- Можно, на той неделе я приеду и посмотрю вашу подводную лодку?
Он засмеялся, думая о том, сколько еще работы предстоит на борту.
- Нет, нельзя. На той неделе мы уходим в плаванье. - Это прозвучало не слишком любезно, и он прибавил: - А вас интересуют подводные лодки?
- Не очень, - как-то рассеянно сказала Мойра. - Я подумала, может, стоит поглядеть, но только если это вас не затруднит.
- Я буду рад показать вам "Скорпион", - сказал Тауэрс. - Но не на той неделе. Приезжайте-как-нибудь, и позавтракаем вместе, когда станет спокойнее и мы на борту не будем носиться как угорелые. Выберем спокойный день, и я смогу вам все показать. А потом, может быть, отправимся в город и где-нибудь поужинаем.
- Звучит заманчиво. Скажите, когда это будет, чтобы я могла предвкушать удовольствие?
Тауэрс чуть подумал.
- Не могу сейчас сказать точно. Примерно в конце недели я доложу о готовности, и, вероятно, в тот же день или назавтра нас пошлют в первый рейс. Потом надо будет какое-то время провести на верфи, и только после этого мы опять уйдем в плаванье.
- Первый рейс - это до Порт-Морсби?
- Я постараюсь пригласить вас до этого рейса, но поручиться не могу. Дайте мне свой телефон, тогда я примерно в пятницу позвоню, и мы условимся.
- Бервик 8641, - сказала Мойра. Дуайт записал номер. - Лучше звоните до десяти. По вечерам я редко бываю дома.
Он кивнул.
- Прекрасно. Может быть, в пятницу мы будем еще в море. Возможно, я позвоню в субботу. Но я непременно позвоню, мисс Дэвидсон.
Она улыбнулась:
- Меня зовут Мойра, Дуайт.
- Ладно, - засмеялся он.
После обеда, по дороге домой в Бервик, она подвезла его в своей коляске на станцию. И на прощанье сказала:
- До свиданья, Дуайт. Не уморите себя работой. - Потом прибавила: - Извините, что я так по-дурацки себя вела вчера вечером.
Он усмехнулся.
- Вредно смешивать коньяк с виски. Пускай это будет вам уроком.
Мойра засмеялась недобрым смехом.
- Меня уже не переучишь. Наверно, опять так же напьюсь сегодня вечером, и завтра тоже.
- Дело хозяйское, - невозмутимо отозвался Дуайт.
- В этом вся беда, - был ответ. - Надо мной нет хозяина, я сама себе хозяйка. Будь до меня кому-то дело, пожалуй, было бы по-другому, но уже не остается времени. То-то и горе.
Дуайт кивнул:
- До скорой встречи.
- А мы правда встретимся?
- Ну конечно. Я ведь сказал, что позвоню вам.
Он электричкой вернулся в Уильямстаун, а Мойра пустилась в своей тележке домой, за двадцать миль. Она доехала к шести часам, распрягла серую и отвела в стойло. Отец вышел помочь ей, вдвоем они закатили тележку в гараж, поставили рядом с неподвижно застывшим большим "фордом", напоили лошадь, задали ей овса и вошли в дом. Мать Мойры сидела с вязаньем на затянутой сеткой от москитов веранде.
- Здравствуй, родная, - сказала она. - Приятно провела время?
- Недурно, - ответила дочь. - Питер и Мэри вчера устроили вечеринку. Было очень забавно. Правда, я изрядно выпила.
Мать лишь вздохнула тихонько, по опыту зная, что протестовать бесполезно.
- Ляг сегодня пораньше, - только и сказала она. - В последнее время ты так часто полуночничаешь.
- Пожалуй, сегодня лягу рано.
- Что собой представляет этот американец?
- Славный. Очень спокойный и моряк моряком.
- Женатый?
- Я не спрашивала. Уж наверно был женат.
- Чем вы занимались?
Девушка подавила досаду - надоели эти допросы; мама всегда так, а времени слишком мало, жаль его тратить на пререкания.
