Он растерялся и снова повернул обратно. При очередной встрече с Кингстоном Джефф услышал, как его "хвост" пробурчал, что хорошо бы ему, преследуемому, решить в конце концов, куда он все-таки идет. Фу Джордж подошел к бармену и попросил сока из брайткриспа.
- В котором часу, - поинтересовался Джефф, - вы сегодня закрываетесь?
Бармен ответил. Фу Джордж получил именно тот ответ, который ему был нужен.
Камисс просто не знала, куда деваться. Ей самой, по-прежнему наряженной в официантку, снова приходилось таскаться за Майджстралем, так мало этого: теперь кто-то ходил за ней! Камисс подозревала, что преследует ее Ванесса-Беглянка, но дама была одета в оранжевый маскарадный костюм, и наверняка судить о том, кто это такая, Камисс не могла.
А Майджстраль, которого на выходе из бального зала снова обыскали, теперь шагал неизвестно куда по жилым отсекам станции, на ходу вертя на пальцах пистолет. Он определенно имел что-то на уме. Однако Камисс не могла поверить, что Майджстраль не знает о слежке. Некоторое время Камисс было невыносимо трудно вживаться в роль, да и придать самой слежке хоть какое-то чувство не удавалось.
Она выглянула из-за угла, не удосужившись для начала осторожно посмотреть одним глазком и вообще попытаться остаться незамеченной. Нет, она решительно высунулась, не прячась, и посмотрела вслед Майджстралю, шагающему по мягкому ковру. Дрейк подошел к перекрестку, огляделся, повернул направо, растерялся и быстро отпрыгнул влево.
Камисс разволновалась. Она выскочила из-за угла и, набирая скорость, перешла на бег. Добежав до перекрестка, она заглянула туда, куда отскочил Майджстраль, - его фигура виднелась на следующем пересечении коридоров. Он бежал опрометью. Камисс во весь опор ринулась следом.
Столкновение произошло слишком быстро - Камисс не успела уклониться. На ее пути совершенно неожиданно возникла фигурка в ярком костюме. Столкнувшись, обе упали на ковер и сцепились руками. Пистолет Камисс выскочил из кобуры и полетел в сторону.
Камисс села. У нее звенело в ушах. Прямо на нее смотрели яростно сверкающие глаза Ванессы-Беглянки.
- Идиотка! - выкрикнула Ванесса, брызжа слюной. На ее бледной щеке алела свежая ссадина. - Ты что, шпионить как положено не умеешь?
Камисс потянулась за пистолетом:
- Это не я гонюсь за кем-то, вырядившись, словно здоровенная оранжевая курица!
Камисс вдруг поняла: Майджстраль все подстроил, он с самого начала заметил обеих преследовавших его дам и хитро увернулся, заставив их налететь друг на дружку. Камисс и Ванесса угодили в ловушку.
Она подняла пистолет:
- А тебе твоя няня-робот никогда не говорила, что нужно в обе стороны смотреть?
- У меня была живая няня, ты, имбецилка!
Ванесса встала и отбросила на плечи капюшон. Потом, покачиваясь, пошла туда, где валялась слетевшая с одной ноги туфля.
- Вот тем более надо было ее слушаться. - Камисс сунула тяжеленный пистолет в кобуру, подобрала туфлю Ванессы и подала ей.
- Спасибо, - буркнула Ванесса, осторожно коснулась щеки - на руке осталась кровь. - Да тебя убить мало за это! - снова разозлилась она.
- А ты попробуй. - Камисс выпрямилась во весь рост и стала на голову выше Ванессы. - Попробуй! - повторила она, и видно было, что ей нравится, как звучит это слово.
Ванесса зыркнула на нее, но промолчала. "Интересно, эти высокосветские дамочки дерутся на дуэлях с официантками?" - подумала Камисс и решила перехватить инициативу.
- А почему ты… вы гонялись за Майджстралем, кстати говоря? - спросила она. - Или, может, вы гонялись за мной?
Ванесса решила разыграть невинность:
- Кто говорит, что я гонялась за Майджстралем? А за тобой на кой черт кто бы стал гоняться?
- Вы бы стали. И гонялись - это точно. Только очень неумело.
