Цепные псы пантеонов - Игорь Чубаха 17 стр.


- Нет, день - фрукты, день - сырые злаки. Сегодня - полкило волчьих ягод, например, а завтра - двести граммов сушеной белены, - гнула свое старшая, заминая предложение поспорить. Спорить с подчиненными непедагогично.

Рискуя поджечь оплетавшие стену сухие лианы хмеля, кобольды наполнили зонд дымом, кликнули из каптерки измаявшийся от безделья призрак графа Цеппелина, и тот счастливо нырнул в шарик.

- Даю обратный отсчет, - объявил более рослый кобольд, из его ушей торчали волосы. - Пять, четыре, три, два, один... Пуск! - Из его ноздрей неприлично торчали волосы, кожа на веках у земляного существа шелушилась, на запястьях царствовал черствый панариций.

Эстетствующие банши из брезгливости старались даже не оборачиваться в эту сторону. Шарик выпорхнул из рук напарника и взмыл вверх. И каждая ряженная в кружевное неглиже прелестница скупо поджала губы - бабьи предрассудки.

- Первая секунда полета, полет нормальный! - успели расслышать банши доклад призрака.

- Гагарин, - позволила себе поиронизировать одна из красоток.

Ее не поддержали. Все-таки дело было нешуточное - вопрос безопасности. Управляемый призраком зонд найдет выход из подземелий на пару с черным вороном, далее ворон зависнет над городом, обеспечивая зонтик наблюдения на этом уровне. Зонд же достигнет стратосферы и накроет куполом наблюдения весь регион, чуть что - прямой доклад Гребахе Чучину по ментальной связи.

Рослый кобольд принялся разгребать угли костра, меньший сходил в подсобку и вернулся с террариумом, в котором ворочался истекающий слизью белый, длиной со взрослую гюрзу червь. Червя выпустили на неостывшую твердь, и беспозвоночное тут же в нее ушло, лишь тихо зазвенела разматываемая с барабана тончайшая золотая якорная цепочка.

Достигнув подземных вод, червь пошлет телепатический запрос Другим заякоренным червям других цитаделей, и у Гребахи заработает надежно защищенный от прослушивания канал связи со своими.

- Ты зачем дустовый салат вместо майонеза сливовым вином заправила? - накинулся шеф-повар на банши-подростка.

- Вы же: "Восток - дело тонкое". Я хотела, как лучше!

* * *

На трапе объявилось одноглазое низкорослое диво и стало жадно шарить зрачком по метрополитеновским перронам. Узрело ящик с бомбой, радостно квакнуло и припустило вниз со всех ног. Начштаба Джи-Джи-Олифант уже смог усилием воли преодолеть навеянную приступом паники слабость. Но вот остановить одноглазого не успел.

Низкорослик подбежал к ящику, подхватил на руки, которые оказались достаточно сильными, и нежно обнял картон:

- Вот он где прячется, родимый!

- Что у тебя в ящике, Ретлиф? - попытался нагнать в вопросе морозу начштаба, но голос подкачал.

- Телевизор с караоке, - тоненько защебетало одноглазое чмо. - Это мой сюрприз для гостей. Полдня искал, куда он делся. Ведь правильно, герр начштаба? Они все там, на Востоке, фанатики караоке? Восток - дело тонкое?! Вот пусть и порадуются!

- Идиот, циклоп сушеный, ошибка окулиста! - никак не мог успокоиться Джи-Джи. - Это японцы, а не китайцы по караоке с ума сходят!

- Едут! - вдруг пронеслось по нижнему вестибюлю зычное воронье карканье.

Все, усилием воли Джи-Джи-Олифант усмирил вспышку гнева. А по залу зазвучало:

Awake,
Shake dreams from your hair
My pretty child, my sweet one
Choose the day amp; the sign
of your day,
1st thing you see.

