- Имея ту же информацию, - проговорил Доуз, уцепившись за фразу.
- То есть, ты что-то выяснил, ведь так?
- Отвали, Доуз.
- Что же это, полковник? Какая информация превратила мясника со станции Андерсон в самоубийцу? Что же сделало из него труса?
***
Сто семьдесят белтеров, оккупировавших станцию Андерсон, всё ещё не перешли к активным действиям. Фред наблюдал за станцией через спектрозональный оптический прибор.
- Большая часть передающихся данных поступает из КОМВП, сэр, информация перепроверена несколько раз и подтверждена, - сказал один из офицеров связи. - Только наблюдение. Сейчас вам отправляем сообщение.
Там была только одна строчка текста.
РАЗРЕШЕНИЕ НА ЗАХВАТ СТАНЦИИ ПРЕДОСТАВЛЕНО.
Наконец-то. Тридцать семь часов переговоров позади. Командование Внешних Планет устало ждать, и они спускали собак с привязи.
Фред связался с майором роты и сказал:
- Оставайтесь все на своих местах. Мы готовимся к захвату. Выставьте на час таймер обратного отчёта.
- Вас понял, сэр, - ответил майор, более радостный, чем Фреду хотелось бы видеть.
Через час они войдут на станцию. Фред с командующего корабля вызвал на связь группу переговорщиков.
- Подразделение психологических операций на связи, - сказал капитан Сантьяго, командующий подразделением.
- Капитан, это полковник Джонсон. Поступил приказ атаковать станцию. Мои парни атакуют через час. Неужели, больше ничего не сделать, чтобы решить все миром? Ну, хоть что-нибудь? Кстати, вы уже объявили белтерам о нашей атаке?
Не было никаких причин для секретности. Невозможно спрятать три атакующих корабля десантников во время предстоящих манёвров.
Пауза на другом конце линии затянулась, и Фред уже хотел проверить, не разорвалась ли связь, когда, наконец, пришёл ответ.
- Полковник, вы что, считаете, что я тут сидел сложа руки?
Фред медленно досчитал до десяти.
- Сэр, я точно также получаю приказы, как и вы. Мое подразделение сделало всё, что было в наших силах. Дальше действовать должны вы.
- Действительно ли только я вижу, что в этом нет никакого смысла? - произнёс Фред. - Они утверждают, что захватили станцию из-за трёхпроцентного транспортного налога на грузы? Ведь они уже выбросили управляющего, который заварил всю эту кашу, прям в открытый космос. Всё, чего можно добиться, они уже добились. Они уже ничего не выиграют, ввязываясь в боевые действия.
Всё, что услышал Фред в ответ, был шум помех на линии связи.
- Сэр, - наконец произнес Саньяго. - У меня приказ, больше ничего не выполнять. Вы хотите оспорить этот факт? Позвоните генералу Джазире в КОМВП. Конец связи.
***
Фред бросился на Доуза, оттолкнувшись закоченевшими ногами, и тот отлетел назад. Фред жёстко приземлился на пол. Мир мгновенно потускнел, во рту появился вкус крови. Он устремился вперёд, пытаясь ухватить ноги Доуза зубами - это было лучшее из того, что он мог сейчас предпринять. Он увидел, что Доуз уже поднялся на колени, отодвинувшись при этом назад. Фред извернулся. Что-то в его левом плече издало слабый хрустящий звук, и острая боль пронзила шею. После этого перед его глазами появилась женщина.
Он рассмотрел треугольный ствол винтовки в её руках, а затем посмотрел в её глаза. Они были синими, такого цвета, как выглядят океаны, если смотреть на них с орбиты. В них не было жалости. Большой палец женщины стоял на предохранителе. Указательный палец - на спусковом крючке. Небольшое нажатие, и винтовка отправит в его мозг сотни стальных шипов, тоньше, чем иглы. И она хотела сделать это. Напряжение плеч, выражение лица - всё говорило о том, как сильно она хотела убить его.
- Проблема в тебе, - сказал Доуз спокойно, таким тоном, как будто они сидели где-нибудь в баре, потягивая пиво, - и я не критикую конкретно тебя. Всё это верно для любого, кто вырос не на Белте. Ты растрачиваешь себя понапрасну.
