Скрытая империя. Звездный лес - Андерсон Кевин Джей 49 стр.


– Ганза преподнесла этому молодому человеку все на блюдечке с голубой каемочкой, – Бэзил покачал головой, все еще пребывая в глубоком расстройстве. – Без нас он так и остался бы уличным мальчишкой, вечно голодным, живущим в тесной коробке со своей большой семьей, – он стиснул зубы. – Почему он упорно кусает руку, что его кормит?

Бэзил глотнул кофе, вспоминая растущую грубость и дерзость Петера, особенно после декрета об ограничении рождаемости, и дошедшую до того, чтобы прилюдно унизить президента на королевской свадьбе. И наглым обидчиком был не тот человек, с которым можно разобраться по-тихому. Да, король Петер имел собственный вес в обществе и мог запросто потягаться с президентом.

Наглое неповиновение короля последним приказам Бэзила сводило на нет, возможность принимать однозначные решения.

Да, Ганза успокоит публику по поводу безобидности компи-солдат и заверит народ, что вопросы короля тщательно рассмотрены, так что производство может продолжаться. Но сомнения уже посеяны.

Пеллидор все так же молчал, пока Бэзил до рези под веками всматривался в экран, по которому бежали данные, отражающие тысячи проблем. Пока весь обитаемый космос воевал с неуловимым агрессором, у него просто не было времени смягчить острые углы характера этого короля-петуха, этого слона в посудной лавке.

– Собери главных представителей планет и высший эшелон правления Ганзы, – не оборачиваясь, сказал президент. – Настало время для еще одной встречи, секретной. Разумеется, Петер не должен ничего об этом знать.

– Подготовить файлы других кандидатов? – кивнул Пеллидор. – У нас на примете много молодых людей. Некоторые из них кажутся вполне приемлемыми.

– Без сомнения, огромная популярность короля Петера работает в нашу пользу чаще, чем во вред, – согласился Бэзил. – Если люди теперь потеряют своего короля, моральный дух, так необходимый в войне, может быть подорван. – Он прищурился. – Поэтому я предпочитаю держать в своем рукаве джокер.

* * *

Три дня спустя вся Ганза с удивлением и восхищением читала сообщение поступившее из Дворца Шепота. Король Петер был еще более удивлен, хотя намного меньше обрадован.

В "новом духе гласности" Ганзейская Лига с гордостью представила своим гражданам любимого и законного младшего брата короля Петера принца Даниэля, второго сына короля Фредерика, который – как и Петер – рос в тихой безвестности в стенах Дворца. Теперь когда взорам всего общества предстала свадьба Петера и Эстарры, было бы бестактностью не отрекомендовать публике и принца Даниэля.

Бэзил наблюдал за реакцией общества. Новобранец под кодовым названием "Даниэль" был пока что неограненным алмазом. Едва обучен, но он может все исправить. Он был красив, и народ, наверняка будет его обожать… случись какая беда с нынешним королем.

Петеру необходимо указать на его истинное место в управлении Ганзейской Лигой, взамен уверенной пропаганды, которой они кормят публику. Король и королева вернутся к своим общественным обязанностям, но под более плотным присмотром. Несомненно, Петер достаточно умен и сообразит, что он слишком сильно нажал на президента. Истина проста и незамысловата: Веди себя как следует, или тебя заменят другим. Бэзил был полностью уверен в том, что Петер осознал свою ошибку и с этого времени будет проявлять благовоспитанность.

Иначе… Ганзе не останется ничего иного, как вплотную взяться за Даниэля.

113. ЗЕТТ КЕЛЛУМ

Если смотреть из кометного гало над Оскувелем, этот газовый гигант выглядел лишь маленьким пятнышком, светлым, ярким и мирным. Опоясывающие его кольца были чудом природы, они отражали золотой солнечный свет и отбрасывали на экватор темный пояс теней. Мерцание и сполохи играли на ледяных глыбах. Деятельным светом светились производственные помещения, плавильные печи и ремонтные доки восстановленных гаваней.