Начштаба торжественно достал из внутреннего кармана парадного мундира портмоне крокодильей кожи, распахнул и с подобострастием обратился к черно-белому портрету:

- Докладывает Джи-Джи-Олифант. Гости приближаются к первому периметру... - А ведь шевелилось и никак не рассасывалось в душе начштаба подозрение, что передислокация "Эдды" гораздо больше связана с охотой на изобретателя инферн-яда, чем с желанием пустить пыль в глаза китайской делегации.

- По дурацкой музыке слышу, а вот чего не слышу, так это доклада об окончании развертывания систем наблюдения и безопасности, - угрюмо зашевелило губами лицо на газетной вырезке.

A burnt tree, like a giant
primeval bird, a leaf
dry amp; bitter, crackling tales
in its warm waves.
Sidewalk gods will do for you.
The forest of the neighborhood,
The empty lost museum amp;
The mesa amp; the Mt.'s pregnant
Monument above the newsstand
where the children hide
When the school ends.

Глава 9
Визит ужаса нечеловеческого

Отныне, теперь, наконец-то,

Сейчас, и в любую погоду,

Вот здесь, а затем повсеместно

Все будем мы жить по-другому!

В мертвых пространствах метрополитеновского подземелья зазвучала свежая приветственная песня от певца-покойника:

When the music's over, When the music's over,
When the music's over
Turn out the lights,
Turn out the lights,
Turn out the lights...

Паутина шелкопрядов успела впитаться в камень, мох и мочалку хмеля, будто и не было здесь отродясь паутины. Вместо кособокого трапа к воротам замка теперь вела сплетенная из ошкуренных веток ивы дорожка, изогнувшаяся, словно радуга, с кокетливо-ажурными перилами. Но ивовый мостик явно не пригодится двадцати четырем (как доложили осиные патрули) членам прибывшей делегации.

Китайцы искусно спланировали, не касаясь эскалаторов, на шести стандартно одинаковых коврах-самолетах, вытканных из грив монгольских лошадок. На первом транспортном средстве задевали друг друга амуницией четверо телохранителей в тяжелом клепаном доспехе. На втором восседал столбиком малиновокожий седоусый дракон, кутавшийся в свой бесконечно длинный хвост, как в боа. На третьем не мешали друг другу белый лис - то ли абсолютно седой, то ли от природы альбинос, - да бритоголовый, блаженно улыбавшийся монах в оранжевой хламиде. Прочие члены команды теснились на оставшихся коврах, как придется и как кому повезло.

...For the music is your special friend
Dance on fire as it intends
Music is your only friend
Until the end
Until the end
Until the end...

Это реально завораживало, напоминая вертолетную атаку из знаменитого фильма Копполы. Особенно давила на мозги легкость, даже не стыдно признаться, совершенство, с каким китайская делегация себя презентовала. И на завораживание работала, стоило зацепиться взглядом, переливавшаяся богатыми оттенками малиновая шкура усатого дракона, явно эти переливы нагнетались умышленно - чтобы впечатлить и покорить.

...Cancel my subscription to the Resurrection.
Send my credentials to the house of detention,
I got some friends inside...

А еще Джи-Джи с чувством сосавшего селезенку недовольства отметил, что ни один из спрятавшихся в стенах скелетов не рыпнулся. Костяные перехватчики, дабы зря не губить ос-доносчиц, были активированы пресекать устремления внутрь охраняемого периметра только сущностей, опирающихся на пол, и здесь потенциальный союзник красиво наказал систему безопасности "Старшей Эдды". Учтем.

Ковры-самолеты крестоностским клином (если хотите - "свиньей") зависли метрах в десяти от ворот цитадели. Дракон с минуту выдерживал паузу, наслаждаясь возможностью смотреть сверху вниз на стоявшего во главе группы встречающих и так по жизни не высокого гнома Джи-Джи. Типа, вы - в гуано, а я - в Версаче. Потом последовала невнятная команда, и ковры беззвучно, с грацией летающих тарелок, опустились на цемент и мрамор вестибюля.