"А дерзить гостям - это здорово, - решила Камисс. - Надо бы почаще этим заниматься".
Тут Камисс поймала краешком глаза какое-то движение. Она обернулась и заметила маленький черный шарик, летящий под самым потолком, - крошечную сферу, желавшую остаться незамеченной.
Натренированным движением Камисс выхватила из кобуры пистолет. Ванесса ахнула и, решив, что ее собираются превратить в поджаренный ломтик сыра, выхватила маленький чаггер, спрятанный под капюшоном. Камисс поймала информационную сферу на мушку и потянула спусковой крючок. От потолка отскочило пламя. Шарик заметался. Еще одна вспышка - и информационная сфера упала, покатилась и замерла.
Взвыли сирены пожарной сигнализации. Из служебного коридора высунулись руки роботов-манипуляторов и принялись разбрызгивать огнетушительную пену. Камисс наслаждалась этим зрелищем.
Она думала о том, как это здорово - проявить агрессию.
Ванесса наконец вынула свой пистолет, повертелась на месте, целясь в разных направлениях, и только потом поняла, что ей лично никакая опасность не грозит.
Костюм официантки на Камисс забрызгала пена, но она не обращала на это внимания. Убрала в кобуру огнемет и подошла к обуглившейся информационной сфере. Подняв ее, она обернулась к Ванессе:
- Ваша?
Ванесса, сжимая пистолет, покачала головой. Пена клочьями лежала на ее волосах. Она убрала пистолет в кобуру, достала мундштук и пачку "Серебрянок".
- Что же за оператор пытался все это заснять - и кого? - задумчиво проговорила Камисс. - Майджстраля? Вас? Меня?
- Какая разница. Он от нас ушел, и это главное.
Ванесса прикурила сигарету.
Робот-пожарник незамедлительно пульнул ей в лицо порцией пены.
- Пять… Четыре… Три…
Изображение баронессы Сильверсайд в объективе шпионской информационной сферы Грегора увеличивалось.
- Два… Один… Старт!
Грегор быстро повернул за угол и нарочно налетел на баронессу.
- Прошу прощения, мадам.
Баронесса раздраженно посмотрела на него.
- Надо быть внимательнее, молодой человек, - пожурила она Грегора.
Уходя, Грегор тихонько свистнул, и микросфера опустилась из-под потолка. Он приказал ей нырнуть во внутренний карман камзола - следом за драгоценной добычей - "Эльтдаунским Крылышком".
- Полночь миновала, Сан.
- Миновала, мой господин.
- Вы не нашли коллекцию моей жены.
Сан тупо смотрел в будущее, в котором ему не было места. "Я грешник, - думал он, - в руках разгневанного бога. Паук, повисший над пламенем свечи, причем лишь по своей величайшей вине".
- Увы, мой господин, - пробормотал он.
Барон Сильверсайд взирал на него, словно Ангел Возмездия.
- Вы заплатите за это, Сан.
Сан покорился неизбежности.
- Я знаю, мой господин, - промямлил он, понимая, что платить придется долго, очень долго…
Герцогиня Беннская обменялась с бароном Сильверсайдом соболезнованиями по поводу пропаж, после чего уступила его Котани, который отвел барона в сторону для очередных переговоров. Оркестранты, понуро свесив головы и унося инструменты, уходили через противоположную дверь. Роберта посмотрела на последнего из своих гостей - мистера Пааво Куусинена. Он склонился к ее руке и пожал ее - одним пальцем, как и следовало.
- Поздравляю вас, ваша милость, - сказал Куусинен. - Вы добились, чего хотели. Сенсационный дебют.
- Благодарю вас, мистер Куусинен. Без вашей помощи у меня бы ничего не получилось.
- Вы слишком добры. - Он проводил взглядом последнего музыканта, которого обыскивал охранник. Исчезала последняя надежда найти "Крылышко". - Интересно, как он его вынес? - задумчиво проговорил он.
- Придется подождать, пока не выйдут видеозаписи. Шесть месяцев или что-то около того.