Зетт Келлум сомневалась, что система может когда-либо полностью вернуться к нормальной жизни, но, как обычно, Скитальцы перешагнули через препятствия и трудности, всегда глядя в будущее, вместо того, чтобы погрязнуть в прошлых трагедиях. Благодаря Путеводной Звезде, она знала, что у ее народа достаточно поводов для огорчений.

Производство кометного водорода было первым из тех, что привели в порядок. Как только Скитальцы вышли из укрытий, Дел Келлум отправил самую активную команду высоко на Куйпер Белт. Хотя осталось грандиозное количество работы, чтобы вновь привести в действие все гавани, производство по разбиванию комет доставляло крайне необходимое звездолетное топливо.

Зетт опускалась в кольца с первым маленьким грузом экти, произведенного на запущенной кометной фабрике. Это был символический груз, но его встречали радостные возгласы изнуренных Скитальцев-рабочих. Грузовой конвой, готовый забрать звездолетное топливо, уже прибыл.

В разрываемом противоречиями войны Рукаве Спирали каждая капля имела вес.

Во время полета Зетт прослушивала главную частоту. Люди в производственных бригадах непринужденно болтали, частично перекрывали друг друга в эфире сообщения, приказы, обновления. В поясах астероидов кипела бурная деятельность. Балки и воздушные шлюзы достали из тех мест, где они были сложены в каменных обломках, и космические доки были собраны вновь, деталька к детальке. Главные компоненты полусобранных звездолетов были восстановлены, и конструкторы работали круглосуточно, чтобы снова выйти на положенный уровень.

Кое-кто из Скитальцев предлагал Келлуму полностью свернуться и перенести гавани в другое место, найти другую окольцованную астероидами планету или астероидный пояс и начать с нуля.

Зетт никогда не видела его таким злым.

– Бросить все? – рычал он. – После того, как мы дрались годами, употребили все силы, что смогли найти, маскируя каждое здание, защищая результаты наших неимоверных трудов, – и после этого бросить все? Мы видели, что эдди получили хороший пинок, мы подобрали их разбитые корабли – и теперь, когда мы уже наполовину запустились снова, вы хотите бежать неизвестно куда?

Зетт беспокоило возвращение землян-военных. Это был только вопрос времени. Но клан Келлума рухнет, если они потеряют Оскувельские гавани.

– Просто смотрите в оба, – проворчал Дел и отправил подстрекателей работать.

Теперь, из центра управления в большом полом астероиде Дел Келлум надзирал за всеми командами, как распоследний деспот.

– Я хочу, чтобы, по крайней мере, один новый корабль был полностью закончен за неделю, – распорядился он. – Если вы успеете раньше, будет премия для каждой бригады.

– Нет проблем, Дел, – поддразнил его угрюмый голос по линии связи. – Я просто сокращу все обеденные перерывы.

– Черт, мы здесь уже чуть не падаем от усталости! – возмутился другой рабочий. – Могу научиться также хорошо работать и во сне.

– Хочешь знать мое мнение? – ответил Дел. – Я хотел бы на нашем собственном корабле доставить груз полученного нами экти в распределительный центр на Рандеву.

Зетт щелкнула передатчиком, неожиданно включаясь в эфир:

– Эй, лучше поторопитесь! Я везу экти прямо сюда!

Пока она общалась с центром управления и причаливала свой грузовой корабль, перепалка все продолжалась; до ее слуха доносились резкие приказы, отчеты о состоянии дел. Обычное дело!

Она бодро прошла в центр управления, где ее отец изучал диаграммы системного анализа их производства, плавильных печей и складов ресурсов. Пунктирные линии и парабола отмечали расход производственного материала.

Внизу экрана выводился статус отчетов и прогноз на будущее.

– У всех рабочих так в скором времени разовьются язвы, пап, – сказала Зетт, подходя и целуя старика в небритую щеку. – Как идет работа над компи, что мы нашли в обломках кораблей EDF?

Келлум бросил взгляд в ярко освещенный загрузочный отсек, откуда доносился грохот.