- Потому что я никакой-то жалкий трус, - произнёс Фред немного нечётко из-за быстро опухающей губы.
- Увы, но так получается, что ты на самом деле трус. Суди сам: ты умён, здоров. Возможно, несколько сотен людей из четырёх миллиардов имеют такое же сочетание таланта и образования. А ты всё это тратишь впустую. Ты похож на парня, который всё откладывает замену уплотнителей в шлюзовых отсеках, когда они начинают пропускать воздух. Ты думаешь, что это всего лишь небольшая проблема. Да и кому-какое дело. Ты всего лишь паренек. Умрешь – да и ладно, не велика потеря.
Он слушал Доуза, прохаживающегося за его спиной, но не отводил взгляд от винтовки. Доуз ухватил Фреда за воротник и рывком поднял на колени.
- Когда я ещё был ребёнком, отец, бывало, выбивал дерьмо из меня, если я плевал куда-нибудь ещё кроме оросительного канала, так как мы сильно нуждались в воде. Мы не расходовали вещи зря, полковник. Мы не могли позволить себе это. Хотя ты и так понял это, не так ли?
Фред медленно кивнул. Кровь стекала по подбородку, несмотря на то, что Доуз и женщина не били его сгоряча. Он сделал это сам.
- Когда мне было около пятнадцати, я убил свою сестру, - сказал Доуз. - Я не хотел этого делать. Мы были на каком-то астероиде примерно в неделе пути от станции Эрос. Мы выходили из корабля для того, чтобы взять пробы местных пород. Перед выходом мы должны были друг у друга проверить наши костюмы на герметичность. А у меня было в этот момент плохое настроение. Мне было пятнадцать, знаешь? Поэтому её костюм я проверил так, спустя рукава, понятно, в общем. Мы вышли наружу, и всё как будто бы шло отлично, до тех пор, пока она не свернула в сторону подобрать обломки какой-то породы. А затем по линии связи я услышал странный хлопок. На нас были старые защитные костюмы украинского образца. Крепкие, как камень, пока что-нибудь не сломается. Но если хоть что-то идет не так, то всё в нём летит к чертовой матери.
Доуз пожал плечами.
- В таком случае ты грёбаный кусок дерьма, или будешь это отрицать? - проговорил Фред, и Доуз усмехнулся.
- Похоже на то, правда. До сих пор так кажется временами. И я понимаю, почему кто-то может хотеть смерти после чего-то подобного.
- Так почему же ты сам не покончил с собой? - спросил Фред и сплюнул тёмно-красный сгусток крови на пол.
- У меня оставалось ещё три сестры, - сказал Доуз.- Кто-то должен был проверять их защитные костюмы.
Фред тряхнул головой. Его плечо ответило внезапной болью.
- Зачем ты рассказываешь мне всё это?
- Ну как же, чтобы расположить к себе, - ответил Доуз. - И как, сработало?
Фред засмеялся прежде, чем понял, что собирается сделать. Доуз сделал какой-то жест, и женщина подняла винтовку и вернулась своё место в дверном проёме.
- Итак. Полковник, - сказал Доуз. - Какую информацию ты получил на станции Андерсон, что кончил тем, что разговариваешь здесь с таким куском дерьма, как я?
Фред глубоко вздохнул.
- Сообщение, посланное нам, когда мы вошли на станцию, - отозвался он. - Сообщение, которое я не увидел до тех пор, пока не было уже слишком поздно.
***
- Позвольте мне посмотреть, - сказал Фред.
- Здесь пара сообщений, - произнёс лейтенант. - Одно из них так и не было отправлено. А другое выглядит так, как будто отсылалось на командующий корабль, бесконечно повторяясь. К тому же, отправляемое сообщение выглядит как свалка различных записей с камер наблюдения.
- Запусти сначала не отосланную часть.
Видео запустилось, и теперь с экрана на них пристально глядел человек в комбинезоне горнодобывающей компании. Это было слишком сюрреалистично для Фреда – смотреть на живого говорящего человека, в то время как его труп лежал, остывая, на полу перед ним. Я мог бы сказать ему, что это случится.
