* * *
- Отличная маскировка, - похвалил я.
Гарри второй раз удалось меня удивить тем, что дом, в котором он жил, и из которого мы вышли, пропал между двумя другими, стоящими сплошной стеной.
- Меня могут узнать, я очень известный в магическом мире, - вздохнул волшебник, накидывая на вихрастую голову капюшон толстовки и становясь похожим на Абураме Шино, только у того очки поменьше и тёмные.
Повертевшись и заценив одежду прохожих, я сделал хенге. Не стоит выделяться в этом мире чёрно–рыжим костюмом шиноби с протектором деревни на лбу. Впрочем, протектор я снял и сложил в заплечный рюкзак, который притащил Кричер, также сложил туда мои подсумки со свитками, печатями и оружием. Разве что кунай, который у меня в рукаве припрятан, оставил, его всё равно не найти.
Теперь на мне красовались чёрные плотные штаны с ремнём, оранжевая футболка и тёмно–серая толстовка на молнии, а вместо ниндзя–ботинок появились кеды, которые отличались тем, что были полностью закрыты и со шнурками. Нечто похожее было на Гарри. Англия оказалась не самой тёплой страной, где мне довелось побывать, и уже с утра над городом висели тучи. Мрачное местечко, да и архитектура не самая радужная. Эх, где ты мой "курорт" на острове Черепахи?! Пусть там куча всего ядовитого, большого, зубастого и опасного, но тепло было.
- Давай я на тебя своё хенге накину, а то с капюшоном как–то перебор, ты так, наоборот, слишком много внимания привлекаешь, тем, что пытаешься скрыться, - сказал я. Он кивнул и снял капюшон.
- Всё, - я смотрел на парня передо мной. Всего–то убрал очки, шрам и сделал его волосы чуть светлее и рыжее.
- Ого! - вернулся ко мне от зеркальной витрины магазина Гарри. - И как долго продержится это оборотное зелье?
- Это скорее иллюзия, могу держать её, пока требуется. Главное, чтобы тебя никто не ранил и не нарушил оболочку. И держаться ко мне поближе, метров до десяти. Вообще подобное можно было бы организовать с помощью парика или краски для волос и грима. А очки купить в менее приметной оправе или тёмные. У нас хенге умеет каждый шестилетка делать, так что это в основном для баловства. Сильные шиноби легко распознают, есть ли на ком–то хенге. Ниндзя на заданиях чаще всего используют другую маскировку, гримируясь.
- А ты тоже изменился, - вглядываясь в моё лицо, сообщил мне Гарри. - У тебя эти полоски на щеках пропали и, кажется, волосы стали темнее.
- Н-да, ты очень наблюдательный, - хмыкнул я. - Ну не светить же мне здесь своим ярко–золотым блондом. Я, пока мы стояли на улице, ни одного блондина не заметил, все или тёмно–русые, или каштаново–рыжие, в лучшем случае рыжие или светло–русые. Не говоря уже о том, что я не увидел никого, например, с розовыми, зелёными или синими волосами…
- Так твоя подруга Сакура… у неё что… Это настоящий цвет волос? - челюсть волшебника чуть не упала на мостовую.
- Ага. Но это всё равно редкость… У моей матери были ярко–красные волосы, цвета крови… Её из–за этого прозвали "Кровавая Хабанеро"…
- У моей матери были рыжие волосы, а глаза, как у меня, в остальном, все говорят, что я вылитый отец, - пробормотал Гарри.
- Ну да, знакомо, - улыбнулся я. - Ладно, пошли в твоё Министерство.
* * *
Лондон оказался очень заселённым городом. Толпы и толпы. И, по моему мнению, Гарри не очень хорошо в нём ориентировался, потому что купил карту.
- Я… Редко бывал в Лондоне, родственники чаще оставляли меня на Тисовой улице, а потом я поступил в Хогвартс, где учился весь год кроме лета, - словно оправдываясь, сказал он. - И знаю только некоторые адреса… И то до многих из них я добирался с сопровождением или при помощи камина…
- Да ладно, - пожал я плечами, посмотрев в окно. - Мне интересно посмотреть, как живут другие страны. Странно, что ты не попросил Кричера нас перенести туда, куда надо, раз уж эльф принёс тебя от родственников в тот дом.
Гарри замер, криво улыбнулся и потёр шею.
- Я как–то не подумал об этом. Я ещё не привык к тому, что могут эльфы.
В это время мы уже ехали с ним на том, что Гарри назвал "автобус". Железная машина на колёсах. Забавная штука, только очень медленная. Но зато можно сидеть и ничего не делать. Я теперь понял, почему волшебники такие задохлики.
- Возьмём из моего сейфа денег, а то у меня немного осталось, и мне из банка уже давно письмо пришло насчёт наследства Блэков, но я всё никак не решался выйти из дома, - сказал мне Гарри. - Попросим кого–нибудь открыть нам проход на Косой переулок… А то ты же знаешь, я не могу пользоваться палочкой летом…
- Похоже, от этой палочки сплошные проблемы, - подколол я.
- Да, наверное, ты в чём–то прав, Наруто, - грустно улыбнулся парень. - Но быть волшебником мне очень нравится.
- Мне быть шиноби тоже очень нравится, - пожал плечами я, и мы посмеялись.
* * *
- Косой переулок считается магическим объектом, на этой территории статут о секретности не действует, - сказал нам косматый бармэн, которого Гарри попросил открыть проход на волшебную улицу. - Так что можете смело здесь колдовать, вы уже достаточно взрослые для этого. На общем фоне ваше волшебство никто не прочухает, парни.
- А я и не знал, спасибо, - кивнул Гарри, оставшийся неузнанным, и мы прошли до кирпичной стены на заднем дворе какой–то пивнушки, где сидели странные личности, в большей части которых я ощутил ту самую "магию".
- Интересно, почему мне об этом не сказали? - пробормотал он, касаясь палочкой стены.
- Наверное, раньше ты был мелким, да и сам, как мне кажется, не особо хотел учиться, - пожал я плечами, наблюдая, как рушится иллюзия, и открывается вход на другую улицу.
- Здорово, правда? - спросил Гарри. - Словно в другой мир попадаешь…
- Да… - теперь мы были одеты очень странно и не по–местному.
Люди ходили в балахонах и плащах, которые Гарри назвал "мантиями". Так что я сменил хенге на нечто, подобающее местным. Маскировка - наше всё.
- О, классно, - сказал мой волшебник. - Теперь я смогу показать тебе мою магию, Наруто.
- Угу, это было бы интересно.
Гарри задумался, видимо, размышляя, чем бы меня удивить. Но, на мой взгляд, если он вдруг начнёт своё волшебство, то остальным это может не понравиться. Всё равно, что я бы с расенганами по Конохе бегал. Тут моё внимание привлёк один мужчина, он испачкал свои брюки, наступив в лужу, а потом достал палочку и что–то пробормотал. Пятно пропало. Вот это прикольно. И стирать не надо!
- О, тот человек использовал магию, чтобы убрать грязь с одежды, ты так можешь? - дёрнул я Гарри за рукав. Тот как–то скис.
- Это бытовые чары, я мало их знаю… Я только боевые учил и защитные.
- Ну, да, да, Тёмный Лорд и всё такое. Ясно всё с тобой. Тогда боевые заклинания, пожалуй, ты после мне продемонстрируешь. Ты хотел пойти в банк, - напомнил я.
* * *
В банк мы зашли вместе, и я увидел, что кроме таких, как Кричер, в магическом мире есть ещё страшные карлики. Гарри сказал, что это гоблины. И когда мы вошли, они занервничали из–за того, что не могут снять мою иллюзию. Но хенге я снял уже в отдельном кабинете, куда нас с Гарри завели, чтобы посетители не раскусили "самого популярного молодого волшебника".
Не знаю, что хуже, когда тебя все ненавидят, или когда тебя все любят. Люди и в том и другом случае видят лишь то, что хотят видеть, не обращая внимания на нас самих. Во мне видели демона, а не Наруто Узумаки, а в нём "мальчика–который–выжил", а не Гарри Поттера. Всё сложно.
Я в хранилище не пошёл, а остался в кабинете, где мне предложили выпить чаю. Вот только моя ниндзя–чуйка подсказывает, что всё не так просто. Но Наруто Узумаки маленьких не обижает, пока не обижают его.
Глава 5. Оконченная миссия
- Банк "Гринготтс" прекрасно защищён от воров, господин…
- Узумаки, - подсказал я гоблину с труднопроизносимым именем, который сплёл чуть ли не в косички свои длинные пальцы, восседая напротив меня на высоком кресле. Глаза у нас были на одном уровне.
- Не думайте, господин Узумаки, что ваше колдовство смогло бы обмануть нашу систему защиты, к тому же на нижних уровнях у нас драконы и водопад, смывающий любые заклинания.
- И зачем мне это знать? - удивился я, рассматривая политое чем–то розовым колечко, лежащее на тарелочке, которое принесли вместе с кружкой зелёного чая, и, размышляя, твёрдое оно или мягкое.
Пахло вкусно, а пока мы блуждали по Лондону, я успел проголодаться. Не удержавшись, я ткнул в колечко пальцем. Мягкое. И сбоку что–то склизкое на вид выползло. Не так уж я хочу есть, пожалуй. Интересно, могли в чай подлить какое–нибудь зелье, про которое рассказывал Гарри? Выпью и влюблюсь в этого… Как его… В общем, в гоблина. Н-да… Не стоит тут ничего пить и есть.
- Просто мне показалось, что вам стоит знать, что ещё никто не мог обокрасть гоблинов.
- Ага, миссия ранга S, - пробормотал я. - Трудновыполнима, зачастую смертельна, но очень прибыльна.
Гоблин промолчал и продолжил буравить меня своими маленькими глазами, а я уселся поудобнее и, прикрыв веки, приготовился ждать Гарри. Так мы молча просидели около часа. Скукота какая… Напал бы кто, а то так и не интересно.
- Наруто, - издалека позвал меня Гарри. Кажется, я чуть задремал. Видимо, утренний урок пошёл на пользу, трогать меня, чтобы разбудить, он не стал. - Идём, я всё сделал.
Я вернул нам с Гарри хенге, отчего гоблины только переглянулись между собой и что–то непонятно забормотали, может, у них свой язык?
Мы вышли из банка.
- Поедим где–нибудь? - предложил я. - Только там, где не подольют зелье влюблённости или вызывающее несварение.
Гарри покосился на меня.
- А что? Сам же сказал, что зелья у вас всякие бывают. И у нас полно всяких отрав, а чтобы врагов разговорить типа "сыворотки правды" есть у дознавателей. Насчёт любовного, вряд ли, но которое желания плотские вызывает - этих навалом. Каждая уважающая себя куноичи с собой не одну капсулу носит… Да и многие парни ядами не гнушаются, - вспомнив о Сае и некоторых его шпионских методах, пробормотал я.
- Вот как… - тихо сказал какой–то весь из себя задумчивый Гарри. - Знаешь, я у некоторых в Хогвартсе видел амулеты и кольца, которые распознают яды и зелья в еде… Может, мне такое же стоит себе купить?
- Шутишь? - спросил удивлённо я. - Ты мог купить защиту и всё ещё этого не сделал? Ну ты герой…
Мы прошлись по лавкам, где Гарри приобрёл артефакты местного значения. Я посоветовал ему купить распознающие яды в виде пуговиц. Странно будет, если он вернётся в школу весь обвешанный кольцами или кулонами, а пуговицы никого не насторожат.
Мы пообедали в небольшом магическом кафе, где опробовали артефакты, а потом зашли в какой–то переулок, и Гарри позвал Кричера.
- Перенеси нас с Наруто ко входу в Министерство Магии, - приказал он эльфу.
М-да… Я, правда, ожидал чего–то…
Чего–то более колоритного что ли, а не заваленный мусором тупик с ростовой железной красной клеткой и разбитыми в ней стёклами. Гарри сообщил, что это "телефонная будка" и потащил меня в неё. Внутри оказался висящий на стене чёрный аппарат с цифрами по кругу, и парень набрал код. М! Ему удалось меня впечатлить, это - замаскированный вход!
Женский голос из аппарата спросил, кто мы такие и какова цель нашего визита.
- Гар… - я еле успел заткнуть рот этому недоделанному волшебнику и вытащил его из будки.
- С ума сошёл? - холодно поинтересовался я. - "Гарри Поттер", серьёзно? А ещё кто? "Узумаки Наруто, призванный демон"? С целью "забраться в Арку Смерти", да?
- Эм… - он опустил плечи и исподлобья посмотрел на меня. - А как тогда?
- Что должно произойти после того, как мы скажем имена и цель визита?
- Должны появиться значки, которые следует прикрепить к мантии, - прикрыл глаза, словно вспоминая, он. - Когда нацепишь значок, то будка спускает посетителя в атриум Министерства, там надо зарегистрировать палочки у дежурного колдуна, а после можно идти к цели.