У начштаба тоже имелась пара мстительных шуточек про запас. Мысленным приказом высосав максимум энергии из ушной апокаклипсы, он вдруг заревел так, что на делегацию посыпалась побелка:

- Я счастлив приветствовать на нашей территории великого мастера магии, бригадного цинь-генерала Китайской Небесно-Народной Армии, кавалера Ордена Горы Сычуань, сына алмазного родника Чан-чинь-Чана. - И еще герр Олифант позволил себе вольность выделить в приветствии слова: "на НАШЕЙ территории".

Гости не ожидали звукового щелбана, зато подсознательно учитывали вероятность всяческих подвохов-нападок. Кто-то вжал голову в плечи, кто-то сделал шаг назад, а личная охрана дракона, гремя доспехами, потянула мозоли к рукоятям кривых мечей. Но, как схватилась, так и отпустила.

...The face in the mirror won't stop, The girl in the window won't drop.
A feast of friends
"Alive", she cried,
Waiting' for me
Outside...

Решив, что проучил зазнавшихся делегатов достаточно, Джи-Джи мановением руки двинул вперед троицу мымр: им выпала нехарактерная роль. Во-первых, сейчас они не были закутаны в тряпки по уши и обходились без вечных сигарет в зубах, и любому пытливому зрителю становилась понятна сущность мегер - ожившие мумии. Во-вторых, дамочки принарядились с учетом темы предстоявших переговоров: две - в кокошники и сарафаны "а-ля клюква", одна выставила перед собой палехский поднос с хлебом-солью, другая держала на поводке брыкавшегося медвежонка.

...Before 1 sink into the big sleep, I want to hear, I want to hear
the scream of the butterfly...

Третья ряженая кичилась цыганским костюмом и потряхивала зататуированными руками бубен. Ей предстояло в конферансной манере нагадать дорогим гостям процветание и вечную дружбу со "Старшей Эддой". Но малиновый дракон сломал расписанный сценарий. На задних лапах он шагнул вперед, навис небоскребом над хлебом-солью, повел перепончатым крылом, оканчивающимся рудиментными ладошками, отщипнул мякоть и макнул в соль... И вдруг предлинный хвост часовой пружиной распутался с его шеи, распрямился струной и рубанул мыкавшегося на цепи медвежонка по холке... Голова звереныша отпала, будто отсеченная гильотиной. Удар оказался настолько чист, что даже кровь из осевшей на безвольных лапах тушки брызнула не сразу. Мгновенно вернувшим сказочную гибкость хвостом, будто осьминог щупальцем, дракон подхватил голову медвежонка и скормил хлеб ей - дескать, проверяет магией, не отраву ли предлагают. Никто даже не ахнул, только покойный певец бубнил слова песни:

...Come back, baby,
Back into my arms...

Поднятая приземлившимися коврами метрополитеновская пыль успела осесть. Выдержав очередную гнетущую паузу, вдоволь поиграв гипнотизирующими оттенками малинового, усатый дракон, наконец, отшвырнул медвежью голову, как выбрасывают, прикурив, спичку, и сам причастился поднесенными хлебом-солью. Все вздохнули с некоторым облегчением.

- Сын алмазного родника Чан-чинь-Чан обижен, что его не встречает лично Гребаха Чучин, - зашелестел над ухом Джи-Джи-Олифанта надменный голос лиса-альбиноса. Лису даже не пришлось наклоняться, с гномом они оказались одного роста.

- Гребаха Чучин не может участвовать в церемониале лично, ему смертельно опасно покидать двухмерный мир. - Джи-Джи-Олифант подбирал слова для ответа очень осторожно, ведь его слышали не только китайцы, а и Сам из портмоне, пусть хитрый лис об этом не догадывается.

- Это ничего не меняет, протокол есть протокол. - Альбинос многозначительно гримасничал.

- Но ведь мы хотим заключить договор о вечной дружбе, неужели... - Джи-Джи чувствовал себя препаршивейше. Прежде всего, он боялся проколоться в интонациях. Чуть что - запросто окажется стрелочником.

