил около половины фляги. Наконец мандраж прошел, и советником овладело усталое оцепенение - у него не было даже сил пошевелиться. Он провел прислонившись к дереву около четверти часа, пока относительно не пришел в себя.
Поднявшись Лавора подошел к мертвому мантикору, поднял свой берет и водрузил на голову. В этот миг ветви деревьев расступились, и из чащобы выехала леди Нархи, ведущая в поводу его Шмеля.
- Сэр Алан, вы живы? - спросила Катарина.
- А что, есть основания предполагать обратное? - вопросом на вопрос ответил Лавора.
- Я отстала от остальных, заблудилась, а тут ваш конь, - сбивчиво начала объяснять фрейлина, спешиваясь, - Один, без всадника. Я перепугалась за вас.
Благородная Нархи подошла к сэру Алану вплотную, и взглянула на него снизу вверх.
- Какой необычный у вас цвет глаз… - задумчиво произнесла она, - Я раньше и не замечала этого.