РАБСТВО - Валентин Егоров 28 стр.


А маг делал все, что магией заставить доктора встать на колени и громко молить о пощаде, душегуб считал себя вершителем человеческой судьбы, определяя, кому и какой смертью умереть. К тому же магу очень хотелось насладиться этим моментом своей власти над жизнью и смертью человека, который, по его мнению, был никем или ничем в этом мире. Одна только мысль о том, что этот человек хочет предстать пред его карающей рукой несломленным человеком коробила и сводила с ума мага на берегу. Он стоял и неторопливо, ему было некуда торопиться, перебирал в памяти известные ему способы магического умерщвления этих людишек, чтобы унизить и поставить на колени этого дрянного человечишку со скрещенными на груди руками. Но это что-то "новенькое" не шло ему в голову и он уж совсем отчаялся, когда вдруг всплыла одна мысль, ужаснувшая его самого.

Но эта мысль ему понравилась, он ухватился за нее и стал продумывать свои действия и какие заклинания следует применить для ее осуществления на практике. По своей натуре этот маг был душегубом-губителем, получал настоящее удовольствие в процессе подготовки к убийству низшего существа и осуществления самого убийства. В этот момент его мысли разлетались по всему берегу моря и были открыты для всех желающих.

Эта идея, возникшая в голове мага-душегуба, была услышана мною и напугала меня до смерти. Я несколько раз видел судового доктора "Весенней Ласточки", который несколько раз посещал меня, помогая залечивать рану, но я мог сказать, что хорошо знал этого человека. Но в тоже время мне совершенно не хотелось, чтобы маг разъединил плоть и душа этого человека. Его душу маг собирался забросить в ад на вечные мучения, а плоть оставить на земле, сделав человека "божьим одуванчиком", неспособного присматривать за самим собой. Что можно было бы сравнить с продленной на несколько лет агонией мучений судового врача. В этот момент внезапно сработала морская баллиста биремы и краем глаза я успел заметить, как глиняное ядро устремилось к десантным шлюпкам. Ядро едва не задело борта одной из них и, коснувшись морской воды, взрывается, выбрасывая узкий язык пламени. Из-за резкого толчка взрывной волны шлюпка опрокидывается и восемь человек десанта погрузились в морские глубины. Ни один человек из десанта не предпринял ни единой попытки для своего спасения, они не хватались за спасательные круги или за перевернутую вверх дном шлюпку, не пытались плыть к берегу, без какой-либо борьбы со спокойными лицами погружались в воду, чтобы уйти ко дну. У меня мелькнула мысль, что реакция и поведение людей в черном в чрезвычайной ситуации мало чем отличаются от реакции и поведению рабов-гребцов с ошейниками в экстремальной ситуации. Практически следом последовал второй щелчок уже в корме биремы и новое ядро баллисты полетело ко второй шлюпке. Оно перелетело шлюпку и упало далеко в воду с грохотом взрыва и напрасной вспышкой пламени. Бирема "Весенняя Ласточка" показала свой гордый и независимый характер, решив продолжить сопротивление и не сдаваться на милость победителя схватки, бороться до последней капли крови. Но людские резервы были до конца исчерпаны и сражаться больше было некому.

Но этот неожиданный всплеск сопротивления привел мага на берегу в дикое бешенство и он решил наказать всех оставшихся в живых матросов на борту биремы, отправив их души прямиком в ад. В последнюю минуту боя маг на берегу перешагнул какую-то планку и, забыв о своем решении в этом бою не касаться и не вовлекать в сферу своих интересов безмозглых рабов-гребцов, начал готовить заклинание, которое всех людей, независимо от их социального положения, превратить в божьих одуванчиков.

Мне совершенно не хотелось остаток своей жизни провести в теле с разделенной душой, отправленной в преисподнюю, где она вместе со всякой нечистью горела бы в геенне огненной. Время неутомимо отсчитывало последние минуты и секунды моей сознательной жизни, маг вскоре должен был закончить плетение и чтение своего заклинания. Да, и второй шлюпке с десантом оставалось несколько метров пройти до биремы. Во мне вспыхнуло неукротимое желание остановить, уничтожить мага-изувера. Я вскочил на чурбак в своей каморке, выпрямился во весь рост и, протянув руки к прекрасной Эллиде, стал умолять и просить ее о защите, помощи.