- Это ничего не меняет в обязательном протоколе. - Альбинос многозначительно хлестал хвостом по ляжкам.

...I hear a very gentle sound,
With your ear down to the ground.
We want the world and we want it...
We want the world and we want it,
now, now, NOW!

- Могу ли недостойный я хоть что-нибудь сделать, чтобы сын алмазного родника Чан-чинь-Чан перестал гневаться? - По правде говоря, герр Олифант прокачивал другую думку. А не распорядиться ли, чтоб скелетики выступили за спинами гостей из стен? Миленькая такая демонстрация силы, дьявол бы побрал этот политес...

- Для начала уберите глупую песню. В ваши досье вкралась грубая ошибка, поклонником группы "Дорз" является не бригадный цинь-генерал Китайкой Небесно-Народной Армии, а ее суперинтендант Лан-линь-Лан, у которого с моим боссом крайне натянутые отношения.

Хвала руде, в апокаклипсе осталось достаточно энергии, чтобы заслать нужный приказ. С Джимом Мориссоном разобрались. Седой лис любезно, однако все еще кривясь, подсказал верную тему, и из динамиков под струны ситары зазвучал новый голос. И, вполне может быть, исполнитель был еще, приземленно выражаясь, жив - впервые в истории "Старшей Эдды".

Нерожденное
и все же длящееся непрерывно,
ни приходя, ни уходя, вездесущее,
Высшая Дхарма,
неизменное пространство, неописуемое,
спонтанно самоосвобождающееся,
совершенно не встречающее препятствий состояние...

Джи-Джи ошибся: ивовый мостик пригодился гостям. Во главе с оттаявшим драконом они двинули в ворота замка, кто на своих двоих, а кое-кто и на четырех, и на шести конечностях. Один - в рогах с собачьей мордой, другой - с петушьей головой, или еще невидаль - ведьма при козьей бороде, а следом - полужуравль-полукот...

Джи-Джи не слишком доверял досье, но методично поднимал в памяти фактуру. "В рогах с собачьей мордой" - пятый мандарин посольства Фэн Мэнлун, прежде всего известный как автор книги о специфике астрального рукопашного боя. По сущности специфическое дальневосточное отродье класса кровососущих. По непроверенным данным, в него стреляли зашептанным алмазом, но у стрелка дрогнула рука, и алмаз застрял меж ребрами, и кто в итоге Фэн Мэнлуна убьет, должен извлечь алмаз и отдать первому встречному, иначе не избежит несчастья. "С петушьей головой" - четвертый мандарин Ли Юй Чаша, Мир Отражающая, большой спец по речному жемчугу, по сущности же третьеразрядный дух рисовых полей, сделавший небесскандальную карьеру еще при Гоминдановском режиме. Еще любопытно - узнает иероглифы и цвета по запаху... Заодно начштаба постарался с ходу запомнить, кто кому уступал дорогу, дабы разобраться в настоящей табели о рангах прибывшей делегации. Конечно, эти подробности фиксировал далеко не он один, но начштаба герру Олифанту предстояло вести церемонию застолья, и некогда было дожидаться отчета аналитической службы.

...Существующее изначально,
самопорожденное, без местопребывания,
где нет зла, что отвергается,
и нет добра, что принимается,
бесконечное всепроницающее пространство,
безмерное и беспредельное, без уз,
в котором не нужно ничего уничтожать
и не нужно ни от чего освобождаться,
присутствующее вне пространства и времени,
существующее изначально...

Наверное, Гребаха Чучин сделал выводы из подслушанного разговора, поскольку, когда герр Олифант в конце процессии вошел в цитадель, Гребаха все-таки, вопреки прежним намерениям, пребывал в трехмерье.

Одноразовые фотомодели-големы по бокам глав сторон держали вычурные ларцы с дарами: у тех - ларец из клена, у эддовцев - из сливы.

