- Ты что думаешь, я поведусь на твое невинное представление? Ты с первого же дня пребывания здесь была на стороне вампиров. Без вариантов, милая. И если продолжишь разнюхивать здесь, нарвешься на неприятности.
- Я же не для себя прошу, - сказала Клер. - Это для Шейна. И я думаю, вам известно, что он-то никогда не был на стороне вампиров. Так что, пожалуйста, просто помогите ему, если увидите, что он в беде. Это все, о чем я прошу.
- Что насчет тебя? - спросил он, одарив ее зловещей ухмылкой. - Что если ты попадешь в беду?
Клер пожала плечами и одела шапку и перчатки. - Думаю, я сама по себе. Верно?
Он провожал ее пристальным взглядом, когда она вышла на улицу под слабые лучи зимнего солнца. Кругом были грязные лужицы и земля была пропитана влагой.
Когда она оглянулась, продавец фото-магазина кивнул ей.
Она засунула руки в карманы и пошла домой.
Дома царил хаос, и на мгновение Клер испугалась, что случилось что-то ужасное. Ева носилась по дому, разбрасывая вещи, а Шейн тонким и скрипучим голосом говорил ей, - Это не такая уж проблема, чувак, успокойся.
- Я не чувак и я не успокоюсь! - Ева верещала пронзительным голосом, полным разочарования.
Клер бросила вещи в холе и побежала в гостиную, ожидая увидеть… Впрочем, она сама не знала, что она ожидала увидеть, вероятно что-то катастрофическое.
Тем, что она увидела, был торт, стоящий на обеденном столе, и он был… ну, он был "катастрофой". В форме торта.
Двухярусный десерт был неравномерным и покосившимся, глазировка была грязной, красные цветы были замазаны чем-то белым, с левой стороны виднелись подозрительные пятна, похожие на кровь, и, хуже всего, как Клер увидела, подойдя ближе, была надпись сверху, обрамленная неровным сердцем, пронзенным стрелой, которая гласила "Майкл и Эва".
Эва. Не Ева.
Ева пинала диван своими ботинками от Док Мартенс и рыдала, и Клер не могла ее винить. Шейн выглядел беспомощным и просто стоял и смотрел на нее, не зная, что делать.
И, разумеется, он сделал худшую вещь в этой ситуации, он сказал, - Слушай, это же просто торт. Уверен, что он все равно вкусный.
Ева впилась в него взглядом. Клер подошла и обняла свою подругу, послав Шейну раздраженный взгляд.
- Что я такого сделал? - прохрипел он. Кожа на его шее была цвета пурпура, с оттенками синего. - Торт. Это же просто торт. Вкусный торт.
- Дорогая, все будет в порядке, - сказала Клер. - Мы можем это исправить.
- Мы не можем, - выдавила Ева, в перерыве между всхлипываниями. - Торт должен был быть украшен красным - а это какая-то жижа…
Это действительно выглядело жутковато, но Клер сдела храброе лицо. - Мы отчистим его, купим в магазине глазурь и нанесем ее заново. Хуже ведь не будет, верно? И мы сами его украсим. Получится здорово.
- Это ужасно! - причитала Ева, спрятав лицо в пухлой куртке Клер. - Это похоже на свадебный торт Дракулы.
- Разве это не его преимущество? - спросил Шейн. - Я имею ввиду, очень тематично.
- Ты совсем не помогаешь, Шейн, - сказала Клер.
- Я помогаю! Я даже принес его в дом!
- Да уж, отличная работа.
Клер вздохнула и покачала головой. - Ева, иди наверх или куда-нибудь еще. Мы придумаем, как все исправить. Просто успокойся и расслабься. Дыши. Я куплю глазурь и сразу вернусь.
Клер посадила Еву на диван. Она перестала рыдать, что было хорошо, но смотрела на торт помертвевшим, испуганным взглядом. Чем скорее старая глазурь будет соскоблена, а весь торт отглазурирован повторно, тем лучше.
Шейн спросил, - Хочешь чтоб я пошел с тобой?
Ее первым желанием было сказать "нет"… но он ведь пережил утро беготни с Евой, и к тому же Ева сейчас была поглощена подготовкой вечеринки, а не его защитой. Кроме того, день был в самом разгаре. Самое безопасное, что могло бы быть, даже от Амелии.