Маг произносит свое заклинание и махом руки отправляет его в сторону биремы. Проходит секунда, вторая, третья и ничего ... с биремой и с людьми не происходит!

Заклинание мага-душегуба не сработало!

От неприятного удивления маг не сразу осознал, что и в его проклятой богом и людьми жизни иногда происходят осечки. Он стоял на берегу и смотрел то на свои руки, то на бирему и время от времени потрясал головой, видимо, до него не доходило, как это могло случиться, чтобы матросы и рабы-гребцы биремы остались целыми и невредимыми. "Весенняя Ласточка", по-прежнему, стояла правым бортом к берегу, на ее борту и палубе горели, но особо не разгорались, небольшие пожары. Шкипер, по-прежнему, висел на рее вниз головой и находился на грани потери сознания. Судовой доктор не поменял своего положения и, по-прежнему, находился в сильном напряжении, готовый принять последний удар мага убийцы. Первые десантники со шлюпки уже начали подниматься по веревочному трапу на борт биремы.

Я же продолжал стоять на чурбаке нашей каморки, по пояс высунувшись и наблюдая за действиями мага на берегу, от всей души ему желая, чтобы его разорвало и чтобы он навсегда исчез с лица земли.

Разозленный сопротивлением людей маг-душегуб решил, что первое заклинание не сработало из-за его ошибки при прочтении заклинания или в пассах руками, поэтому он, не теряя времени, приступил к плетению повторного заклинания о разделении тел и душ человеческих. Неожиданно он почувствовал, как неведомая сила захватывает его разум и заставляет его делать то, чего он совершенно не желал и не хотел. Чтобы уйти из-под воздействия этой силы маг заметался по берегу, затем он остановился и начал бешено кружиться на одной ноге на одном месте. Послышался хлопок и фигура мага начала погружаться в гальку берега, пока полностью не исчезла с глаз долой, оставив по краям образовавшегося конуса воронки беспорядочно разбросанные сапоги, рубашку, штаны, камзол и красный плащ. Властитель преисподней забрал к себе заблудшую душу мага-маньяка.

- А теперь паренек, настала твоя очередь поработать мозгами и разобраться с людьми в черном, а то пока ты оклемаешься и придешь в себя, они вырежут оставшихся в живых матросов экипажа "Весенней Ласточки". - Раздался в голове знакомое женское контральто.

Я испуганно осмотрелся кругом в поисках обладательницы этого самого красивого на белом свете голоса, но разумеется, ночной богини на палубе биремы не было. Она стояла над головой и зеленоватым цветом своих океанов и атмосферы заливало берег и "Весеннюю Ласточку" беспомощно почти приткнувшуюся к этому берегу. Но мне некогда было славить и приветствовать Эллиду, так как в этот момент на борт биремы взобралась большая толпа людей в черном. Их хозяин, безумный маг уже исчез с этого света и сейчас, вероятно, путешествует по подземельному миру, а эта банда вражеских десантников была настроена до конца выполнить свое задание.

Осторожно ступая по скользкой от крови палубе биремы, они гурьбой валили по ней, на ходу зигзагообразными кинжалами добивая раненых матросов. На палубе не было ни одного матроса, способного оказать им сопротивление, одни матросы были ранены, а у других воля к борьбе оказалась сломленной и они попрятались по укромным уголкам на палубе и в трюме биремы. Черные десантники уже прошли половину биремы и оказались вблизи от висящего головой вниз шкипера, который пока еще был жив.

- Ну что, дружище, ты так и будешь продолжать стоять столбом и наблюдать, как вырезают оставшихся в живых матросов экипажа биремы? - Вновь прозвучало в голове женское контральто, но уже с сердитыми обертонами. - Нужно все-таки что-то предпринимать, парень, времени на размышления у тебя нет.

