- Ниао, - сказал он. Я так понял, что это было самоназвание его народа. Потом, показав себе на грудь, добавил: - Гиани.
- Фелип Аргенс, - сказал я, чтобы не отставать от него. Представил своих товарищей и сказал: - Люди.
- Это мы ему уже сообщили, - сказал Урдуга мне на ухо. - Он стоял на носу галеры и что-то долго говорил. Но ведь вы, капитан, лучше знаете речь внешников, чем любой из нас.
По крайней мере, я должен был. Я изучил, помимо того что подвергся электростимуляции, все, что по этому поводу знали на Заре. Нельзя было, конечно, с уверенностью считать, что именно на этом языке разговаривают между собой внешники. Это мог быть всего лишь искусственный код, подобный многим другим, которые я знал, разработанным для установления быстрого контакта с теми, кто не был совершенно уж безнадежно чужд по складу своего разума. Однако сейчас это не играло роли, поскольку Гиани из народа ниао также им владел.
- Прошу всех садиться, - предложил я. - Что мы им можем предложить? Лучше всего не из еды или питья. Подарки. Найдите кто-нибудь несколько приличных сувениров. И Бога ради, принесите виски!
У нас еще оставалось немножко драгоценного алкоголя, и он меня успокоил. Я забыл про дождь и жару снаружи и сосредоточился на разговоре.
Предстоящую работу вряд ли можно было назвать легкой. В этом языке жестов и звуков ни у кого из нас не было достаточного словарного запаса, а того, что понимали бы обе стороны, оказалось и того меньше. Кроме того, народ Гиани познакомился с этим языком на столетия раньше моего, а язык за это время изменился. Можно сказать, что мы говорили на разных диалектах. И наконец, язык, столь чуждый по происхождению как моей, так и его расе, фильтровался через разные типы культур и тел, различия в инстинктах которых мне еще только предстояло узнать.
В результате я мог не больше выяснить в разговоре с Гиани, чем Валланд в разговорах с я-Келой. Мне удалось только сообщить:
- Мы пришли с неба. Мы не враги вам. Мы всего лишь потерпели крушение и нуждаемся в помощи, а потом мы уйдем. Вы ведь встречали других, непохожих на нас, но тоже пришедших с неба?
- Мне говорили о таких существах, - ответил Гиани. - Но это было до моего рождения и в далеких местах.
Похоже было на правду. На ранних стадиях развития космических путешествий внешники не могли миновать планету своей системы. Найдя на ней разумную жизнь, они должны были основать там базу для ведения исследовательских работ - пока не открыли гиперпространственный прыжок и не оставили этот мир ради более интересных и гостеприимных. И если бы база все еще была здесь, это было бы невероятной удачей.
Но как мог быть сохранен язык после их отлета много земных столетий назад? И как Гиани попал сюда к нам, за сотни или тысячи километров? Я пытался выспросить это у Гиани, но из-за лингвистических трудностей мы друг друга не поняли. Он пытался мне объяснить, что айчуны это умеют. Айчуны послали за нами их отряд, и его поставили командиром, потому что он из тех ниао, что хранят небесную речь. Каждый раз, произнося это название - "айчуны", он склонял голову. И точно так же вел себя слепой карлик. Великан стоял неподвижно, и только глаза его все время двигались.
- Правящий класс, - предположил Брен. - Теократы?
- Может быть, - сказал я. - У меня такое впечатление, что более того. - И, обращаясь к Гиани, добавил: - Мы рады будем познакомиться с айчунами и поднести им подарки. И мы рады будем встретиться со всем твоим народом.
Он неожиданно возмутился. Я не должен путать айчунов и ниао. Это неправильно. Это очень плохо.
Я извинился за свое невежество.
Гиани успокоился.
- Вы увидите айчунов, - сказал он. - Вы с нами поедете к ним.
- Хорошо, мы отправим одного-двух, - согласился я. Приходилось рисковать.