Он состроил ей щенячьи глазки и сказал, - Пожалуйста?
Она никогда не могла устоять перед щенячьими глазками, и он знал это. - Хорошо, - сказала она. - Но надень шарф. С таким горлом ты похож на зомби.
- Я слышал, зомби сейчас очень популярны, - сказал Шейн с непроницаемым лицом. - У них есть собственное телевизионное шоу и прочее. Ладно. Шарф.
Она проследила, чтобы шарф был намотан достаточно высоко и скрывал самые сильные синяки. - Если кто спросит, просто скажи, что ты сделал себе новую клёвую татуировку, которая еще не зажила, - сказала она. Она остановилась и легонько провела кончиками пальцев по разноцветной коже. - Болит?
Он наклонил голову и нежно поцеловал ее в лоб. - Только когда я смеюсь.
- Я постараюсь не смешить тебя.
- Грандиозная ошибка, красавица. - Она вся трепетала внутри, когда он называл ее красивой. Он делал это не часто, но когда это происходило, он говорил это таким тоном, что был… невероятно интимным. - Ты ведь знаешь, что мне нужно защитить тебя, верно?
- Я собираюсь купить сахарную глазурь, Шейн. Я не еду на сафари. Кроме того, именно ты у нас с мишенью на спине, а не я.
- Тогда ты сможешь защитить меня. - Он легонько поцеловал ее в нос.
Идея, что она - маленькая, физически не очень сильная - защищает большого, сильного Шейна… Ну, это было просто смешно, и она не смогла сдержать смех.
Но он продолжал смотреть на нее очень теплым и серьезным взглядом, и когда ее хихиканье прекратилось, он сказал, - Я серьезно, Клер. Я тебе доверяю.
Она положила руку ему на щеку и, не говоря ни слова, вывела его за дверь.
В продуктовом магазине, первым делом Клер приметила, что там возникла какая-то кризисная ситуация - кризис не из разряда "у нас кончилось молоко", а нечто большее. Стиль управления. Когда они с Шейном вошли внутрь их чуть не сбил с ног весьма взволнованный мужчина с той характерной внешностью управляющего магазином. Он разговаривал по телефону. Галстук у него висел криво, а под мышками пятна пота. Он говорил, - Да, я знаю, что вам нужны деньги за доставленный товар, и я пытаюсь связаться с нашим владельцем… я уже несколько дней этим занимаюсь! Нет, у меня нет другого номера. Послушайте, я уверен, что всё в порядке. Я лично схожу и проверю. Если вы можете просто пойти навстречу и осуществить запланированную доставку… - Его голос затих, когда он ушел по направлению к своему кабинету. Клер обменялась взглядом с Шейном, который недоуменно пожал плечами, после чего они отправились на поиски глазури для торта.
Клер с уверенностью могла сказать, что полки остро нуждались в пополнении запасов… Не то, чтобы в этом магазине когда-либо был огромный выбор, но когда количество смесей для торта опускалось до одной или двух упаковок, и к тому же не самых приятных на вкус… ну, это не сулило ничего хорошего. Не удивительно, что менеджер был в бешенстве.
Как и в большинстве заведений в городе, Клер предположила, что владельцем был вампир…. Ещё им очень нравилось держать в жесткой хватке объекты своих вложений. Так почему же управляющему так трудно получить деньги для его магазина? Не похоже, чтобы вампиры разорялись, не в Морганвилле.
- Он сказал, что не может связаться с владельцем? - спросил ее Шейн, очень тихо. - Потому что это странно.
- Очень, - согласилась она. - Думаешь, он мог быть частью, хм, группы поддержки Бишопа? - Бишоп, отец Амелии, собрал очаровательную маленькую группу коварных предателей для оказания помощи в его попытке захватить власть; Амелия и Оливер сделали так, чтобы в большинстве своем эти люди исчезли. Бишоп внес и свой вклад в причиненный ущерб… Он захватил некоторых сторонников Амелии, и они не пережили этого опыта.
Гражданская война между вампирами - не очень приятное зрелище.