Тем временем мёртвый человек заговорил – на экране:
- Жители солнечной системы, меня зовут Марама Браун, я внештатный специалист по горному делу в объединённой промышленной группе Андерсона и Хьюосана. Я и мои соратники взяли контроль над станцией, принадлежащей компании.
Фред поставил видео на паузу и повернулся к лейтенанту. У него было какое-то дурное предчувствие в животе. Мертвец ожидал, что эта запись увидит свет. Даже несмотря на то, что он должен был знать, что их вещание глушили, он ожидал, что его сообщение будет услышано.
- Куда шла передача с этой камеры наблюдения? - спросил Фред.
- Я выясню это прямо сейчас, сэр, - откликнулся лейтенант и вызвал специалистов по ведению радиоэлектронной борьбы с Дагмара. Фред перевёл внимание с их разговора на запись и продолжил её воспроизведение.
- Я твердо уверен… Мы все уверены в том, что то, что мы сделали - оправдано, особенно в свете того, что натворил управляющий. А именно, Густав Маркони, управляющий станцией, недавно ввёл дополнительную плату 3% за операции с поступающим грузом. Возможно, кому-то покажется, что 3% - это полный пустяк, но большинство из нас, здесь, еле сводят концы с концами. Геологоразведчики, бурильщики... здесь, либо удача, либо голод. Такие дела. И теперь, больше половины из нас могут позволить себе на три процента товаров меньше, просто потому, что он стал дороже. Конечно, можно меньше есть. Ещё можно летать чуть меньше, топливо экономить. Можно и жить на самом минимуме, но...
- Сэр? - произнёс лейтенант, и Фред приостановил воспроизведение. - Сэр, передача сообщения, по крайней мере, его части, удалась. Они использовали узкоканальный ресивер и широкополосный трансмиттер, установленный на астероиде за пределами действия наших глушителей. Мы не заметили этого. Но наши специалисты по радиоэлектронике вычислили расположение трансмиттера и направили туда Фантом взорвать его.
Слишком поздно, подумал Фред, и включил видеозапись дальше.
- ... но вот как быть, если уже живешь на самом минимуме? Как насчёт того, чтобы не дышать три дня в году? Вот они, три процента как раз. Или просто воды не пить в течение трёх дней. А можно и не есть три дня, особенно, когда и так голодаешь? Если уже просто не на чем экономить, уже никак не исхитриться.
Марама на секунду исчез из камеры, а когда появился снова, то держал в руке небольшое электронное устройство. Он поднёс его к камере. На дисплее было изображение маленькой девочки. Она была одета в сине-зелёный комбинезон с нашивкой "Хинекири" на груди и улыбалась во весь рот, демонстрируя маленькие неровные зубки.
- Это моя маленькая девочка, моя Кири. Ей четыре. Она больна тем, что врачи называют "гипоксия головного мозга". Она была рождена до срока, и вместо среды с высоким содержанием кислорода в воздухе, в которой ей следовало бы находиться, она родилась на моём горноразведывательном корабле, где кислорода было немного меньше, чем в лагерях на Эвересте на Земле. Мы даже не знали, что что-то было не так, пока не осознали, что она не развивается нормально.
Он отвернулся от камеры и отложил своё устройство в сторону.
- И она такая не единственная. Проблемы в развитии из-за недостатка кислорода и недоедания возникают всё чаще и чаще. Когда об этом сообщили мистеру Маркони, его ответом было: "Работайте лучше, и вы сможете позволить себе больше". Мы отправили жалобу в главное отделение компании Андерсона и Хьюосана, но никто нас не слушал. Мы пожаловались в Правление Внешних Планет на Луне. Мы... Мы не собирались захватывать станцию. Просто так вышло, - сообщил он.
Казалось, что его голос слегка дрогнул. Фред видел, что говорящий взял в себя в руки, чтобы успокоится и заговорить снова.