- Нет. Все. Так они приказали.
Я не был уверен, что последнее слово значило безусловный приказ, а не приглашение, и попытался объяснить, что мы не можем оставить лагерь. Гиани что-то гавкнул гиганту, и тот выступил вперед. Я услышал, как вылетают пистолеты из кобур за моей спиной.
- Легче! - Я вскочил на ноги. - Хочешь начать войну? Гиани махнул рукой, и этот бык отошел назад. Мы посмотрели друг на друга, он и я; в наступившей тишине яснее стал шум дождя. Карлик не вмешивался. Я прокашлялся.
- Ты должен знать, что у тех, кто с неба, сила велика. А если ты этого и не знаешь, то айчунам это известно. Мы не хотим биться. Но мы будем, если ты станешь требовать того, что невозможно. Разве все ниао пришли сюда? Конечно, нет. Точно так же и мы не можем уйти все вместе с тобой. Но мы будем рады в знак нашей дружбы послать одного или двух.
Когда мне удалось это объяснить (на что потребовалось время) , Гиани повернулся к карлику и что-то сказал на своем языке. На слепом лице отразилось что-то вроде боли. Ответ был таким тихим, что его трудно было расслышать. Гиани сложил руки и поклонился почти до земли, а потом снова обратился ко мне.
- Да будет так, - сказал он. - Мы возьмем двоих из вас. Два каноэ останутся здесь на страже. Их экипажи могут ловить рыбу для пропитания. Вы к ним не должны обращаться.
- Что тут за бардак происходит? - прошептал Урдуга мне в спину.
Я посмотрел на карлика (он дрожал всем телом) и ничего не ответил. Он явно не был предводителем отряда. Но я видал разные виды телепатии у разных цивилизаций. Таких, как он, я не видел, но все же…
- Думаешь, стоит идти, капитан? - спросил Гальмер.
- Думаю, у нас не очень широкий выбор, - ответил я, стараясь, чтобы мой голос звучал обычно. Но в душе я испугался. - Мы здесь должны пробыть долго, и нужно узнать, с чем предстоит иметь дело.
- У них могут быть хорошие намерения - в отличие от манер, - сказал Брен.
- Верно, - сказал я. - Могут быть.
Дождь булькал по размокшей земле.
Гиани и его эскорт с нетерпением ждали, а мы обсуждали процедуру. Наши представители должны были быть доставлены на другой берег, где у ниао был приграничный поселок. Из разговоров Валланда с я-Келой мы знали, что озеро велико - внутреннее море. Но на этих быстроходных лодках мы должны были пересечь его за пару стандартных дней. Радиоконтакт мог оказаться возможным, но этого могло и не случиться. С Валландом он был, но он ушел не так далеко. Ионосфера планеты резко ослабляла сигнал, и нужен был очень чувствительный приемник.
Я должен был отправиться как лучше всех владеющий языком внешников. Мне нужен был напарник - как для того, чтобы прикрыть спину, если я попаду в ситуацию похуже, чем у Валланда, так и для демонстрации нашей доброй воли. Добровольцем вызвался каждый (а как еще он мог поступить на глазах у других?), и я выбрал Йо Рорна. Он не был моим идеалом компаньона в путешествии, но его могли заменить совместно Валланд и Брен, а Урдугу никто не мог заменить при ремонте двигателя, и никто, кроме Гальмера, не знал все входы и выходы системы управления.
Мы стали собирать снаряжение - вроде того, что взял с собой Валланд. Спальные мешки, пластиковая палатка, приспособления для приготовления пищи и дистилляции воды, сублимированная провизия, аптечка, бластеры и заряды, радио, запасные аккумуляторы, ручной мини-генератор для их подзарядки, вспышки, инфракрасные очки, одежда…
Раздался сигнал вызова. Я протолкался к приемнику и сел.
- Алло? - завопил я.
- Это я, - сказал ослабленный динамиком голос Валланда. - Просто докладываю. Кажется, здесь у нас все на мази. Что там у вас?