– Мы почти закончили перепрограммировать их. В скором времени начнут трудиться, – он кисло улыбнулся дочери. – По крайней мере, они не станут жаловаться на сверхурочную работу.

Зетт осмотрела маленьких механических слуг, умных компьютеризированных компаньонов, переживших взрывы и декомпрессию, погубившие так много бойцов EDF.

– Смотри, похоже здесь пять различных моделей, – заметила она. Некоторые были все также смяты и покорежены; других уже отремонтировали и отполировали. – Я никогда не видела военных, которые бы выглядели столь подтянуто и ладно.

– Компи-солдаты идеально подходят для тяжелой работы, если ты об этом, – сказал Келлум. – Мы справимся с механической переделкой довольно легко. Может, придется вытащить несколько частей, заменить компоненты, чтобы получить полностью исправные машины. Большой Гусак, кажется, обогнал нас в этом виде производства.

– Мы можем научиться, пап, – Зетт работала с компи в гаванях, но у нее никогда не было своего собственного робота.

– Конечно, придется улучшить мозги им всем, особенно моделям солдат, – продолжал Келлум. – Не говоря уже о том, что эдди инсталлировали странный вид программирования. Даже Дружественные и Слушатели получили специальные системы команд на непредвиденный случай. Этому нельзя доверять.

– Почти ничему нельзя доверять, отец, – резонно заметила Зетт. – Мы сделаем компи верными союзниками, нужно только немного ремонта и чуточку любви.

– Это легче того, что предстоит нам с нашими другими пленниками, – нахмурился Дел Келлум. – Как мы перепрограммируем тридцать два эдди, которые сейчас находятся в лазарете?

– Может быть, мы используем ту же тактику, – улыбнулась Зетт и удалилась легкой походкой.

Патрик Фицпатрик Третий достаточно окреп, чтобы выбраться из кровати в своей тесной комнатенке. Фицпатрик со смущенным удивлением изучал аквариум, вмонтированный в стену, где порхала из угла в угол рыбка-ангел, бесконечно постигая свой маленький мир. Заслышав шаги, он обернулся настороженно, с хмурым видом, но расслабился, когда узнал в вошедшей Зетт.

– Я вижу, вы уже встали и прогуливаетесь, – она улыбнулась ему, но Фицпатрик не проявлял дружелюбия.

– По своей маленькой тюремной камере, – заключил он.

– Она больше, чем была ваша аварийная капсула. Я могла бы просто оставить вас плавать в космосе с отказавшими системами жизнеобеспечения.

– Да, ты могла. Вы же Бродяги.

Зетт с видимым раздражением изогнула бровь.

– Я не раз слышала, какими грубиянами бывают эдди, но ты превзошел мои ожидания. Будь ты лучше воспитан, так поблагодарил бы меня за спасение.

– Это зависит от того, что вы собираетесь со мной делать, – сказал Фицпатрик с вызовом.

– Сначала – вот что. Повторяй за мной: "Спасибо, Зетт, за спасение моей жизни".

– Это твое имя? Зетт?

Она уперла руки в боки, пытаясь сохранить насмешливое выражение на лице.

– Для военного офицера ты плохо выполняешь приказы. Как я сказала: "Спасибо, Зетт, за мое спасение".

– Благодарю, – покорно сказал он.

– Теперь скажи мне, как высоко ты ценишь нашу медицинскую помощь.

– Прекрати давить на меня! – прошипел Патрик.

– Тогда прекрати обижать нас! – крикнула Зетт. – Ты был почти на небесах, не подоспей я вовремя и – фийють! Я могу предположить только, что ты смущен и дезориентирован.

– Вовсе нет! – отпирался Фицпатрик.

– Отлично. Тогда ты – всего лишь ничтожество и такое поведение вполне естественно для тебя!

Ошеломленный, он свирепо уставился на Зетт.

– Слушай, мою "манту" разбили гидроги. Я не знаю, сколько кораблей мы потеряли, сколько людей, но уверен, черт побери, что получили хорошего пинка под зад. Мне нужно вернуться Землю и доложить, что здесь случилось.