- Мы хотим чтобы все узнали: кроме Маркони, деяния которого могли стоить жизней тысячам белтеров, ни один работник станции при захвате не пострадал. Мы больше не хотим жертв. Мы ни какие-то жестокие варвары, но нас просто уже довели до ручки, отступать нам некуда. Мы уже второй день ведем переговоры с военным представителем ОН. В скором времени мы добровольно сдаём станцию под их контроль. Но прежде, чем сдаться, мы хотим, чтобы наше сообщение достигло всех, чтобы все услышали нашу версию. Я очень надеюсь, что больше никогда не повторится то, что здесь произошло. И что, после всего случившегося, люди начнут обсуждать, что и как здесь происходит.
Видео закончилось. Фред поставил следующее видео, то, что белтеры направляли переговорщикам из ПО во время штурма.
На нем снова был Марама Браун, на этот раз с пистолетом в руках, на лице - страх.
- Штурм?! Почему?! - в его крике - паника. - Мы же сдаём станцию! Уже почти всё готово для мирной передачи!
Видео сообщение тут же началось снова. Фред его остановил, а затем полностью выключил.
- Сэр.
Фред почувствовал, что ему от этого становится дурно. Он глубоко вздохнул, чтобы прийти в себя.
- Да, лейтенант?
- Фантом передает, сообщение полностью перехвачено, радиореле уничтожено. Но...
- Продолжай, солдат.
- Радиостанция - она ничего не передавала. Они прекратили транслировать своё сообщение.
Фред просмотрел коммуникационные протоколы; все оказалось так, как он и ожидал. Марама не успел выслать свое послание-манифест. Он был застигнут врасплох началом штурма, из-за чего пришлось решать куда более важный вопрос сохранения собственной жизни. Однако его последнее сообщение, предназначенное ПО, достигло адресата.
Они всё знали.
- Сэр? - произнес лейтенант.
- Все нормально. Вызывай наших умников-компьютерщиков, пускай зачистят этот центральный компьютер. Я пошёл – найду нашего связного-координатора, пора приступать к оказанию помощи местному гражданскому населению.
Лейтенант усмехнулся.
- Радуйтесь, товарищи, - сказал он.
- Мы разнесли вашу станцию к чертям собачьим, вот вам за это паёк с шоколадкой, и альбом для марок.
Фред даже не улыбнулся.
***
- Ты не мог не знать, что у них там было очень не сладко, - сказал Доуз.
- Конечно, знал, - ответил Фред. - Это и по отчетам было видно. Да что там, даже по новостям об этом постоянно говорили. Налог у них повысили. Народ не живет, а выживает там. Об этом везде говорят, пишут. Включи новости, и там снова об этом.
Кровь уже перестала идти из его разбитой губы, остался лишь неприятный привкус с внутренней стороны. Боль в плече медленно перешла в ноющую, размазанную. А перед ним на полу уже застыло темное пятно крови.
- Да, но ведь тут-то было что-то другое, так? - спросил Доуз. В его голосе не было ни злости, ни сарказма, только любопытство.
Фред поёжился. Ног он не чувствовал - недвижимые куски мяса. Совершенно онемевшие. Воткни сейчас кто-нибудь нож в его ногу, он бы подумал, что это режут кого-то другого, не его.
- У него была девочка, инвалид, - сказал Фред.
- А я его убил.
- Если бы не ты, они бы отправили кого-нибудь другого, - ответил Доуз.
- Это не отменяет того факта, что я его убил.
- Да, но курок не ты нажимал.
- Я убил его, убил его за то, что он боролся за обычный воздух, чтобы его дочь могла просто дышать, - сказал Фред.
- Я убил её отца. Отца, который уже сдавался… пытался сдаться. За это меня наградили… медалью. Вот, что произошло. Вот, что произошло со мной на станции Андресон. И что теперь ты будешь делать?
Доуз покачал головой.
- Нет, так не пойдет. Слишком просто. Ты убивал многих отцов. Чем конкретно этот отец такой уникальный?
Фред хотел что-то сказать, остановился, и попытался снова.
- В этот раз меня просто использовали. Это было такое сообщение, мол, с Землёй шутки плохи. Мол, смотрите все, мы разнесём всё к чертям. И это потому, что вы посмели дать пинка под зад какому-то управляющему в открытый космос на какой-то мухосранской станции. А из меня сделали мальчика для журнальных плакатов, и за что? За какой-то бессмысленный, беспощадный поступок. Они сделали из меня мясника.