Я рассказал. Он присвистнул.
- Похоже, что Стадо вас обнаружило.
- Что нас обнаружило?
- Шкилы. Вы помните. Я решил, что лучше всего это переводится словом "Стадо". Как, вы сказали, они себя называют?
- Ниао. И над ними есть еще кто-то, кого они называют айчуны.
- Ага. Это, я думаю, глубинные дьяволы. Опять-таки мой перевод азкатского слова, означающего нечто вроде "носитель зла из глубины". Только я считал, что глубинные дьяволы - это что-то вроде языческих богов, по контрасту с местной религией, где галактика - единственный - остерегайтесь подделок! - настоящий Бог.
Небрежность его речи не гармонировала с серьезным тоном. Я внезапно осознал, что такой поворот событий очень для него опасен. За напряжением последних часов, когда мы сопротивлялись настояниям Гиани, мы просто забыли, что наш товарищ находился среди народа, ненавидящего и боящегося тех, с кем я должен был отбыть.
И наверняка у Стаи были наблюдатели на краю диких мест.
- Мы не можем уклониться от путешествия, - сказал я. - Но мы можем затянуть с отправкой, пока ты не вернешься.
- Ладно, попробую. Подожди немножко. Потом послышались какие-то противные звуки.
- Хьюг! - крикнул я. - Хьюг, ты здесь? Дождь перестал, и в хижине сгустилась тишина. Гиани через карлика связывался со своими неизвестными хозяевами. Я сидел и ругался.
Наконец раздался почти беззвучный голос Валланда:
- Ситуация здорово быстро обостряется. Я-Кела заподозрил предательство. Он позвал своих ребят и хотел порасспросить меня - я думаю, это вежливое название. Я дал понять, что могу проложить себе дорогу пистолетом. Он на это ответил, что в конце концов мне придется уснуть и тогда он меня захватит. Я на это возразил, что я прямо сейчас пойду к лагерю и, уж во всяком случае, ему придется побегать за свои деньги. "А теперь послушай, друг, - сказал я ему. - Мои люди не знают ничего о глубинных дьяволах. Может быть, их обманули. Если так, то я тебя прошу помочь мне их выручить, и мы могли бы вместе ударить очень крепко. Но допустим худшее: мой народ решил сотрудничать с глубинными дьяволами, если те предложили сделку получше. Тогда я тебе полезнее в виде заложника, чем в виде трупа". И он успокоился. Теперь он хочет прочесть мне что-то вроде лекции на тему о том, какие глубинные дьяволы плохие.
- Попробуй объяснить ему идею нейтралитета, - сказал я. - Хьюг, ты уверен, что у тебя все нормально?
- Нет, - ответил он. - А ты про себя уверен? Я попробовал ответить, но слова застряли в горле.
- Мы оба малость влипли, - сказал Валланд, - и меня не удивит, если ты влип хуже. Я-Кела поклялся своим Богом, что не тронет меня, пока я чист. Я даже не буду пленником в полном смысле слова, скорее гостем, которому не разрешено уйти. Я думаю, что он от этого не отступит. Свой пистолет я ему уже отдал, и теперь он позволил мне закончить разговор, прежде чем наложит секвестр на рацию. Так что какое-то время я буду в безопасности. Ты давай вперед и выясни, что это там за айчуны такие. Когда вернешься, поговорим.
Я попытался вообразить, как это должно быть - стоять в пещере, полной волков, и положиться, как на единственное оружие, на силу чьего-то обещания. И не смог.
Глава 10
Галера быстро неслась по воде. Кроме скрипа и плеска весел слышен был только задающий ритм барабан и время от времени поданная вполголоса команда. На мой вкус, было слишком тихо. Факелы освещали смонтированную на двух корпусах палубу. Но мы с Рорном, стоя у ограждения, смотрели во мрак. Даже через инфракрасные очки видна была только галактика и ее волнообразное сияние. Сопровождающие нас каноэ вышли из пределов видимости.