- Да, ваша милость. Боюсь, придется до тех пор сдержать наше любопытство. - Куусинен поднял глаза и, нахмурившись, посмотрел на Рассветную Звезду - теперь она снова озаряла зловещим светом зал: монтеры наконец наладили систему открывания ставен. - Надеюсь, вторая часть плана вашей милости развивается так же удачно, как первая?
- А вы думаете, что моим планам что-то может помешать?
- Подозреваю, что могут возникнуть осложнения. Есть… подводные течения.
Искусственные глаза графини Анк изумленно выпучились.
- Думаете, может вмешаться Фу Джордж?
- Может, в особенности если решил, что его положение грабителя-чемпиона в опасности. Когда ваша милость ударили его и сбили с ног, он потерял несколько очков за стиль, а из-за этого может упасть его рейтинг. - Куусинен окинул взглядом опустевший бальный зал. - Но у меня такое впечатление, что происходит и еще кое-что. Не знаю пока, касается это нас или нет, но неплохо проявить некоторую осторожность.
- Вы возбуждаете мое любопытство, Куусинен.
- Я бы предпочел не делать выводов до тех пор, пока не получу дополнительной информации. - Он снова окинул взглядом зал. - Проводить вас до номера?
- Это было бы приятно. Прошу вас, возьмите меня под руку.
- Всегда к вашим услугам, ваша милость.
Дрейк Майджстраль, по-прежнему одетый в костюм грабителя банков, сжал в объятиях маркизу Котани и поцеловал ее. Сердце его бешено колотилось, колени подгибались. Мысли отчаянно метались.
Майджстраль пытался подсчитать в уме, каковы его шансы быть убитым. Он знал, что Котани - отличный стрелок. Но маркиза убедила его в том, что муж всю ночь будет обрабатывать барона Сильверсайда, да и комнаты у них отдельные, так что возможность застигнуть любовников врасплох минимальная.
Правда, Майджстралю казалось, что какую-то кару он вполне заслужил. Разве часто удавалось кому-то совершить преступление века на столь престижном сборище и уйти безнаказанным? Но может быть, хотя бы на одну ночь он мог позволить себе все, чего хотел?
И он решил рискнуть.
И все-таки не страсть к маркизе заставляла сердце биться так часто - его не оставляла мысль о том, что он может оказаться под прицелом пистолета Котани.
Поцелуй прервался. Маркиза смотрела на Майджстраля сияющими глазами.
- Я позову для тебя робота, - сказала она и провела по его щеке тыльной стороной ладони. Нажав на кнопку сервисного пульта, она оглянулась через плечо. - Мой пират, - мурлыкнула она и удалилась в гардеробную. Дверь за ней закрылась. Из шкафа вылетел робот и расшнуровал камзол и брюки Майджстраля.
Майджстраль отпустил робота, сел на кровать и стащил сапоги.
- Фу Джордж, - сказал он, - думаю, тебе пора сматываться.
Из-под кровати послышалось раздраженное ворчание.
- И будь добр, положи на место все, что стащил. А то маркиза подумает, что это я взял.
- Проклятие, Майджстраль, - буркнул Фу Джордж, выкатываясь из-под кровати. - Ты мне будешь кое-что должен за это.
- Кое-что, согласен. Но не "Крылышко" - это тебе не "кое-что".
- Я что, просил у тебя это треклятое "Крылышко"?
Костюм-невидимка делал очертания фигуры Фу Джорджа расплывчатыми, а вот драгоценности маркизы Котани, перешедшие из его рук на место, в открытую шкатулку, были видны отчетливо. Майджстраль встал с кровати, чтобы открыть Фу Джорджу дверь. Фу Джордж обернулся.
- Собираешься тут на всю ночь остаться? - спросил он. - Не хотелось бы еще раз на тебя напороться.
- Больше ни в какие номера я вламываться нынче не собираюсь, если тебя это интересует.
И это было правдой, хотя, вероятно, Фу Джорджа больше устроил бы другой ответ.
- К твоим услугам.
- Благодарю, Фу Джордж. Ты очень мил. Надеюсь, хоть очки за стиль заработал.
- Слуга покорный. И спешащий.
Силуэт Фу Джорджа поднялся над полом и понесся по коридору.