- Возможно, - сказал Шейн. Его голос прозвучал грубее, чем прежде, словно ему действительно становилось больно. - Но об этом должны были позаботиться еще несколько недель назад. Амелия не пустила бы всё на самотек.
Он был прав. Это казалось чем-то новым и довольно зловещим. Безусловно, Амелии не хотелось бы, чтобы разорился один из основных продуктовых магазинов в городе; она бы незамедлительно профинансировала его. Должно быть, происходящее ускользнуло от ее радара.
Клер покачала головой и отправилась на поиски сахарной глазури. Белая глазурь была в необходимом количестве, и еще она нашла какие-то красные засахаренные цветы. Красный цвет в украшениях вызывал некоторые сомнения, однако Клер прихватила несколько этих цветков. - Готово, - сказала она, и обернулась.
Шейн исчез.
- Шейн? - Она прижала покупки к груди, внезапно ощутив озноб, и огляделась по сторонам. Его не было в другом конце прохода. В действительности, его нигде не было видно. Клер поспешила на кассу, надеясь застать его там.
Ничего. Ее сердце учащенно забилось, болезненно быстро. Она быстро прошлась от прохода к проходу. Там были дюжины покупателей, но никаких признаков ее парня.
И потом, где-то в стороне, она увидела промелькнувший голубой шарф. Она попятилась, пригляделась и увидела, что Шейн стоит близко к двери офиса, опустив голову и прислушиваясь. Он взглянул вверх и увидел ее, и ее сердце медленно начало успокаиваться. Ее наполнило сладостное облегчение. Боже. Она подумала… Ну, она подумала, что кто-то похитил его прямо за ее спиной. Что казалось довольно смешным, теперь, когда она подумала об этом - он не какой-то беззащитный ребенок, он здоровенный парень, и он умеет создать шум, по крайней мере.
Нет, конечно же, он ушел по своей воле. Осёл.
Она встала в очередь, чтобы оплатить покупки, и он присоединился к ней в тот момент, когда она добралась до кассы. - Придурок, - сказала она, без обычного легкого намека на юмор. - Ты до смерти меня напугал!
Он помог ей составить ее охапку покупок на прилавок и кивнул скучающей, тучной девушке, прогоняющей покупки через сканер. - Привет, Беттина.
- Привет, Шейн. - Вздохнула Беттина.
- Так что, сплошная трагедия сегодня.
- Доставок не было уже две недели, - сказала она. - Повезет, если мы не закроемся завтра. Сегодня должен был быть день зарплаты. Нет никаких подписанных чеков. Это полный отстой.
- Ты уж держись, - сказал Шейн. Он улыбнулся ей, и она устало улыбнулась в ответ. Неожиданно, Клер пришло на ум, что он знаком с этой девушкой - вероятно, она из его старого района или школы. - Как твой брат?
- Всё такая же бестолочь, что и раньше, только теперь он достаточно взрослый, чтобы пить - всё законно, - сказала она. - Довольно отстойно.
- Расскажи мне об этом.
Взгляд Беттины наконец остановился на горле Шейна и его шарфе. - Эй, это что, синяк? Что случилось?
- Тату, - сказал он с непроницаемым выражением лица. - Очень крутая.
Она выглядела впечатленной. - Думаю, так и должно быть.
Беттина молча упаковала продукты и передала их, Клер поблагодарила ее - искренне, потому что было очевидно, что у Беттины и всех остальных в магазине сегодня будет довольно плохой денек - и вышла с Шейном на холод.
- Ну, так что, супершпион, что ты узнал, шатаясь возле двери офиса? - спросила она его. Шейн шел сгорбившись, засунув руки в карманы, с задумчивым выражением лица.
- Управляющий позвонил в полицию, - сказал он. - Подал заявление о пропавшем без вести. На вампира.
- Серьезно?
- Значит, он совсем отчаялся. - Шейн поднял брови. - Он дал им адрес, если тебя это интересует.
- Это не очень хорошая идея. Мы должны затаиться, помнишь?
- Мы не говорим. Мы просто смотрим.
- Из-за тебя нас убьют, - сказала Клер. - Ну, или тебя, во всяком случае. Что убьёт и меня, Шейн. Пожалуйста, пойдем домой, хотя бы раз! Не копайся, не разведывай, не рискуй. Мне страшно, и я думаю, что чем меньше мы имеем дело с происходящим, тем лучше.