- Днем ходили на яхте.
И она стала рассказывать матери о том, как прошла суббота, умолчав об истории с лифчиком и о многих подробностях вечера.
В Уильямстауне капитан Тауэрс прошел на верфь и затем на "Сидней". Он занимал здесь две смежные каюты, соединенные дверью в переборке, одна каюта служила ему рабочим кабинетом. Он отправил посыльного на "Скорпион" за дежурным офицером, и тотчас явился лейтенант Херш с пачкой приказов. Тауэрс взял их и внимательно перечитал. Почти все касались дел обыденных - заправиться горючим, запасти продовольствие, но было и нечто неожиданное: бумага из военно-морского ведомства. В ней говорилось, что на "Скорпион" командируется для научной работы сотрудник НОНПИ - Национальной Организации Научных и Промышленных Исследований. Подчиняться он должен австралийскому офицеру связи. Имя командированного - Дж. С.Осборн.
С бумагой в руке капитан Тауэрс поднял глаза на лейтенанта Херша.
- Послушайте, известно вам что-нибудь про этого малого?
- Он уже здесь, сэр. Прибыл утром. Я усадил его в кают-компании, а дежурному велел отвести ему на сегодняшнюю ночь каюту.
Капитан поднял брови.
- Ну, а что вам известно? Каков он с виду?
- Очень высокий и тощий. Волосы то ли русые, то ли серые. В очках.
- Возраст?
- Пожалуй, немного постарше меня. Но тридцати нет.
Капитан с минуту подумал.
- В кают-компании становится тесновато. Пожалуй, поместим его в одной каюте с капитан-лейтенантом Холмсом. Сейчас у вас на борту трое рядовых?
- Трое. Айзекс, Холмен и де Врайз. И еще боцман Мортимер.
- Скажите боцману, чтобы к шестой переборке спереди, поперек хода лодки, пристроили еще койку, изголовьем к правому борту. Пускай возьмет из носового торпедного отделения.
- Хорошо, сэр.
Тауэрс просмотрел вместе с лейтенантом остальные бумаги, в которых не было ничего из ряду вон выходящего, затем послал его за мистером Осборном. Когда штатский вошел, капитан указал ему на стул, предложил сигарету и отпустил лейтенанта.
- Вот поистине приятный сюрприз, мистер Осборн, - сказал он. - Я только что прочел приказ о вашем назначении к нам на "Скорпион". Рад с вами познакомиться.
- Боюсь, это довольно скоропалительное решение, - сказал ученый. - Я о нем узнал только два дня назад.
- На флоте нередко так бывает, - заметил капитан. - Что ж, начнем по порядку. Как вас зовут?
- Джон Симор Осборн.
- Женаты?
- Нет.
- Хорошо. На борту "Скорпиона" и любого другого военного судна вам надо обращаться ко мне "капитан Тауэрс" и время от времени называть меня "сэр". На берегу, вне службы, для вас я просто Дуайт… но не для младших офицеров.
Ученый улыбнулся:
- Очень хорошо, сэр.
- Выходили вы когда-нибудь в море на подводной лодке?
- Нет.
- На первых порах, пока не привыкнете, вам будет не очень уютно. Я распорядился отвести вам койку в офицерском отделении, и питаться вы будете в офицерской кают-компании. - Он оглядел безупречный серый костюм ученого. - Вероятно, вам понадобится другая одежда. Завтра утром на "Скорпион" явится капитан-лейтенант Холмс, поговорите с ним, он возьмет для вас со склада что нужно. Если вы спуститесь в этом костюме в подводную лодку, вы его загубите.
- Благодарю вас, сэр.
Капитан откинулся на спинку кресла, оглядел собеседника, отметил про себя: умное худощавое лицо, нескладная фигура.
- Скажите, а чем, собственно, вы будете у нас заниматься?
- Вести наблюдения и точные записи уровня радиоактивности в атмосфере и в океане, особое внимание уделять показателям под самой поверхностью воды и радиоактивности в самой лодке. Насколько мне известно, вы направитесь на север.