Майджстраль закрыл дверь и вернулся в спальню как раз тогда, когда маркиза вышла из гардеробной. На ней был пеньюар из крылышек мотыльков. Серьги с темными камнями покачивались в ее ушах, касаясь шеи. Всегда унылые губы маркизы расплылись в улыбке.
- Тут кто-то был? - спросила она.
- Никого постороннего, - ответил Майджстраль и выбросил Фу Джорджа вместе с мужем графини из головы.
- Благодарю вас, Зут. Восхитительный был вечер - самый восхитительный с тех пор… - уши ее беспомощно затрепетали, - с тех пор, как я томлюсь на Зинзлипе.
Леди Досвидерн и Зут остановились у двери ее номера.
- Я тоже в восторге, моя госпожа. Ужасно жаль, что такой чудесный вечер должен закончиться.
Леди Досвидерн посмотрела на Зута горящими глазами:
- Не обязательно.
Сердце Зута зазвенело, словно гонг.
- О… - пробормотал он. - Вы так думаете?
- Да, я так думаю, - прошептала она и любовно прикусила зубами кончик его уха.
Восемь серебристых информационных сфер, выстроившись в идеальный круг, парили над кроватью Киоко Асперсон. Грегор поцеловал ее и стал одеваться.
- Ночная поверка, любовь моя, - объяснил он.
Киоко села.
- Я и не знала, что у Майджстраля на корабле такие строгие порядки.
- Прости. Ночь - время грабителей, и все такое. Я могу понадобиться боссу.
Грегор натянул штаны.
- Можешь зайти позже?
- Получится намного позже.
Киоко склонила голову набок.
- Я все утро буду у себя. Правда, слишком долго мне спать нельзя, поскольку барон Сильверсайд позволил мне взять интервью у главы службы безопасности… - Она рассмеялась, когда Грегор по-тигриному осклабился. - Интервью о том хаосе, который вы тут сотворили.
- А в какое время ты берешь у него интервью?
- Около полудня. А почему ты спрашиваешь?
- Просто так, - с глубокомысленной ухмылкой ответил Грегор.
- Так я тебе и поверила! - хихикнула Киоко.
- Я ничего не говорил.
- Ну, мне-то можешь сказать.
- Да ничего такого. Просто хочу поглазеть, как этот тип будет отдуваться.
- Ну, если насчет "отдуваться"… - Киоко взяла с тумбочки линзу и накрыла ею глаз. Одна из информационных сфер отделилась от круга и повисла перед Грегором. - Скажите, мистер Норман, - спросила она официальным тоном, - что делает такой известный грабитель в полуголом виде в чужом номере?
Грегор, выпучившись, уставился на информационную сферу и притворно ахнул:
- Боюсь, я стал жертвой преступления, мисс Асперсон. Ужасного преступления.
- Вот как? - Киоко с интересом наклонилась к нему. - И что же это за преступление?
Грегор тоже склонился к ней - так близко, что они коснулись друг друга кончиками носов.
- Кто-то похитил мои чувства.
Киоко усмехнулась и поцеловала его.
- Спокойной ночи, бедная жертва чудовищного преступления.
- Спокойной ночи, воровка.
Грегор принялся обуваться.
Ночью Белую Комнату озаряло алое сияние Рассветной Звезды. Резкие, острые, как лезвия ножей, черные тени лежали на кроваво-красном ковре. Гигантский алмаз под потолком отвечал негромким эхом на доносившиеся издалека звуки.
А в лучах пурпурного света танцевали призраки. Их тени, почти невидимые, скользили по ковру, плясали по стенам, играли в догонялки с радужными отсветами, отбрасываемыми алмазом-колоссом.
За танцем призраков следили двое людей - с помощью микроскопических информационных сфер, паривших под самым потолком.
Глядя на призраков, на их умелый танец, следившие за ними улыбались.
Эдверт посмотрела на ладонь, где лежало сокровище, и рука ее задрожала - ей стало страшно. Она судорожно сжала пальцы. Стараясь двигаться бесшумно, она вышла из спальни Жемчужницы в гостиную их общего номера.
В гостиной девушка шепотом попросила комнату включить ночник и разжала пальцы. Ничего особенного не лежало на ее раскрытой ладони - жемчужинка на тонкой цепочке, соединенной с клипсой.