- Прошу снизойти к моей человеческой слабости перед лицом величайшего мастера магии... - тряс знатной бородой Гребаха Чучин, заставляя себя заглядывать в глаза дракону, а не рыскать зрачками в поисках циферблатов.

- ...Прошу не принимать мой демарш за попытку обидеть, просто в мою душу вкрались сомнения, не является ли это провокацией со стороны враждебного волхв-дивизиона... - тряс усами малиновый дракон. Весь такой вальяжный, подчеркнуто добродушный и демонстративно щедрый на прощение дипломатических промахов.

- ...Учитывая взаимную давнишнюю симпатию, я безмерно рад, что бригадный цинь-генерал Китайской Небесно-Народной Армии потрудился собственной персоной... - ворковал Гребаха Чучин, рыская взглядом по китайской делегации. А под костным панцирем его черепа неумолимо наяривал бандитским "счетчиком" секундомер.

...Безмерное Дхату - внутреннее измерение,
сияющее ясностью, как солнце и луна,
самосовершенное, неразрушимое как Ваджра...

- ныла магнитофонная мантра.

- ...И во избежание трагедии, способной омрачить наши далеко идущие совместные замыслы, я предпочел на месте разрешить сомнения, чтобы впредь отринуть их до скончания... - Дракон кутал глотку в собственный завораживающе переливавшийся малиновым колером хвост.

Теснившиеся на внутреннем дворике замка группы не спешили перемешаться: слева - двадцать три китайца, справа - около полтинника эддовцев, все такие чопорные, церемониальные и напряженные до истерики.

- ...Несмотря на ожидающую меня жестокую расплату, не смог усидеть в двухмерье, и теперь верю, что лучшее лекарство - дружеское общение с кавалером Ордена Горы Сычуань... - слащавил и лыбился Гребаха, будто сытый грудной ребенок.

...непоколебимое, как гора,
чистое, как лотос,
сильное, как лев...

- ...А может, и из неосознанных тщеславных побуждений я неосторожно не посмел отказать себе в удовольствии лицезреть лично легендарного ост-кайзера... - сиял малиновым огнем от усов до кончика хвоста дракон.

Джи-Джи мельничал-молотил в голове купюрами из досье. "Ведьма при козьей бороде", конечно же, никогда ведьмой не служила. В эпатажном обличье пребывал третий мандарин посольства Байхуа Вэньян Камень Склони-Голову. По сущности горный демон, причем тибетский, у себя на родине попавший в опалу, но обласканный в спецслужбах Небесно-Народной Армии. Он вдыхает правой ноздрей и выдыхает левой, когда бодрствует, и наоборот. А убить его можно, только перерезав горло сушеным лавровым листом... Как бы там ни было, герр Олифант отвечал, в самом убедительном значении этого слова, за сегодняшнее шоу. И обделаться, особенно после истории с Дэмиеном-Эдвардом-Ральфом, не хотелось до инстинктивной жути.

...несравненное блаженство без границ,
пробуждение,
беспристрастие...

- ...Величайшего мастера магии... - сусалил Гребаха, впрочем, уже не стесняясь выискивая взглядом циферблаты, будто наркоман у аптечной витрины.

- ...Всемудрейшего сторожа справедливости... - суесловил и стелился простынкой малиновый.

- ...Бригадного цинь-генерала Китайской Небесно-Народной Армии, кавалера Ордена Горы Сычуань... - торопился, будто исполняя рэп, Чучин.

...вершина Дхармы,
свет вселенной,
совершенный изначально.

Певец, к великому облегчению эддовцев, замолчал, спустя пару секунд стихли и гнусавые струны ситары.

- ...Ост-кайзера, рожденного от норны иницианта высшей магии, гения геометрической красоты Гребаху Чучина. - Дракон полуобернулся к своей девушке-голему, дескать, пришла пора открыть шкатулку с даром.

- ...Сына алмазного родника Чан-чинь-Чана. - Гребаха произвел аналогичные манипуляции.

Назад Дальше