- Это известно всем, кроме меня. Наверно, так и полагается и когда-нибудь мне об этом скажут. - Он нахмурился. - Так вы предполагаете, что уровень радиоактивности в лодке станет расти?
- Не думаю. Очень надеюсь, что этого не случится. Сомневаюсь, чтобы это было возможно, пока лодка идет под водой, разве что при каких-то чрезвычайных обстоятельствах. Но следует быть начеку. Как я понимаю, если радиация вдруг сколько-нибудь заметно возрастет, вам желательно узнать об этом сразу.
- Безусловно.
Они стали обсуждать разные технические подробности. Почти вся аппаратура Осборна была переносная, ее не требовалось крепить в корпусе подлодки. Уже смеркалось, когда он облачился в предложенный капитаном комбинезон, и они вдвоем перешли на "Скорпион", чтобы проверить установленный на кормовом перископе детектор радиации и составить план его калибровки по эталону. Такая же проверка понадобилась для детектора, установленного в машинном отделении, да еще кое-какая техническая работа - в одной из двух оставшихся труб торпедных аппаратов, чтобы можно было брать пробы забортной воды. Лишь когда совсем стемнело, Тауэрс и Осборн поднялись обратно на "Сидней" и поужинали в огромной, гулкой пустой кают-компании.
Назавтра закипела бурная деятельность. Явившись с утра на "Скорпион", Питер первым делом позвонил приятелю в Оперативный отдел Адмиралтейства и надоумил хотя бы из вежливости сообщить наконец капитану подводной лодки то, что уже известно всем подчиненным ему офицерам-австралийцам, и замечания капитана внести в приказ о предстоящей операции. К вечеру план операции был доставлен и изучен, Джон Осборн одет, как полагается для работы на подводной лодке, работа над задним затвором торпедного аппарата закончена, и оба австралийца втискивали свои пожитки в отведенное им для этого невеликое пространство. Ночевали они на "Сиднее", а во вторник утром перебрались на "Скорпион". В считанные часы закончены были немногие оставшиеся работы, и Дуайт доложил о готовности к испытаниям. Им разрешили выход и, пообедав в полдень возле "Сиднея", они отчалили. Дуайт развернул лодку и на малой скорости повел ее к горловине залива.
Весь день кружили по заливу вокруг баржи с грузом слаборадиоактивных материалов, стоящей на якоре посреди залива, и измеряли уровень радиации; долговязый Джон Осборн без передышки носился по "Скорпиону", снимал показания разнообразных датчиков, обдирал длинные ноги о стальные трапы, карабкаясь вверх и вниз то в боевую рубку, то на мостик, больно стукался головой о переборки и маховички управления, вбегая в рулевую рубку. К пяти часам испытания закончились; группе ученых, выведших барку в залив, предоставили вернуть ее к берегу, а "Скорпион" направился в открытое море.
Всю ночь лодка, не погружаясь, держала курс на запад, и шла на ней самая обычная походная жизнь. На рассвете при свежем юго-западном ветре и довольно спокойном море миновали мыс Бэнкс (Южная Австралия). Здесь погрузились примерно на полсотни футов и дальше каждый час поднимались настолько, чтобы выставить перископ и оглядеться. Под вечер миновали мыс Борда на острове Кенгуру и на перископной глубине двинулись прямиком по проливу к порту Аделаида. В среду около десяти вечера в перископ увидели город; через десять минут, не всплывая на поверхность, капитан распорядился повернуть, и "Скорпион" опять вышел в открытое море. В четверг на закате прошли правее северной оконечности острова Кинг и повернули домой. Близ горловины залива Филипа всплыли на поверхность, едва забрезжил рассвет, вошли в залив и в пятницу ошвартовались рядом с авианосцем в Уильямстауне как раз вовремя, чтобы там позавтракать; как выяснилось, исправить и наладить надо было лишь несколько мелочей.