Он бросил взгляд на нее, улыбка играла на его губах. - Кто ты и что ты сделала с Клер?
- Я серьезно.
- Я это вижу. - Он глубоко вдохнул, словно выигрывал время, и через мгновение сказал, - Клер, Мирнин - это ничто по сравнению с остальным, и у него нет причин преследовать меня. Могу точно сказать, что это была не его идея. Он фактически извинился перед тем, как выбить из меня все дерьмо. Так… кто отдает приказы Мирнину?
- Шейн…
- Давай. Помоги мне.
Клер вздохнула, и ее дыхание, вырвавшееся белым облачком, унес порыв яростного, холодного, обжигающего кожу ветра. - Только один человек.
- Да. Ее. И затем прискакал Оливер, чтобы остановить его. Опять же, кто отдает приказы Оливеру, когда он их слушает?
- Амелия.
- И ты думаешь, что, спрятавшись, мы действительно выпутаемся из этого? Ты и дальше хочешь верить в Санта Клауса и пасхального кролика, пока мы варимся в этом?
Клер перепрыгнула разбитый участок тротуара, который длинные ноги Шейна с легкостью преодолели. - Эй, только ты считаешь пасхального кролика настоящим злом.
- Допустим, но ты уходишь от темы.
- Я думала об этом, - сказала она. - И я зла, Шейн. Я действительно зла. После всего, что мы сделали, всего, чем мы рисковали, чем мы пожертвовали. И это больно. Поверь мне.
Он остановился, и мгновение смотрел на нее, а потом обнял. Улица была пуста, за исключением нескольких проезжающих мимо машин, и было чувство, словно они одни против всего мира. Не совсем правда, но в тот момент, Клер чувствовала себя особенно ранимой.
Шейн поцеловал ее в макушку и сказал, - Добро пожаловать в Морганвилль. Мы выросли, зная это. Ты только сейчас осознаешь это.
Она спрятала лицо в теплой, грубой ткани его куртки. Ее голос звучал приглушенно. - Как ты выносишь это?
- Мы становимся недоброжелательными, - сказал Шейн. - И мы становимся циничными. И мы держимся вместе. Всегда. Потому что с самого начала и всегда мы будем опираться друг на друга.
Они стояли рядом, обнимая друг друга, пока, наконец, ветер не стал таким холодным, что Клер задрожала даже в его объятиях.
Шейн обнял ее и держал ее всю дорогу домой. Она заставила себя забыть все, что они видели и говорили, и броситься на спасение свадебного торта Евы. Это было действительно весело, и после трех упаковок глазури, они создали если не профессиональный, то хотя бы презентабельный вид. Торт был ровным и даже украшен - красные цветы выглядели очень мило и немного вызывающе. Клер решила применить самый дилетантский декораторский прием, которым оказалось забавное кособокое сердце с детской стрелой, пронзившей его, и инициалы МГ и ЕР.
Просто, но весело.
Ева крепко ее обняла. - Это прекрасно, - сказала она. - А что случилось со старой глазурью?
Шейн, сидя за столом, поднял руку. - Ликвидирована одним из команды.
- Господи, ты ее съел? Всю?
- Неа. - Он поднял тарелку, которая стояла перед ним. Оставалось еще около половины. - Не смог всё осилить.
Ева удивленно моргнула и посмотрела на Клер, которая пожала плечами и сказала, - Я всегда считала, что он сладенький.
На следующий день, они все поднялись рано - ужасно рано, по словам Евы, которая выглядела осунувшейся и отчаявшейся, пока не выпила три чашки кофе перед тем, как отправиться на полуторачасовое свидание с ванной. Клер мудро поступила, приняв душ и завершив все свои сборы до того, как Ева проснулась.
Она еще не видела Майкла, но Шейн уже поднялся, зевая и выглядя почти таким же неготовым к этому, как и Ева. - Почему мы снова это делаем? - спросил он. - И где же все те пончики, что я купил?
- Съели, - сказала Клер. - Кроме того, ты съел около фунта глазури прошлой ночью. Никакого тебе сахара.