К этому моменту шкипер отдал богу душу, живот его был вспорот и кишки свисали до палубы, и десантники им больше не интересовались. По палубе они шли неторопливо, тщательно ее осматривая и заглядывая сверху в каморки рабов-гребцов. Но те сидела на чурбаках и не поднимали даже головы, когда люди в черном подходили к той или иной каморке. Видя, что на них не реагируют, десантники в черном проходили дальше по палубе, продолжаю своими страшными кинжалами кромсать раненых матросов, отрезать им головы и вырезать сердца, которые складывали в специальные мешки, висящие на их поясах. Поэтому они вперед продвигались довольно медленно, в этот момент они подошли к судовому доктору, который все еще находился в состоянии аффекта, и пока не сознавал, что реальность изменилась, что маг-душегуб исчез и больше не угрожает ни биреме ни жизням матросов ее экипажа. Чьл на этот раз нужно остерегаться людей в черном, которые приблизились ко врачу на расстояние шага.

Мне ничего не оставалось делать, как засучить рукава рубашки, которой на мне не было, и приниматься за работу. Сами собой в голове начали возникать и складываться слова заклинания. Дважды отбарабанив заклинания и сделав соответствующие пассы руками, откуда только эти знания появились у меня в голове, я не помнил, но они там были и я знал, как ими пользоваться. Прочитав заклинание об избирательной очистке палубы биремы морской водой и сделав несколько странных пассов руками, я отошел в сторону и стал наблюдать, как это заклинание будет исполняться. Рядом с биремой вздыбилась громадная волна, которая поднялась над биремой и с шумом и завыванием обрушилась на палубу "Весенней Ласточки". Эта волна пробежалась по палубе от носа до кормы, смывая на своем пути за борт весь хлам, часть незакрепленного груза, поврежденные снасти, тела убитых матросов, а также людей в черном. Когда волна спала, то палуба предстала перед глазами более мили менее чистой, только в отдельных местах оставались раненые и нуждающиеся в медицинской помощи матросы. Я проник в сознание судового врача и подсказал ему, что пора взять себя в руки, так как угроза жизни миновала и настала пора заниматься своим делом, лечить матросов.

Глава 19

Первые люди в черном у замка появились ближе к полудню. Группа вышла из-за поворота дороги и, ни на йоту не ускоряя своего шага, направилась к воротам замка. В этот момент Эль-Нассар вместе с Ивонн Де ля Рунж находились на смотровой площадке замка, которая была самой высокой точкой в замке и с нее хорошо просматривались некоторые городские кварталы, а также все улицы, ведущие к замку. Они первыми и еще издали заметили эту группу и стали вести за ней наблюдение. Когда эта группа вражеских воинов уперлась в ворота замка и эти воины, убедившись в том, что ворота замка действительно заперты, расположились на постой, но на таком расстоянии от стен замка, чтобы стрелы лучников со стен не долетали до места их постоя. В группе было примерно тридцать воинов, которые сели прямо в дорожную пыль, сложили руки на коленях и чего-то выжидали, не проявив ни малейшего интереса ни к замку, ни к его защитникам. Интересная получилась картина, тридцать вражеских воинов все в одно черном сидели по середине дороги аккуратными рядами по шесть человек в каждом ряду, опустив головы на грудь и сложив руки на коленях. Минута проходила за минутой, никто из этих воинов не поднимался на ноги и не двигался, ни из них не отходил в сторону даже "по маленькому", как обычно поступали простые воины из людей, когда им напоминал о своем существовании мочевой пузырь. Группа начала шевелиться и подниматься на ноги, когда из-за поворота дороги появился еще один человек, закутанный с головы до ног в плащ, непонятного цвета, настолько он был заношен и грязен. Из группы, изгибаясь телом, подобно змее, вышел человечек и легкой рысцой он подбежал к человеку в плаще и замер перед ним в угодливом поклоне, видимо, ожидая распоряжения. Но тот прошел мимо змеи в образе человека, при этом не обратив на него внимания, и остановился прямо перед закрытыми воротами замка. Со смотровой площадки было трудно рассмотреть выражение лица этого незнакомца, но его поведение говорило о том, что человек в плаще был сильно раздосадован этим обстоятельством. Он повернулся к человеку в черном и что-то коротко тому приказал. Вся группа людей в черном разбежалась по сторонам. Вскоре они стали возвращаться на место, таща в руках поленья, большие ветки деревьев и только двое человек из этой группы тащили большое бревно.