Эдверт смотрела на сережку и чувствовала, как кружится голова. Она казалась себе десятилетней девочкой, которой удалось ловко прошмыгнуть мимо уснувшей няньки, чтобы встретиться с подружками в полночь в Беседке с Привидениями.
Эдверт поняла, что довольна собой. Зажав сокровище в кулак, она тихонько закружилась.
"Поделом ей!" - подумала девушка.
- А ты действительно стащил "Эльтдаунское Крылышко"?
- Может, и так.
Майджстраль взял бутылку шампанского, которую робот "Цигнус" только что принес в номер.
- Хотелось бы взглянуть на него.
- Это можно. Завтра после полуночи, не раньше.
Пальцы маркизы лениво пробежались по шее.
- Хотелось бы надеть его.
Улыбаясь, Майджстраль разлил шампанское по бокалам.
- Думаю, и это можно будет устроить. Если оно, конечно, у меня.
- Конечно.
Зазвенели хрустальные бокалы - они чокнулись. Майджстраль поднес бокал к губам, и тут кто-то громко постучал в дверь.
Дальше все происходило молниеносно. Быстро и бесшумно Дрейк соскочил с кровати, подобрал одежду, швырнул ее в открытую дверцу шкафа, подобрал с пола ковбойские сапоги, рапиру и ремень с кобурой и бросился к шкафу с бокалом шампанского в руке. Маркиза смотрела на него смеющимися глазами.
- Милая! - прозвучал голос Котани, говорившего на хозалихском стандарте. - Почему ты закрылась?
Майджстраль, забравшись в шкаф, обернулся, быстро окинул взглядом комнату - не осталось ли следов присутствия - и вполголоса приказал шкафу закрыть дверцу. Он спрятался за платьями маркизы.
- Я не могу закрыть дверцу, - ответил шкаф на человеческом стандарте так, как к нему обратился Майджстраль. - Датчики предупредили меня о том, что внутри находится объект.
Маркиза сочувственно посмотрела на шкаф, потом с отвращением - на дверь, за которой стоял ее супруг.
- А который час, дорогой? - спросила она.
- Объект внутри - это я, - пытался объясниться со шкафом Майджстраль. - Пожалуйста, закрой дверцу.
Тупоголовый механизм шкафа раздумывал над стоявшей перед ним проблемой, а сердце Майджстраля готово было выскочить из груди. В глазах темнело. Ему казалось, что он смотрит на мир сквозь наставленное на него дуло пистолета. "Нет, я не упаду в обморок", - уговаривал себя Майджстраль. Чтобы собраться с духом, он глотнул шампанского.
- Пять, - ответил Котани из-за двери. - Или около пяти. Я тебя разбудил?
- Я дремала, - сказала маркиза. Вид у нее становился все более напуганный - шкаф продолжал упрямиться. Она встала с кровати и накинула пеньюар.
- Потрясающие новости! - не унимался Котани. - Открой дверь. Я хочу тебе рассказать.
- Минуточку, - пробормотала маркиза и направилась в гардеробную. Майджстраль ухватился за дверцу шкафа и пытался закрыть ее изнутри.
- Не пытайтесь закрыть дверцу вручную, - буркнул шкаф. - Может произойти повреждение механизма.
- Тогда закрой дверцу сам, - злобно прошипел Майджстраль. Будь у него при себе воровской инструментарий, он бы справился с этой проблемой без труда.
- Внутри шкафа - объект, - упрямо сообщил шкаф.
Майджстраль чувствовал, что затылок его взмок от испарины. Он был близок к панике. Отчаянным рывком он потянул дверцу на себя. Дверца не поддавалась. Майджстраль подумал: может быть, удрать через другую дверь в коридор - ту самую, через которую ретировался Фу Джордж, - но решил не делать этого. Голый мужчина в коридоре мог стать объектом нежелательного внимания. Не говоря уже об унижении.
- Не пытайтесь закрыть дверцу вручную, - монотонно бубнил шкаф. - Может произойти повреждение механизма.
- Почему ты заперлась? - требовательно вопрошал из-за двери Котани. В голосе его появилась подозрительность.