На заостренном лице Рорна играли тени и отблески.
- Мы столкнулись с чем-то более сильным, чем ты думаешь, - сказал он.
Я положил руку на рукоять пистолета. Ее изгиб меня успокоил.
- Почему так? - спросил я.
- Лодки, что пришли первыми и ушли. Они должны были быть из того места, куда мы сейчас направляемся. Как там они называется?
- Кажется, Прасио.
- Они, конечно, наткнулись на нас случайно, в поисках рыбы или чего-то в этом роде. Их команды - это были обычные не специализированные ниао, мы это видели. Но они не взяли на себя ответственность пойти на контакт. Нет, они побыстрее вернулись в Прасио. Как ты знаешь, обычно в такой технико-географической ситуации инстинкты гуманоидов ведут к индивидуализму.
Я кивнул. Тирания теряет стабильность, если простенькая лодочка может уйти от военного корабля и если есть необжитые места, куда могут уйти недовольные. Те ниао уклонились от встречи не из страха. Их охота на азкатов доказывала обратное. Значит, ниао нравилось быть слугами.
- И тем не менее, - продолжал Рорн, - прибытие вот этой делегации заняло какое-то время. Значит, ее надо было организовать. Согласовать. Это, в свою очередь, означает связь с каким-то удаленным центром.
- Но ведь у них телепатия, и все должно происходить быстро.
- К этому я и веду. Хозяева обсудили ситуацию и приготовились к контакту с нами. К тому же они очень долго сохраняли язык внешников и перенесли его так далеко. Вот по этим признакам я могу судить, что мы где-то на окраине очень большой и очень старой империи.
Я удивился. Мне казалось, что Рорн не способен к таким логическим рассуждениям.
- Как бы там ни было, как рабочая гипотеза вполне годится, - сказал я. - Что ж, если удастся получить их помощь, будет хорошо. У них больше нужных нам ресурсов и умения, чем у Стаи. Конечно, сначала мы должны будем выцарапать Хьюга обратно в лагерь.
Рорн сплюнул.
- Ты его невзлюбил, что ли? - спросил я.
- Ага. Трепливый олух.
- Мы все в одной команде, - напомнил я.
- Да знаю я, знаю. Но если окажется, что мы можем спастись только без него - все мы, - оставив его на произвол судьбы, моя совесть не помешает мне принять решение.
- А как бы тебе понравилось оказаться на другом конце этой философии? - оборвал я его. - Мы вместе выйдем на орбиту - или вместе гробанемся!
Рорн сдал назад:
- Так я же не имел в виду… вы не думайте, капитан, что я вот…
Гиани, в своем балахоне и шляпе, похожий на призрака, подплыл к нам и сказал:
- Я думаю, что вам интересно посмотреть корабль. Мы оба с облегчением восприняли его вмешательство, и к тому же нам действительно было интересно, так что мы пошли за ним по палубе. Отведенная нам каюта была почти пуста. Каюты других, Гиани и остальных ниао того же ранга, сочетали простоту меблировки с изысканностью росписи и резьбы, в которой замечалось повторение одного и того же элемента: сложный узел, что-то вроде двойной свастики, а поверх него - круг. Я спросил о его значении. Гиани низко поклонился.
- Узел - эмблема айчунов.
- А вот это?
Он начертил знак на своей груди.
- Солнечный диск, укрощающий миачо.
Несколько минут спустя я заметил, что рулевые и наблюдатели носят широкие шляпы с тем же орнаментом. Я спросил, зачем это, и Гиани ответил, что это защита от миачо.
Рорн быстро сообразил. Он показал на спираль в небе:
- Вот это?
- Да, - ответил Гиани. - Его бесчинство велико, когда при нем нет солнца. Мы не стали бы сегодня плыть через воду, если бы не приказали айчуны.
