Особенная - Скотт Вестерфельд 11 стр.


- Я тоже. Помни об этом, Тэлли, - сказал он с улыбкой.

- О чем ты?.. - Тэлли опустила глаза и покачала головой. - Вам пора трогаться, Зейн. Ничего хорошего не будет, если смотрители поймают вас здесь.

- Кстати, насчет "поймают", - прошептала Шэй, вручив Зейну трекер. - Вот тут крутанешь, когда найдешь Дым, и мы сразу прибежим. А еще эта штучка может сработать, если бросить ее в костер, - да, Тэлли-ва?

Зейн посмотрел на трекер и сунул в карман. Все трое прекрасно понимали, что он им не воспользуется.

Тэлли отважилась еще раз заглянуть в глаза Зейна. Нет, он не был особенным, но такой яростный, дерзкий взгляд нельзя было встретить у глупого красавчика.

- Продолжай меняться, Тэлли, - тихо сказал Зейн.

- Вам пора! - не выдержала она.

Тэлли отвернулась, отошла на несколько шагов и вырвала из рук Периса последние воздушные шарики. Их бечевки она обмотала вокруг цепочки, снятой с шеи Зейна. Когда она отпустила шарики, они поднялись не сразу - цепочка была довольно тяжелой. Но тут налетел порыв ветра, и шарики умчались ввысь.

Когда Тэлли обернулась и посмотрела на Зейна, его скайборд уже оторвался от земли. Зейн неуверенно развел руки в стороны. Казалось, будто он идет по гимнастическому бревну. Двое "кримов" подлетели к нему с обеих сторон, готовые прийти на помощь.

Шэй вздохнула:

- Все получится даже слишком просто.

Тэлли промолчала. Она не спускала глаз с Зейна, пока тот не скрылся в темноте.

- Нам тоже пора сматываться, - сказала Шэй.

Тэлли кивнула. Если сюда нагрянут смотрители, им покажется довольно странным присутствие двух чрезвычайниц на месте, где в последний раз прозвучал сигнал цепочки-трекера Зейна.

Чешуйки костюма-невидимки начали свой виртуозный танец. Тэлли натянула перчатки и капюшон с маской. Через несколько секунд Тэлли и Шэй стали черными, как ночное небо.

- Вперед, босс, - проговорила Тэлли. - Разыщем Дым.

За городом

Побег Зейна прошел намного проще, чем ожидала Тэлли.

Остальные "кримы" и их союзники из числа юных красавцев и красоток, видимо, были соучастниками преступления - несколько сотен воздушных шариков с привязанными к ним интерфейсными кольцами одновременно взлетели в воздух и послали множество ложных сигналов. Около ста шаров запустили уродцы. Канал, за которым следили смотрители, издавал сердитое стрекотание. Смотрители прочесывали территорию, собирали кольца, разгоняли озорников. Властям было не до шуток после ночной атаки на Арсенал.

Шэй и Тэлли наконец отключили канал, которым пользовались смотрители.

- Пока все круто, - сказала Шэй. - Из твоего друга должен получиться хороший "резчик".

Тэлли улыбнулась. Она радовалась тому, что не видит Зейна, не видит его дрожащих рук. Ее охватил азарт погони.

Они с Шэй следовали за группой из восьми "кримов", отставая от них примерно на километр. В инфракрасном диапазоне фигурки ребят были видны настолько отчетливо, что Тэлли выделяла среди них светящийся силуэт Зейна. Кто-то из "кримов" постоянно летел рядом с ним и был готов оказать помощь.

Беглецы устремились не к реке, вдоль которой пролегал путь на Ржавые руины. Они неторопливо двинулись к южной окраине города. Как только закончилось действие магнитной решетки, они приземлились в лесу, пошли пешком и понесли скайборды к другой реке - той самой, в которой прошлой ночью искупались Тэлли и Шэй.

- Умное решение, - отметила Шэй. - Выбрали нестандартный путь.

- Наверное, Зейну нелегко, - сказала Тэлли.

Скайборды были довольно тяжелыми.

- Если ты всю дорогу собираешься о нем сокрушаться, Тэлли-ва, скукотища будет смертная.

- Прошу прощения, босс.

- Ладно, расслабься. Ничего с твоим мальчиком не случится, мы этого не допустим.