– Поверь мне, они уже знают, – пренебрежительно бросила Зетт. – Значительная часть ваших сил капитулировала. Они бежали и оставили раненых на поле боя, даже не попытавшись спасти тех, кто был в аварийных капсулах. Именно Скитальцы подобрали вас всех и нянчились с тобой, возвращая к жизни! – Зетт отбросила назад свои черные волосы, встретив его пристальный взгляд с такой же непримиримостью. – Тебе чертовски повезло, что мы нашли тебя.

– А почему, собственно, вы оказались около Оскувеля? – прищурился Фицпатрик. – Судя по нашим записям, это необитаемая система. Гидроги, напавшие на Перекресток Буна, залегли именно здесь.

– Сожалею, но я не могу тебе ничего сказать, – сказала Зетт. – Большой Гусак доставляет нам и так много проблем. Руку даю на отсечение, они пытаются воровать нашу продукцию, а к тому же грабят нас заоблачными налогами, или посылают эдди устанавливать своих военных комендантов. Неблагодарные! – она шагнула к двери. – Я думаю, тебе лучше всего еще немного полежать и отдохнуть.

– Постой-ка! – Фицпатрик был явно разозлен новостями. – Сколько еще солдат вы спасли?

– Мало, – ответила Зетт. – Поверь мне, мы прилагаем все силы, чтобы выходить их. Они не могут пожаловаться на наше медицинское обслуживание.

Фицпатрик скуксился.

– Что ж, я допускаю, что доктора EDF не слыхали о врачебной этике.

– Ты найдешь много удивительных и непохожих вещей здесь, среди нас, – сказала Зетт. – Просто потерпи!

– Я не хочу ждать! – возразил Фицпатрик. – Мне нужно вернуться на Землю.

– Командир Патрик Фицпатрик Третий, ваш корабль уничтожен, экипаж потерян, и вас самого оставили умирать. EDF драпали от Оскувеля, поджав хвосты!.. Никто не ждет твоего возвращения!

Зетт вышла, улыбаясь про себя его бессвязному растерянному лепету. Пока она позволит заново родившемуся молодому офицеру плевать на все. Со временем ей, может быть, даже удастся научить Фицпатрика полезным умениям Скитальцев.

114. КОТТО ОКИАХ

Дрожа под натиском лавы, доведенном до предела, керамические тоннели Испероса наконец не выдержали и упали. Системы жизнеобеспечения растаяли от страшного подземного жара.

Котто Окиах не мог долго ожидать помощи. База рухнет за несколько часов. К несчастью, у людей почти не было шансов выжить на поверхности.

Скитальцы-шахтеры перенесли запасы и оборудование в те комнаты, что еще остались неповрежденными, но теперь жара стала невыносимой. Неуправляемые термальные струи поднимались от нижних катакомб. У команды не было выбора, кроме как одеться и выбраться на растрескавшуюся местность в надежде, что им хватит времени достигнуть тени.

Отделения верхних тоннелей уже изнемогали от зноя. От прикосновения к металлическим стенам вздувались волдыри, температура повышалась с каждой секундой. Рабочие натянули отражающие костюмы и комплекты жизнеобеспечения, герметизировали соединения, чтобы огонь не проник внутрь.

– Быстро наверх или мы здесь изжаримся! – прикрикнул Котто и добавил уже спокойнее. – Ничего, ничего! Спасательные корабли придут. Мы можем рассчитывать на спасение!

– Что я слышу? Сколько кораблей в пути? Когда они прибудут? – визгливо выпалил один из инженеров, вызвав тем самым презрительный взгляд старой женщины, запечатывающей шов на воротнике шлема.

– Проклятье, откуда мы знаем? – рявкнул техник-ремонтник. – Наши корабли летят быстрей, чем доходит сигнал.

– У всех в костюмах есть передатчики, – сказал Котто. – Система жизнеобеспечения позволяет продержаться день или около того, а системы регенерации содержат охладитель, поддерживающий постоянную температуру в костюмах.

– Ага, это при оптимальных условиях! – буркнул другой инженер.

– Ты имеешь в виду, что это не оптимальные условия? – Котто пытался сохранять чувство юмора. – О’кей, у нас достаточно вездеходов и летающих горных машин, чтобы поднять нас над землей. Если будем прыгать из тени в тень, то доберемся до ночной стороны и спрячемся там на неделю.

– Воздуха в костюмах не хватит, Котто.

– Рассматриваю только одну проблему за раз! – отрезал Котто.

Группами по пять человек они кружили по спекшейся земле Испероса. Разрушительные удары солнечных бурь продолжали охватывать планету. Звезда над головой была кипящим котлом жара, окруженным повторяющимися вспышками. Котто полагал, что это бурлит плазма.

Три сухопутных кораблика, несущие оборудование, припасы и команду, громыхали по выжженной землю. Тяжелые керамические гусеницы оставляли глубокие колеи в размягченном камне.

– Вперед! – командовал Котто. – В следующий вездеход влезут семеро. Поехали!

Он подтолкнул инженеров к ожидающему транспорту и взялся сам вести машину. Обычно его единомышленники не позволяли этого рассеянному инженеру, потому что Котто обращал больше внимания на геологическое строение и минеральные ресурсы, чем на поиск безопасного пути.

Но теперь Котто не любовался достопримечательностями. Он пытался спасти всех.

Искривленный горизонт был совсем близко. Когда он прошел высокую каменную насыпь, лезвие черных теней вдруг развернулось перед взором, как лужа пролитых чернил. Котто интуитивно свернул в удачно подвернувшуюся тень, где температура резко падала. Термические волны рябили на охлаждающемся камне, и жар стекался сюда из окружающего пекла, но здесь было все-таки лучше.

– Стоим десять минут здесь, дадим системе передохнуть на холодке, – сказал Котто. – Если вездеходы расплавятся, придется всем идти пешком до ближайшей тени.

– Премного благодарны, Котто, – отозвались его люди.

Когда они тронулись вновь, яростное пламя казалось еще нестерпимей. Солнце крутилось, будто зловещий глаз, бурля и вспыхивая, и мерещилось, что вот-вот взорвется.

Первые спасательные корабли Скитальцев прибыли на Исперос, когда Котто и другие беженцы были примерно в десяти километрах от ночной стороны планеты. Прочие вездеходы Испероса уже добрались до прохладной темноты и разыскивали приличное место, где могут приземлиться спасательные челноки.

По дороге Котто потерял контакт с одной из машин. Водитель послал сигнал бедствия, но было невозможно определить его координаты.

– Системы отказали, машина неуправляема… корпус пробит… о, нет, оно надвигается! – И потом – ужасный вопль, разрывающий слух, постепенно перешедший в статические помехи.

Котто стиснул зубы, но продолжал вести машину. Все шахтеры, инженеры и рабочие знали, что рискуют, завербовавшись на Исперос. Скитальцы увековечат память о погибших – но только после того, как спасутся те, кто еще жив. Теперь Котто был уверен, что несчастных случаев больше не произойдет.

Анна Пастернак, бывалый капитан торгового судна, вела первую группу спасательных кораблей к темной стороне Испероса, но вынуждена была отказаться от приземления, когда солнечная буря взъярилась, бомбардируя навигационные системы, и сделать контрольный облет. Остальные спасательные корабли выстроились под прикрытием тени, отбрасываемой планетой, пытаясь разработать план спасения уцелевших.

Вездеход Котто достиг убежища на темной стороне, где пять спасательных кораблей отыскали плоский кратер, чья поверхность таяла и отвердевала не один раз. Один вездеход прибыл в безопасное место с пробитым воздушным резервуаром и теперь терял запас воздуха. Котто мог перераспределить остаток скудных запасов из двух других машин, но это только оттягивало катастрофу на час или около того.

– Значит так, вы должны спуститься сейчас, – передал он на корабли. – Если мы не эвакуируемся в ближайшие минуты, тогда считайте, что вы зря потратили время и горючее, торопясь нам на помощь.

Назад Дальше