"Так, - подумал я. - Богазкатов - что-то вроде демона для ниао. А почитаемые у ниао айчуны - это и есть глубинные дьяволы Стаи".
Гиани явно спешил отправить нас вниз. Корпус, как и все судно, был построен на совесть. Конечно, без металла - каркас и деревянный настил на клею, скрепленные деревянными же шплинтами. Строительство должно было быть очень трудоемким. Гиани признался, что это - единственный корабль на озере. В остальном для рыбной ловли и для сдерживания дикарей достаточно одних каноэ. Однако на океанах, добавил он, ходят целые флоты. При виде тех искусно обработанных предметов из керамики и пластика, которые он мне показывал, я готов был ему поверить.
Более всего меня интересовал экипаж. Гребцы работали посменно на хорошо проветриваемой и освещенной фонарями палубе. Все они были одинаковы: короткие ноги, непропорционально большие руки и плечи, маленькие недоразвитые хвосты. На борту было еще несколько бойцов, похожих на того колосса, что мы уже видели. На наши вопросы Гиани ответил, что есть и другие виды ниао, например погонщики или крестьяне. Он же принадлежал к породе интеллектуалов.
- Вы размножаетесь только внутри своего класса? - спросил я.
- Такого закона, разумеется, нет, - сказал Гиани. - Но кто захочет жить с кем-то совсем чужеродным или породить потомство, которое неизвестно куда применить? Другое дело, если айчуны прикажут. Иногда они проводят гибридизацию, но это для блага всех ниао.
Когда до меня дошло, что он сказал именно это, и я передал его слова Рорну, мой компаньон отреагировал на нашем языке:
- Сейчас этот механизм отлажен, но лишь благодаря селекционной работе в течение многих поколений. Но кто начал этот процесс? И как? - Его передернуло.
Я не ответил. Есть на свете расы с такими общественными инстинктами, что евгеника просто вросла в их культуру. Но у гуманоидных рас это никогда не держалось долго. Слишком силен был бунт индивидуальности, и в конце концов бунтовщики набирали достаточно силы, чтобы изменить режим или покончить с ним.
Итак, возможно, что у аборигенов этой планеты тип разума совсем не гуманоидный?
Да нет, ведь есть еще и азкаты.
Несмотря на жару, у нас прошел мороз по коже. Под палубой было темно, как в пещере, освещенной неровным светом одной лампы. Мы извинились и вернулись в свою каюту. В ней был только один подсвечник, но мы прилепили запасные свечи расплавленным воском прямо к полу.
Рорн сел на свой спальный мешок, обхватив колени и положив на них подбородок. Глядя на меня, он сказал:
- Мне это не нравится.
- Ситуация необычная, - согласился я, - но не обязательно угрожающая. Припомни, что внешники предложили нам устроить здесь базу.
- Они думали, что мы прибудем с полной экипировкой. А мы беспомощны.
Я внимательно на него посмотрел. Он дрожал. А ведь до сих пор он вел себя очень разумно.
- Не впадай в панику, - предупредил я его. - Помни: самое худшее, что может нас ждать, - всего лишь смерть.
- Не уверен. Я об этом думал. Айчуны, кто бы они ни были, не имеют развитой техники - металла не хватает. Но в биологии и психологии они продвинулись далеко. Смотри, как они привычно используют телепатию, которая так ненадежно работает у людей. Подумай, как они управляли этими ниао в течение поколений, пока послушание не вошло в хромосомы. Так не могут ли они так же поступить с нами?
- Даже и думать противно. Но мы попробуем сопротивляться.
- Мне это труднее, чем тебе.
- Это почему?
Он поднял глаза. Черты его лица обтянулись и заострились.
- Расскажу. Мне не хотелось, но приходится: иначе ты подумаешь, что я трус. Просто я знаю, как страшно вторжение в разум, а ты не знаешь.
Я сел рядом с ним и стал ждать. Он перевел дыхание и быстро, без интонаций, заговорил, глядя прямо перед собой: