Награда чужаков - Уильям Дитц 12 стр.


- Не стой столбом, Сэм, дай одеяло! - взмолился он. - Здесь холоднее, чем на кончике хвоста рудокопа, замерзающего на астероиде!

18

Компьютерная консоль была первого класса, как и все остальное в их номере люкс. Разминая пальцы, Чип хрустнул суставами и сел перед консолью. С улыбкой до ушей он включил первый экран и вошел в систему. Для него это были электронные джунгли, в которых он, опытный исследователь, избегая опасности, настойчиво подбирался к спрятанному сокровищу.

Мак-Кейд проверил, хорошо ли закрыта дверь, и уселся напротив Нима. Пневматика глубокого кресла мягко зашипела, приспосабливаясь к изгибам его тела, скрытые излучатели послали мягкое тепло. Мак-Кейд извлек сигару из ближайшего увлажнителя и раскурил ее. Выпустив облако дыма, он спросил:

- Сколько же ты платишь в сутки за этот номер люкс?

Ним пожал плечами и, усилив приток тепла от своего кресла, ответил:

- Как говорите вы, люди, чтоб я знал! Я и не спрашивал, поскольку я не собираюсь платить.

"Неоплата счетов. Еще одно нарушение занесено в растущий список наших преступлений, - подумал про себя Мак-Кейд. - Ну а почему бы и нет? Одним преступлением больше, одним меньше - какое это может иметь значение, если ты уже нарушил все законы, не совершив разве что убийства".

- Тогда, - сказал Мак-Кейд, обводя сигарой стены комнаты, - не откажи в любезности, объясни, как мы вообще оказались здесь?

Кончик хвоста Нима поднялся над воротником его одеяния и закачался в знак согласия.

- Случилось так, что твой отлет со Спина вызвал цепь неприятных событий. Если ты помнишь, я должен был следить за мониторами корабля на случай опасности. Поэтому я и сидел перед экраном, когда пираты провели тебя на борт своего корабля. "Пока все идет нормально, - сказал я себе, когда вы взлетели. - Сэм на пути к цели".

Вскоре после этого из купола вышла Реба, и я открыл главный люк, чтобы впустить ее. - Ильроннианец грустно покачал головой. - Было ошибкой доверять ей, Сэм. Тебе надо было оставить ее на Иманте.

- В самом деле? - сухо спросил Мак-Кейд. - Не Тиб ли послал ее вместе со мной? Да и тебя тоже?

- Прочь подробности! - высокопарно ответил Ним. - Дело в том, что твоя вероломная женщина направила на меня бластер и заставила покинуть корабль!

Сэм изогнул бровь дугой.

- Ты хорошо выглядишь для трупа! - недоверчиво бросил он.

- Женщина позволила мне взять респиратор с патронами регенерации, - сказал Ним, - но это была ее единственная любезность. Как только я покинул корабль, она сразу же взлетела.

Мак-Кейд пережил минуту глубокой печали. Он очень привязался к маленькому кораблю и очень не хотел терять его. Но корабль есть корабль, и не так уж он важен по сравнению с общим положением вещей. Во всяком случае, так он сказал себе. Это не очень помогло.

- И что потом? - снова спросил Сэм.

- Я остался там, - ответил Ним, придав своему голосу драматический тон, - брошенный в неизвестное море чуждой мне культуры, лишенный какого-либо убежища и уязвимый для любого агрессора!

- Пожалуйста, - попросил Мак-Кейд, - избавь меня от душераздирающих подробностей! Так или иначе, ты выбрался со Спина, в противном случае ты бы здесь, не сидел.

- Да, - без лишней скромности признался Ним. - Используя свои необычайные силу воли и находчивость, я нашел выход из ужасного, бедственного положения, в котором ты меня оставил. Ты помнишь, там был небольшой буксир?

Мак-Кейд восстановил в памяти свою посадку на Спин. Кроме них, в порту находились сторожевик, грузовоз и - да-да - небольшой буксир.

- Ну и что же? - спросил он.

- Я его украл, - гордо сказал Ним. - Я ждал в тени рядом с люком буксира, пока не подойдет его команда. Время шло, и с каждой секундой необходимый мне драгоценный запас кислорода таял все быстрее и быстрее.

- Пожалуйста, без мелодрам! - застонал Сэм. Ним оставил его просьбу без внимания.

- Затем, когда в моем приспособлении для дыхания почти не осталось живительного кислорода, я увидел их. Двое шли к буксиру. Хотя дышать мне было практически нечем, но я подождал, пока первый откроет замок, прежде чем я ударил второго по голове. Потребовалось два удара, потому что первый удар попал в передний край его дыхательного приспособления и не достиг цели.

Услышав шум, первый повернулся и бросился на помощь второму. Таковы были мои напор и стремительность, что я сумел вывести из строя и второго. Затем я оттащил их обоих от репеллеров корабля, вошел в корабль и стартовал со Спина.

Мак-Кейд испытывал противоречивые чувства. Вряд ли что может быть хуже, когда у тебя из-под носа уводят твой корабль, разве что сама смерть, а на такой всеми забытой планете, как Спин, подобная ситуация была полной катастрофой.

С другой стороны, он не мог не восхититься находчивостью Нима, и особенно потому, что ильроннианец по меркам людей приравнивался к университетскому профессору.

- Ним, я потрясен! - сказал охотник за головами. - Отличная работа!

- Спасибо, Сэм, кажется, я и сам горжусь сделанным. Как ты знаешь, я далеко не специалист по космическим полетам, но буксир был оборудован автоматическими системами, и с учетом опыта, полученного мною на "Пегасе", выход в космос мне не доставил особенных трудностей.

- И потом?

Тут хвост Нима выразил сомнение.

- Потом я не знал, что делать, - признался ильроннианец, - я проверил корабельный компьютер и нашел в нем координаты Скалы, но от тебя мне было известно, что я не смогу пройти сквозь их систему обороны. Стыдно сказать, но я собирался лететь домой, поджав хвост, - кстати, непонятно, откуда у вас, у людей, такое выражение, - когда наткнулся на ответ.

Когда я ввел новый курс в бортовой компьютер, он спросил меня, действительно ли я хочу ввести новые координаты или буду использовать заданные ему ранее. Любопытства ради я спросил, что это за координаты. И я не мог поверить своим глазам, когда они появились на экране.

- Следующим местом назначения была Скала? - догадался Мак-Кейд.

- Не будь глупцом, - огрызнулся Ним. - Да, мне повезло, но не до такой же степени! Нет, следующим пунктом было Скопление Асода... - Ним сделал эффектную паузу, - чтобы отбуксировать оттуда поврежденную баржу-рудовоз - угадай куда?

- На Скалу, - ответил Сэм, выпустив длинную тонкую струйку дыма.

Хвост Нима печально поник.

- Ты угадал!

- Весьма сожалею, - сказал Мак-Кейд без всякого сочувствия. - Значит, ты отправился в Скопление Асода. А затем?

- Затем все было довольно просто, - нехотя признался ильроннианец. -Благодаря автоматике корабля я смог помочь двум другим буксирам вывести баржу с орбиты. Мы сцепили все четыре корабля вместе и совершили синхронный гиперпространственный прыжок.

Мак-Кейд вздрогнул от этих слов. Это было возможно, но чертовски опасно. Один просчет, малейшее фазовое несогласование работы одного двигателя с другим - и все четыре корабля потеряны. Что с ними происходит - взрыв? Вечное скитание в гиперпространстве? Никто точно не знал, и у Мак-Кейда никогда не было желания выяснить это.

- Так что, - деловито продолжал Ним, - когда мы вышли из гиперпространства, беспокоиться было не о чем. Пираты нас уже ждали, и они провели нас сквозь боевые платформы. Затем мы вывели баржу на назначенную орбиту, сделали посадку для дозаправки и разошлись по своим делам.

К этому времени я твердо решил заменить Ребу и обеспечить тебе свободу. Конечно, мне нужно было скрыть принадлежность к своей расе, и я без особого труда разрезал три скафандра с буксира и сотворил какого-то экзотического пришельца. Я подумал, что дополнительные руки будут выглядеть особенно эффектно, не так ли?

- Великолепное дополнение, - сухо сказал Мак-Кейд и погасил сигару. - Я обязан тебе, Ним. Очень обязан.

- Да, раб, ты у меня в долгу! - ответил Ним с широкой усмешкой. - И когда я буду в следующий раз покупать рабов, напомни мне заботиться о качестве, а не о количестве.

- Но как тебе удалось достать деньги, чтобы заплатить за нас? - спросил Мак-Кейд. - И почему ты купил четверых вместо одного?

Ним вполне по-человечески пожал плечами.

- Мне нужно было чем-то развлечься во время гиперпространственного прыжка со Скопления Асода на Скалу. Вот я и занялся взламыванием сейфа на буксире. Когда он был открыт, я обнаружил внутри толстую пачку кредитов. Вот тебе и весь ответ.

Попав на Скалу, я надел свой маскировочный костюм, взял такси до той гостиницы, в которой двое других моих рабов до сих пор сидят под замком, и дождался аукциона. Через сутки он начался, и, чтобы не выглядеть заинтересованным в каком-то конкретном одном человеке, я купил четверых. Об остальном, как говорят у вас, ты в курсе.

- Дешевка! - Голос принадлежал Чипу. - У них славная система, не стану отрицать, но не настолько славная, чтобы противостоять старине Чипу! Я обошел их преграды, победил их ловушки и обманул их слежение. Через несколько мгновений у тебя будет распечатка всей добычи, похищенной из ильроннианского пространства в течение стандартной недели, начиная с той даты, которую ты дал мне. Включая описание, оценочную стоимость и данные нового владельца. Нам остается только стащить этот Фиал и сверкнуть задницей!

- Прекрасно! - воскликнул Мак-Кейд, вскочив с кресла. - Чип, ты гений!

Но тут раздался небольшой взрыв, сопровождаемый звуком, похожим на громкий треск, и дверь, запертая на три замка, отлетела в сторону. Небольшой отряд полиции рассыпался по комнате.

Они ничего не говорили, в этом не было нужды. Их оружие выглядело куда как убедительно. Мак-Кейд, Чип и Ним замерли без дополнительного приказа.

Дым клубился, скручивался в кольца и влетал в ближайшее вентиляционное отверстие. В комнату вошла Реба и улыбнулась, говоря:

- Здорово, Сэм! Приветствую, Ним! Я никак не могла не отреагировать, подслушав последнее сообщение с помощью "жучка", установленного в вентиляции. У Чипа много талантов помимо того, что он просто компьютерный гений...

Мак-Кейд наградил того испепеляющим взглядом.

Маленький человек, как бы извиняясь, развел руками и сказал:

- У-уф-ф!

19

- Сэм Мак-Кейд, позволь представить тебе сестру Урилло. Сестра Урилло, перед вами Сэм Мак-Кейд.

Сестра Урилло была киборгом, хотя и красивым, но все же киборгом. Но она не всегда была такой. Во время набега на планету Мир Карсона зенитная ракета перехитрила системы радиомаскировки ее всевысотного штурмовика-истребителя и ударила ему в короткое, тупое крыло. Спустя несколько мгновений машина разбилась.

Второй пилот вытащил ее из горящих обломков, но она получила такие множественные ранения, что жизнь едва теплилась в ней, несмотря на неожиданно крайне своевременное появление летучей эвакуационной команды.

Один доктор за другим утверждал: она должна почитать за счастье возможность прожить оставшуюся жизнь в виде кучки мыслящей материи, погруженной в бак с питательным раствором, поставленный где-нибудь на задворках госпиталя.

Но Урилло не хотела сдаваться. Она сказала "Да!" бесчисленным операциям; она сказала "Да!" экспериментальной бионике и невыносимой боли.

И наконец, когда все ткани, узлы и нити, составляющие ее организм, были сплетены в единое целое, она сделала еще один шаг, решив не просто принять, но и полюбить свое новое тело. Тогда как многие в ее положении старались бы скрыть биомеханические протезы, сестра Урилло выставляла свои напоказ, видя в них украшения, подчеркивающие ее красоту.

У нее были ярко-карие глаза и красивое лицо. Оно почти не пострадало при катастрофе - небольшим исключение были левый висок и щека, где гладкая смуглая кожа уступала место золотистому металлу. Этот металл в точности повторял соответствующую другую сторону лица. На нем был выгравирован причудливый орнамент, казалось, что он течет, переливается, и из его глубины вырастает рубин, украшающий ее левую щеку. В нем горело алое пламя, отбрасывая блики при каждом движении Урилло.

Плечи из сияющего хрома плавно переходили в золотистые руки и пальцы. Вырез красного платья демонстрировал большую часть ее уцелевшей груди и открывал металлического близнеца последней. Металлическая грудь была изумительно совершенной формы, и еще один рубин служил соском для нее.

Ниже платье облегало красивые ноги, одну смуглую и одну хромированную. Они по очереди выглядывали из разрезов, сделанных специально для этой цели.

Обстановка кабинета-квартиры служила эффектным дополнением к облику сестры Урилло. Стол со стеклянной столешницей, оснащенный самыми последними достижениями высоких технологий, находился в строгой гармонии с металлом биопротезов, в то время как остальная мебель была теплых светло-коричневых тонов почти того же оттенка, что и смуглая кожа.

Мак-Кейд заметил, что Урилло обладает живым и звонким голосом, вживленный синтезатор речи искажал его совсем немного.

- Приветствую, Сэм Мак-Кейд! Хотя мы и не встречались, но я была здесь, когда ты прошлый раз покидал Скалу. Это было грандиозное и весьма разорительное зрелище.

Несмотря на то что рука ее была металлической, покрытой тонким слоем золотистой синтетической кожи, Мак-Кейд обнаружил, что она была теплой при прикосновении. Неужели в синтетической коже есть еще и нагревательные элементы?

Он криво улыбнулся.

- Мои извинения, сестра Урилло! Знай я, что здесь присутствует такая красивая женщина, я бы непременно зашел, чтобы представиться.

- Твое счастье, что ты этого не сделал! - со смехом ответила Урилло. - Мне бы пришлось оторвать тебе голову.

Она повернулась к Ребе.

- Он несносен, но вместе с тем и храбр. Ты мне этого не говорила.

Реба перевела взгляд с сестры Урилло на Мак-Кейда и пожала плечами.

- Сэм полон сюрпризов, - сказала она. - Чего стоит только его превращение из раба в компьютерного вора. Было ошибкой его недооценивать.

- Рада, что ты это признаешь, - сказала Урилло, подходя к своему столу. - Немного скромности не повредит. Пожалуйста, садись! Мак-Кейд, ты можешь закурить свою отвратительную сигару, если хочешь... хотя Реба, возможно, будет против.

- Да пусть его, - сказала Реба, выбрав, куда ей сесть, - я только что сделала противораковую прививку.

Это предложение встревожило Сэма, хотя он и не понимал почему. В силу ли того, что они здесь - хозяева положения, или в силу того, что над ним хотят покуражиться, но как бы то ни было, он отказался от этого предложения.

- Благодарю вас, дамы, - сказал Мак-Кейд, погрузившись в объятия очень мягкого кресла, - но думаю, что я обойдусь.

- Ну если так, - сказала сестра Урилло, и ее взгляд внезапно стал очень жестким, - давайте перейдем к делу. Теперь ты понимаешь, что Реба - не какая-то там дамочка, попавшая в беду. Все свое время, кроме тех случаев, когда она позволяет себе попасть в плен во время набега на Иль-Ронн, она является одним из моих секретных агентов.

Я - член Совета управления Братства и отвечаю за безопасность планеты. Поэтому, покинув Спин, Реба сразу же пришла ко мне.

Сэм вздохнул. Да, это его большой промах. Не то чтобы он был беспечен - просто недостаточно бдителен.

- Я полагаю, Чип тоже работает на вас? - спросил он.

Урилло утвердительно кивнула:

- Да, Чип работает у нас по совместительству.

- Тогда зачем вся эта суета? - удивился Мак-Кейд. - Почему бы не арестовать меня сразу же по прибытии на планету?

Реба пожала плечами.

- Мы хотели знать, не выйдешь ли ты на связь с агентами Империи, - пояснила она. - Нам известно, что на планете есть несколько ваших агентов, но мы не знаем, кто они.

- А ты, - с гримасой добавила сестра Урилло, - и на самом деле контактировал с агентом! С сумасшедшим ильроннианцем, сумевшим уйти со Спина, обойти наши охранные системы и выкупить тебя на аукционе. В то время мы действительно потеряли твой след, и если бы не Чип, ты бы ушел от нас.

Реба покачала головой и, осуждая себя, сказала:

- Еще одна ошибка с моей стороны! Мне следовало убить Нима, но я не смогла себя заставить.

- Да, тогда это было ошибкой, - согласилась сестра Урилло, - но в конечном счете она оказалась на редкость удачной ошибкой.

- Кстати о Ниме. Что с ним сейчас? - спросил Мак-Кейд. Он не видел ильроннианца с тех пор, как полиция ворвалась в их номер.

- С твоим другом все в порядке, - успокоила его Урилло, - поэтому давай говорить о тебе.

Она подалась вперед, сидя в своем кресле. Ее глаза сузились, и свет заиграл на том рубине, что украшал ее щеку.

- Мне хотелось бы убить тебя и рассеять твой прах над нашей сожженной дотла почвой. Если бы не история с дурацкой священной реликвией, я бы так и сделала. Но Реба сказала мне, что Иль-Ронн готов воевать из-за этой вещи, а тогда Скала будет объектом их первого удара. И хотя мы сможем сдержать на какое-то время их натиск, мало кто уцелеет, когда противник разрушит оборону, а какая-то склянка не стоит того, чтобы из-за нее умирать. Это твой счастливый день, Мак-Кейд! Вместо того чтобы стать удобрением, ты будешь искать их реликвию и вернешь им ее.

Мак-Кейд почувствовал, как у него все похолодело.

- Найду? - не поверил он своим ушам. - Но ведь она же у вас! Фиал Слез похитили во время набега на одну из планет Иль-Ронна и доставили сюда.

Сестра Урилло откинулась назад и сцепила свои золотые пальцы. По потолку заплясали блики от ее сверкающих запястий.

- К сожалению, это не так, - вздохнула она. - Да, похитили реликвию во время набега, но сюда ее не привозили, и мы не знаем, где она.

- Понимаешь, - добавила Реба, - набег был несанкционированным.

- Это значит, что набег проводился под нашим именем и нашими кораблями, но не мы санкционировали его, - пояснила Урилло. - Данный рейд возглавлял Мустафа Понг, мой бывший коллега и отпетый мошенник.

- Когда меня взяли в плен, я как раз искала путь в логово Понга, - сказала Реба. - Нам он нужен не меньше, чем Иль-Ронну.

- Точно, - согласилась Урилло, блеснув хромом, и она скрестила длинные ноги. - Поэтому я хочу, чтобы вы двое не теряли времени и отправились на его поиски.

20

Жестяной город, или "Жестянка". Это был совсем не город в привычном смысле этого слова, но имя очень подходило к нему. Во-первых, потому, что он весь сделан из металла; во-вторых, он представлял собой компактную группу обитаемых строений, чем, собственно, и является любой город.

Поэтому что же странного в том, что этот город вращался по орбите вокруг какой-то планеты, оборудован гипердвигателями и был когда-то баржей для перевозки руды? Для 10565 душ, живших в нем, Жестяной город был домом.

"Пегас" приближался, и Мак-Кейд уменьшил яркость на главном экране. "Жестянка" блестела от света - в основном он шел от реклам, покрывавших всю ее оболочку. Они вспыхивали бегущей строкой, сверкали и мигали, обещая все что угодно, начиная от "Секса Высшего Класса!" до Клиники Клайда Для Киборгов, приглашавшей: "Приезжайте и убеждайтесь!"

Немного света излучал сам Жестяной город. По мере вращения его корпуса бесконечное множество солнечных батарей вспыхивало на солнце, создавая целые пояса и поля света. Кроме того, вспыхивали и гасли навигационные маяки и огни сварки, а время от времени, при маневре кораблей возле городских причалов, сопла рулевых двигателей выбрасывали языки бело-голубого пламени.

Назад Дальше