В то утро главнокомандующий военно-морскими силами вице-адмирал сэр Дэвид Хартмен явился осмотреть единственное подначальное ему судно, стоящее внимания. Инспекторский осмотр занял час, и еще четверть часа вице-адмирал обсуждал на командном пункте с Дуайтом и Питером Холмсом изменения, которые они предлагали внести в план предстоящего похода. Затем он отправился на совещание с премьер-министром, находящимся в это время в Мельбурне; ни один самолет уже не летал, а без воздушного сообщения федеральному правительству в Канберре действовать было не просто, заседания парламента становились все короче и созывались все реже.
В тот вечер Дуайт, как и обещал, позвонил Мойре Дэвидсон.
- Ну вот, - сказал он, - я вернулся в целости. На борту есть кое-какая работа, но совсем немного.
- Так могу я поглядеть вашу лодку? - спросила Мойра.
- Рад буду вам ее показать. Мы не уйдем в море до понедельника.
- Мне очень хочется ее осмотреть, Дуайт. Когда удобнее - завтра или в воскресенье?
Он минуту подумал. Если сниматься с якоря в понедельник, воскресенье, вероятно, окажется очень хлопотливым днем.
- Пожалуй, лучше завтра.
В свою очередь Мойра быстро прикидывала: она приглашена к Энн Сазерленд, придется Энн подвести, но все равно там вечер, наверно, будет прескучный.
- С восторгом приеду завтра, - сказала она. - Приехать поездом в Уильямстаун?
- Это лучше всего. Я вас встречу на станции. Каким поездом вы приедете?
- Я не знаю расписания. Пожалуй, первым, который приходит после половины двенадцатого.
- Отлично. Если в это время я буду занят по горло, я попрошу Питера Холмса или Джона Осборна, они вас встретят.
- Как вы сказали - Джон Осборн?
- Да. А вы его знаете?
- Австралиец из научного института?
- Он самый. Высокий, в очках.
- Вроде как моя дальняя родня: его тетушка замужем за одним из моих дядей. Он что, тоже в вашей команде?
- Вот именно. По ученой части.
- Он чокнутый, - предупредила Мойра. - Совершенно сумасшедший. Он угробит вашу лодку.
Тауэрс засмеялся.
- Ладно. Приезжайте и осмотрите ее, покуда ваш родич ее не потопил.
- С удовольствием приеду. До скорого, Дуайт, в субботу утром.
И на другое утро, никакими особыми делами не занятый, он встретил ее на станции. Она была вся в белом - белая юбка в складку, белая, с тонкой цветной вышивкой блуза немного в норвежском стиле, и туфли белые. Посмотреть на нее приятно, но, здороваясь, Тауэрс озабоченно сдвинул брови: спрашивается, как провести ее по "Скорпиону", по этому лабиринту механизмов в жирной смазке, чтобы она не перепачкала свой наряд, а ведь вечером он намерен поужинать с ней в ресторане.
- Доброе утро, Дуайт, - услышал он. - Долго ждали?
- Всего несколько минут. Вам пришлось очень рано выехать?
- Не так рано, как в прошлый раз. Папа меня подвез на станцию, и я захватила поезд в девять с минутами. А в общем, довольно рано. Вы дадите мне выпить перед обедом?
Он ответил не сразу:
- Дядя Сэм не одобряет спиртного на борту. Придется пить кока-колу или апельсиновый сок.
- Даже на "Сиднее"?
- Даже на "Сиднее", - был решительный ответ. - Не захотите же вы за одним столом с моими офицерами пить что-нибудь крепкое, когда они пьют кока-колу.
- Я хочу выпить перед едой чего-нибудь крепкого, как вы выражаетесь, - нетерпеливо сказала Мойра. - У меня во рту все пересохло, просто мерзость. Не хотите же вы, чтобы я при ваших офицерах закатила истерику. - Она огляделась по сторонам. - Тут где-то есть отель. Угостите меня стаканчиком заранее, и тогда на борту я стану пить кока-колу, а дышать на ваших офицеров коньяком.
- Хорошо, - невозмутимо сказал Тауэрс. - Отель тут на углу. Идемте.