Шэй сбавила высоту и скрылась среди крон сосен. Тэлли на пару секунд задержалась и проводила взглядом маленький отряд "кримов". До реки им предстояло добираться не меньше часа. Только там они снова смогут воспользоваться скайбордами. Но Тэлли почему-то не хотелось терять их из виду.

- Немного рановато перегревать винты, тебе не кажется? - донесся через скинтенну голос Шэй.

Тэлли негромко вздохнула и повела скайборд на спуск.

Час спустя они уже сидели на берегу реки и поджилали "кримов".

- Одиннадцать, - сказала Шэй, бросив в воду очередной плоский камешек.

Он стремительно помчался, подпрыгивая на воде. Шэй громко считала касания. После одиннадцатого прыжка камешек утонул.

- Ха! Я опять выиграла! - объявила Шэй.

- А больше никто и не играет, Шэй-ла.

- Играю я против природы. Двенадцать. - Шэй снова швырнула камешек, и он весело запрыгал по воде к середине реки. Ровно двенадцать касаний - и голыш затонул. - Я победила! Давай, попробуй.

- Нет уж, спасибо, босс. Может, стоит еще разок проверить, как там они?

Шэй застонала:

- Скоро они будут здесь, Тэлли. Когда ты проверяла в последний раз, они уже были недалеко от реки. А было это пять минут назад.

- Тогда почему их до сих пор нет?

- Потому что они отдыхают, Тэлли. Они жутко устали, топая по лесу со скайбордами под мышкой. - Шэй улыбнулась. - А может быть, они готовят деликатесное блюдо. "СпагБол" называется.

Тэлли поморщилась. Она жалела о том, что они с Шэй улетели вперед. По плану им следовало оставаться поблизости от беглецов.

- А вдруг они выбрали другой путь? Вдоль реки можно двигаться в две стороны, между прочим.

- Хватит глупости говорить, Тэлли-ва. На кой черт им двигаться в глубь материка, от океана? Как только переберешься через горы, там дальше ничего нет. Сплошная пустыня на сотни километров. Ржавники называли ее долиной Смерти еще до того, как там разрослись белые цветочки.

- А вдруг они договорились встретиться с дымниками именно там? Мы же не знаем, насколько у "кримов" прочные контакты с внешним миром.

Шэй вздохнула.

- Ладно. Иди посмотри. - Она поддела глину на берегу носком ботинка, ища новый плоский камешек. - Только надолго не исчезай. Не исключено, что у них есть инфракрасная оптика.

- Спасибо, босс.

Тэлли встала и, щелкнув пальцами, вызвала свой скайборд.

- Тринадцать, - сказала Шэй и бросила камешек.

С высоты Тэлли увидела беглецов. Как и подозревала Шэй, они расположились на берегу. Сидели, не двигаясь. Видимо, устроили привал. Пытаясь разглядеть Зейна, Тэлли нахмурилась.

И вдруг поняла, что ее встревожило. У реки виднелось девять светящихся тепловых пятен, а не восемь. Может быть, "кримы" развели костер? Или инфракрасную картинку спутала упаковка саморазогревающейся еды?

Тэлли сфокусировала зрение. Силуэты стали видны резче, и в конце концов она убедилась в том, что все тепловые пятна - это люди.

- Шэй-ла, - прошептала Тэлли, - они с кем-то встретились.

- Уже? - послышался голос Шэй. - Хм. Вот не думала, что дымники нам настолько облегчат задачу.

- Если это не очередная засада… - тихо проговорила Тэлли.

- Пусть только попробуют. Иду к тебе.

- Погоди, они зашевелились.

Светящиеся силуэты появились над рекой и со скоростью полета скайбордов тронулись в ту сторону, где находились Тэлли и Шэй. Но одно тепловое пятно осталось на берегу и двинулось к лесу.

- Летят сюда, Шэй, - сообщила Тэлли. - Их восемь. Один пошел в обратном направлении.

- Ладно, присмотри за ним. А я прослежу за "кримами".

- Но…

- Не спорь со мной, Тэлли. Не потеряю я твоего дружка. Давай быстрее - и чтобы они тебя не заметили.

- Хорошо, босс.

Тэлли опустилась к реке, чтобы дать подъемным винтам остыть. Взяв курс навстречу "кримам", она включила механизм костюма-невидимки и закрыла лицо капюшоном с маской. Повернула к берегу, нашла место, где над водой нависали ветви деревьев, и до предела сбавила скорость.