Человек в плаще нетерпеливо махнул рукой этим двоим с бревном, показывая им на ворота, а сам отошел на обочину, предоставив двоим с бревном свободное для разбега пространство. Разбег получился неуклюжим, да и был он короток, поэтому удара бревном по воротам не получилось, когда торец бревна соприкоснулся со створками ворот, то получился слабый толчок, а не удар с разбегу и а ворота даже не шелохнулись.

Эль-Нассар усмехнулся, наблюдая за действиями людей в черном. В свое время, когда он реконструировал замок, то эти ворота рассматривались в качестве архитектурного элемента замкового комплекса и никто из мастеров-зодчих, предлагая свой вариант, не рассматривал их в качестве оборонительного элемента замка. Поэтому эти ворота следовало бы рассматривать в качестве художественного элемента архитектурного искусства и они не предназначались для того, чтобы по ним били тараном. Но рано или поздно в жизни приходится за многое расплачиваться, особенно за совершенные ошибки. Вот и сейчас, вместе с придворным магом находясь на смотровой площадке донжона, он думал о том, что ворота, как произведение архитектурного искусства, не смогут оказать должного сопротивления врагу, но в душе Эль-Нассар гордился одним уж тем их создавали такие известные мастера-зодчие, которые постарались на совесть и сделали их такими красивыми и крепкими.

Человек в плаще небрежным жестом руки подозвал змею в образе человека и что-то коротко ему объяснил. Человек в черном, внимательно выслушав приказание и, утвердительно склонив голову в ответ, побежал к своей группе. Вскоре вся группа вернулась к воротам, разбилась в два ряда и, взяв бревно на руки, начали его раскачивать. В этот момент лучники Эль-Нассара открыли по людям в черном стрельбу из луков, они не теряли времени даром, и сумели за короткий промежуток времени выпустить в них около десятка стрел. Стрелы находили свои цели, но жертв даже от прямых попаданий было очень мало. Эль-Нассар собственными глазами мог наблюдать, как одна стрела метко попала под нашлемник одному из людей в черном, но тот на это обстоятельство даже не обратил внимания, продолжая вместе со своими подельниками раскачивать таран. Это вражеский воин с торчащей из шеи стрелой продолжал качать таран, как будто ничего не случилось, в то время, как попади эта стрела подобным образом в шею нормальному воину, тот уже умер бы от этого ранения.

Ворота не выдержали ударов даже этого самодельного и примитивного тарана, на двадцатом ударе по ним пошла трещина, а на пятидесятом ударе они начали разрушаться. Архитектурный шедевр так и не смог оказать достойного сопротивления грубой силе противника. Придворный маг Ивонн Де ля Рунж не могла магией укрепить эти ворота или заново их восстановить. Она стояла рядом с Повелителем, наблюдала за начавшимся сражением и накапливала магическую энергию, терпеливо дожидаясь своего часа. Эль-Нассар хорошо понимал, что время придворного мага еще не пришло, поэтому набрался терпения и ожидал, когда наступит время его магини.

От ударов вражеского тарана засов ворот выскочил из пазов и упал на землю, створки ворот рухнули наземь, путь внутрь замка ничто врагам более не преграждало. Но люди в черном не спешили идти на прорыв или штурмовать замок. Разбив тараном ворота замка, они встали в строй и этим же строем вернулись на дорогу, где выстроились в колонну по пять человек в ряду, и вновь стали чего-то выжидать. Человек в плаще спокойно расхаживал вдоль строя группы, он тоже чего-то ожидал. Время текло, но ничего не происходило, прошло часа три и за это время только два человека в черном пали замертво от стрел защитников замка на землю, их тела были сплошь утыканы стрелами. Что касается человека в плаще, то Эль-Нассар видел, как некоторые стрелы, выпущенные по этому человеку, еще в полете уклонялись от цели.

Но отсрочка штурма замка оказалась кратковременной!

Назад Дальше