И они отправились; в дверях Тауэрс неуверенно огляделся. Потом повел Мойру в дамскую гостиную.
- Как будто нам сюда?
- А вы не знаете? Неужели вы здесь еще не бывали?
Он покачал головой. Спросил:
- Вам коньяку?
- Двойную порцию, - был ответ. - Со льдом, и самую малость разбавить. Неужели вы сюда не заглядываете?
- Ни разу не заходил.
- Неужели у вас никогда не бывает охоты напиться вдрызг? - спросила Мойра. - Вечерами, когда нечем заняться?
- На первых порах бывало, - признался Тауэрс. - Но тогда я уходил в город. Не годится разводить пачкотню возле собственного дома. А через неделю-другую я это бросил. Толку все равно нет.
- Что же вы делаете по вечерам, когда лодка не в походе?
- Читаю газету или книгу. Иногда мы сходим на берег, идем в кино.
Подошел бармен, и Тауэрс заказал для нее коньяк и полпорции виски для себя.
- Очень нездоровый образ жизни, - объявила Мойра. - Я пошла в дамскую комнату. Присмотрите за моей сумочкой.
Она выпила еще одну двойную порцию коньяка, и только после этого он не без труда извлек ее из отеля и доставил в гавань, на "Сидней", оставалось лишь надеяться, что при его подчиненных она будет вести себя прилично. Но страхи оказались напрасны: с американцами она держалась скромно и учтиво. И только с Осборном проявила истинный свой нрав.
- Привет, Джон, - сказала она. - С какой стати вас сюда занесло?
- Я член команды, - ответил Осборн. - Занимаюсь научными наблюдениями. Главным образом всем мешаю.
- Капитан Тауэрс так мне и сказал. И вы вправду будете жить со всеми тут на подлодке? Все время?
- Похоже на то.
- А им известны ваши привычки?
- Простите, не понял?
- Ладно, я вас не выдам. Меня это не касается.
Она отвернулась и заговорила с капитаном Ландгреном.
Когда Ландгрен предложил ей выпить, она попросила апельсинового сока; приятно было посмотреть на нее в это утро в кают-компании "Сиднея", когда, стоя под портретом английской королевы, она пила с американцами апельсиновый сок. Пока она разговаривала с ними, капитан Тауэрс отвел офицера связи в сторону.
- Послушайте, - сказал он вполголоса, - ей нельзя спуститься на "Скорпион" в таком платье. Вы не могли бы подыскать для нее комбинезон?
Питер кивнул.
- Найдется комбинезон для работы в котельной. Надо думать, нужен самый маленький размер. А где она переоденется?
Капитан задумчиво потер подбородок.
- Вы не знаете подходящего места?
- Лучше вашей личной каюты не придумаешь, сэр. Там ей никто не помешает.
- Ну и наслушаюсь я тогда - от нее же самой.
- Не сомневаюсь, - сказал Питер.
Мойра пообедала с американцами, сидя в конце одного из длиннейших столов в кают-компании, потом в смежной каюте-гостиной пили кофе. Затем младшие офицеры вернулись каждый к своим обязанностям, а Мойра осталась с Питером и Дуайтом. Питер разложил на столе чистую, выглаженную одежду кочегара.
- Вот вам комбинезон, - сказал он.
Дуайт откашлялся.
- На подводной лодке слишком много смазки, мисс Дэвидсон, - пояснил он.
- Меня зовут Мойра.
- Хорошо, Мойра. Я думаю, лучше вам спуститься на "Скорпион" в комбинезоне. Боюсь, платье вы там перепачкаете.
Мойра взяла комбинезон, развернула.
- Полная перемена декораций, - заметила она. - А где мне можно переодеться?
- Я думаю, в моей личной каюте, - предложил Дуайт. - Там вас никто не побеспокоит.
- Надеюсь, хотя не так уж уверена. Я не забыла, что произошло на яхте. - Капитан рассмеялся. - Ладно, Дуайт, ведите меня в свою каюту. Надо же мне разок и на такое отважиться.