На этот раз он выстрелил в нее из пальца, что было весьма забавно - он никогда, никогда не стрелял в нее до этого. Она выстрелила в него в ответ, чем заставила его улыбнуться. - Это так несправедливо. Так что погонщик рабов Ева заставила нас делать сегодня?
- Мы должны отвезти торт и цветы в банкетный зал, - сказала Клер, загибая пальцы. - Украсить столы. Расставить тарелки и вилки. Приготовить пунш и обеспечить едой любителей плазмы…
- Ты ведь не серьезно.
- Расслабься - не мы ответственные за плазму. Этим занимается банк крови.
- Превосходно. Мои две пинты будут угощением на вечеринке.
- Не сбивайся с плана, Шейн. Что это на тебе надето?
- Расслабься, Полиция Моды. Я оденусь. У меня есть футболка смокинг и всё прочее. - Когда она открыла рот, в ужасе, он усмехнулся. - Да шучу я. Я буду выглядеть лучшим образом. О, и я надену свитер с высоким воротником, так что не придется париться из-за того, что синяки не сочетаются с моими ботинками или еще что. - Клер пришлось признать, что сегодня синяки были эффектней, однако его голос звучал нормальней. - Я обещаю, никаких лимонно-зеленых костюмов. - Он зевнул. - Думаю, мне лучше пойти постучать в дверь Майкла. Чуваку грозит опоздание на его собственную вечеринку, и тогда Ева воткнет ему кол прямо в сердце. Бардак.
Он взял свой кофе и не спеша удалился, а Клер осознала, что стоит и улыбается, как идиотка. Она не знала, когда это случилось, но что-то изменилось в Шейне - что-то важное. Не такое большое изменение, но сейчас он кажется… более ответственным. Всё меньше от бунтарского бездельника и больше от кого-то, кому нравилось так думать.
Прогресс.
Она допила свой кофе, быстро, и помыла кружки в раковине. Она была по запястье в теплой, мыльной воде, когда у нее за спиной раздался голос Шейна, зовущий ее по имени. Она оглянулась и увидела его, стоящего в открытых дверях. Он выглядел…
Странно - это было ее первой мыслью, но в следующую секунду, она поняла, что это страх. Она не так часто видела его напуганным.
- Шейн? - Она бросила свое занятие и потянулась за полотенцем, чтобы вытереть руки.
- Тебе лучше выйти сюда, - сказал он. - У нас гости.
- Кто…? - Не было еще и восьми утра, а уже кто-то пришел? Что-то не так.
- Шериф Мосес и Дик Морелл, - сказал Шейн. - С ними Майкл. Он так и не вернулся домой прошлой ночью.
- О Боже, - выдохнула Клер. - С ним все в порядке?
- Как сказать, - произнес он. - Пошли.
Она бросила полотенце на стойку, не беспокоясь, где оно приземлилось, и последовала за ним по коридору, затем в холл, и в гостиную, где ожидали Ханна Мосес и мэр Морганвилля Ричард Морелл. Ханна была одета в ее накрахмаленную голубую полицейскую форму, держа фуражку в руке; она была высокой афро-американской женщиной со шрамом на лице, который она заработала в бою в Афганистане, и она была одной из самых способных и практичных людей из всех, кого знала Клер. Ричард Морелл был в костюме и галстуке, но галстук был ослаблен, и в целом его вид походил на вчерашнюю одежду - по характерным складкам и темным кругам под глазами. Он и Ханна были вроде как молоды - около тридцати, по крайней мере - и хотя Шейн никогда не переставал воспринимать Ричарда как брата Моники, Клер считала его хорошим парнем.
Они оба кивнули Клер, когда она вошла в комнату.
Только не Майкл. Он сидел на одном из стульев, облокотившись на колени и согнувшись. Как и Ричард, он выглядел так, будто так и не переодевал свои джинсы и темно-синюю рубашку, которые он носил вчера. Он поднял голову, чтобы взглянуть на Клер, затем вернулся к изучению ковра.
- Что случилось? - спросила она, затаив дыхание. Она ожидала, что с Майклом что-то произошло, но его, казалось, точно не арестовали. Кроме того, наручники - это больше в стиле Шейна.