- Где находится эта Арка?
- В Отделе Тайн, в комнате смерти.
Я создал двух клонов, придав им вид старше нас лет на десять.
Они вошли в будку, мы стояли рядом и слушали их.
- Гаара Рипт и Нарун Макки, - выдал клон имена позубодробильней. - Прибыли с секретной исследовательской миссией в комнату смерти.
Ну да, чем Рикудо не шутит, а эти волшебники такие лопухи…
- Надо же, нам дали значки, - удивлённо хмыкнул Гарри, посмотрев на ладонь моего клона. - Тут написано "Гаара Рипт, исследовательская миссия", а на этом то же, только "Нарун Макки".
- Запомни своё и моё имя, - я нацепил значок и, накинув на нас с Гарри новые хенге, развеял клонов.
* * *
Министерство Магии… Летающие самолётики, снова толпы куда–то спешащего народу. По мне так слишком много гладкого, скользкого камня… Пол, стены, потолки, статуи. Как оказалось, домовые эльфы и гоблины - не единственные разумные расы. В статуе и каменной мозаике на стенах я увидел ещё и людей–полуконей, и людей–полурыб.
Мы достаточно легко прошли. Показали палочки, свою я сделал теневой, её потрогали, взвесили и вернули мне. Гарри спросил, откуда у меня палочка и когда я успел её себе купить. Вот дурачок. Создаёшь, создаёшь тут клонов, а он не просекает, что теневое копирование может воспроизвести всё что угодно, не то что какую–то там деревяшку. Ответил ему, что у шиноби свои секреты, раз сам не догадался.
От Арки Смерти действительно было жутковато. Ею оказался здоровенный вроде бы сквозной проём в относительно тонком куске скалы. Только в проёме словно была натянута чёрная паутина, и слышался очень тихий невнятный шёпот. Как когда мне Кьюби во внутреннем мире иллюзии с демонами показывал. Интересно.
Я создал клона, влив в него немного чакры, и послал на разведку. Он вошёл, но с другой стороны не вышел. И, что странно, развеять мне технику не удалось, словно отрезало.
- Я потерял связь с клоном, - сказал я Гарри, который зачарованно пялился на арку и пару шагов по направлению к ней сделал.
- Эй! - я встряхнул его за плечо. - Слышишь?
- Да, слышу, словно кто–то шепчет и тихо плачет…
- А, это? Да забей, вечно в этих гендзюцу так. Ты свою магию внутри тела циркулируй и тогда не будешь голосов слышать.
Гарри кивнул и сосредоточился, а потом удивлённо посмотрел на меня.
- Действительно, голоса как будто тише стали, и мне не хочется…
- Идти туда? - уточнил я. - Э, брат, неужели ты позволишь каким–то там голосам тащить себя туда, куда ты не хочешь? Не раскисай, главное…
- И что теперь? - спросил Гарри. - Ты потерял связь с клоном, значит, он умер?
- Если бы клон умер, то чакра бы вернулась, но, скорее всего, он ушёл в другой мир, где я его не чувствую, и не может вернуться. Так что неизвестно, что там вообще такое.
- Говорят, что это прямой путь в Мир Мёртвых, - поёжился Гарри, впрочем, продолжал циркулировать в себе магию.
- Даже если это и не переход в Мир мёртвых, а, допустим, в другой мир, то скажу сразу, если здесь прошло уже двенадцать дней, точнее, тринадцать, то твой крёстный уже точно умер, возможно, прожив перед этим довольно долгий срок. Ведь часто время с изначальным миром сильно изменено. Когда вернусь в свой мир я, у нас пройдёт от силы несколько часов. И это - при условии, что я тут с тобой на пару месяцев застряну. Так что, думай сам.
- То есть он мог не умереть, а просто перенестись в другой мир? - понял Гарри. - И уже не иметь возможности вернуться домой?
- Он мог и умереть, - не стал обнадёживать его я. - Но в любом случае он защитил то, что было ему дорого. Это тебя. Подумай над тем, что бы сказал тебе Сириус, если бы увидел тебя таким…
- Разнюнившимся? - тихо закончил он, присев рядом со мной на каменную скамью.
- Быть избранным непросто, Гарри, - негромко ответил я. - По себе знаю…
- Пойдём отсюда, - встал он, уже совсем по–другому взглянув на меня. - Я всё понял, Наруто.