Сказал и как будто всё внутри заболело, но зато душа успокоилась.
Доуз смотрел на Фреда, лицо не выдавало никаких эмоций. Фред не мог смотреть ему в глаза. Доуз кивнул, как будто пришёл к какому-то решению, а затем вынул из кармана небольшой перочинный ножик, открыл его. Видно было, что нож уже старый, лезвие потерто. Фред набрал воздуха и медленно выдохнул.
Он всё понял и был готов.
Доуз медленно зашел Фреду за спину. А дальше, просто: резкий удар вдоль шеи и умирать он будет пару минут. Удар в почку и смерть затянется на несколько часов. А если он разрежет веревку, связывающую руки, то… То умирать он будет годы...
Доуз перерезал шнур.
- Не похоже на судебный процесс, - сказал Фред. - И ты не судья, и не выносишь приговор.
- Я и не собирался, - ответил Доуз.
- Хотя, если бы действительно случилось так, что ты развлекался с одной из своих подчиненных, как я уже спрашивал ранее, то ты давно бы уже вылетел отсюда в космос, и мне было бы наплевать. Но, я почти уверен, что все было именно так, как я и предполагал.
- И что теперь?
Доуз слегка подтолкнул Фреда вперед. У него слегка закололо в онемевших руках. Доуз перерезал веревки на его ногах.
- Если хочешь попроще: можешь пойти и удавиться, когда сочтешь нужным, так хоть СВП не обвинят в твоей смерти. Нас и так грязью достаточно поливают в прессе, не хватало ещё крови героя станции Андерсон на моих руках.
- А какой вариант есть ещё?
Доуз присел и закрыл ножик обратно.
- Полковник, я не разбрасываюсь людьми. Твоя смерть совершенно никак не поможет ни той девочке, ни её отцу. Если ты действительно хочешь искупить свою вину, помочь таким же, как они, помоги нам своим опытом, знаниями. Такой как ты – большая редкость. Ты тренирован, ты знаешь, что и как. А ещё, в системе хорошо известно, что ты убивал белтеров, таким образом, ты можешь стать нашим главным и самым влиятельным рупором в системе. Правда, придется отказаться от всего, чем ты дорожишь, кого любишь и знаешь. От той жизни, к которой ты всегда стремился. От того пиетета, с которым на тебя смотрят, от восторженных взглядов. От всего того, что ты и так уже, в общем-то, потерял.
- Вербуете, значит?
Доуз поднялся и положил ножик в карман. На этот раз, Фред увидел, как Доуз улыбнулся.
- Сам решай, что это, - ответил он. Затем повернулся к женщине и произнес что-то на своём языке. - Recanos ai postar. Asi geendig.
- Aiis, - ответила она, профессионально поставив ружье вдоль тела, приставив его к плечу.
Они вышли из комнаты, оставив там Фреда, который с болью массировал ноги. Чувства потихоньку возвращались.
Джеймс Кори - Пробуждение Левиафана
Человечество успешно колонизировало Солнечную систему, Марс, Луна и Пояс Астероидов уже заселены, но звёзды по-прежнему таят немало опасностей.
Водовоз "Кентербери", транспортирующий лед из колец Сатурна к станциям Пояса Астероидов, во время очередного рейса засекает сигнал бедствия от корабля "Скопули". Прибыв на место, экипаж "Кентербери" не обнаруживает на его борту ни одной живой души. Хуже того, спасательная миссия неожиданно превращается в гонку на выживание. Капитан Джеймс Холден и уцелевшие члены его команды становятся обладателями смертоносной тайны.
А на станции Церера в Поясе Астероидов детектив Миллер начинает поиски пропавшей девушки. Расследование приводит сначала к "Скопули", а дальше - к Джеймсу Холдену. Исчезновение Джули Мао становится ключом к разгадке чудовищного преступления, заказчики которого не постесняются развязать полномасштабную войну между Землей и Марсом, чтобы достичь своих целей.