Через минуту мимо пролетели "кримы" и не заметили Тэлли. Она различила силуэт Зейна, не слишком уверенно стоявшего на летательной доске.

- Вижу их, - через пару секунд сообщила Шэй. Ее голос зазвучал тише, чем раньше. - Если мы уйдем от реки, я оставлю тебе скинтенный маячок.

- Хорошо, босс.

Тэлли наклонилась вперед и направилась в ту сторону, куда ушел таинственный человек.

- Будь осторожна, Тэлли-ва. Не хотелось бы потерять двоих "резчиков" за одну неделю.

- Не волнуйся, все будет нормально, - откликнулась Тэлли. Ей не терпелось как можно скорее вернуться к слежке за Зейном. Попасть в плен? Нет, это в ее планы не входило. - Скоро увидимся.

- Уже скучаю по тебе… - проговорила Шэй, и связь с ней оборвалась.

Обостренными чувствами Тэлли обследовала лес по обоим берегам реки. Посреди темных деревьев она заметила немало тепловых фантомов. Небольшие зверьки, птицы в гнездах проскальзывали мимо в виде мелких светящихся пятнышек. Но никого размером с человека Тэлли не различала.

Когда она приблизилась к тому месту, где "кримы" встретились с загадочным незнакомцем, она сбавила скорость и присела на корточки на скайборде. Улыбнулась, чувствуя радостное волнение. Если дымники устроили очередную засаду, то обнаружат, что не только они умеют становиться невидимками.

Тэлли плавно затормозила над глинистым берегом, сошла со скайборда и отправила его вверх, переключив на режим ожидания.

Там, где "кримы" останавливались на привал, осталось немало следов. В воздухе задержался запах человека, который явно несколько дней не мылся. Это не мог быть кто-то из "кримов". От них пахло одноразовой одеждой и волнением.

Тэлли осторожно прокралась между деревьями - на запах.

Тот, кого она начала преследовать, умело шел по лесу. Он не оставил ни единой сломанной веточки, и даже в подлеске не было заметных следов. Но по мере того как Тэлли продвигалась вперед, запах усиливался. Он стал столь отчетливым, что девушка неприязненно наморщила нос. Дымники так противно не пахли, даже при том что у них в поселке не было водопровода.

За деревьями мелькнуло инфракрасное пятно. По лесу шел человек. Тэлли на миг остановилась и прислушалась, но не уловила ни звука. Кто бы это ни был, он умел передвигаться бесшумно, как Дэвид.

Тэлли медленно, крадучись пошла дальше, обшаривая взглядом землю в поисках тропы. Через несколько секунд девушка увидела ее - почти незаметный просвет между деревьями.

Шэй просила ее соблюдать осторожность. Кем бы ни был этот человек - дымником или кем-то другим, - в любом случае следить за ним явно будет не просто. Тэлли уже успела это понять. Но пожалуй, стоило попытаться подстеречь его…

Тэлли ушла с тропы и бесшумно побежала в глубь леса. Легко передвигаясь по мягкому подлеску, она сделала приличную петлю и вернулась на тропу, обогнав преследуемого. Она прошла немного вперед и вскоре увидела дерево, высокая ветка которого нависала прямо над дорожкой. Идеальный наблюдательный пункт.

Девушка начала взбираться вверх по стволу. Костюм-невидимка сразу принялся за работу и окрасился в цвет древесной коры, испещренной пятнышками лунного света. Тэлли припала к ветке и с часто бьющимся сердцем стала ждать.

Светящаяся фигура появилась среди деревьев совершенно бесшумно. К запаху немытого тела не примешивались никакие синтетические ароматы. Ни пластырей от солнечных ожогов, ни репеллентов от комаров и клещей, ни малейших следов мыла или шампуня. Тэлли наложила на поле зрения несколько поисковых схем, но не обнаружила на человеке ни куртки с подогревом, ни каких бы то ни было электронных устройств. Не расслышала она и тихого жужжания очков ночного видения.

Правда, даже если бы у преследуемого ею человека имелось такое оборудование, оно бы ему не помогло. Заметить Тэлли - абсолютно невидимую, едва дышащую - невозможно было даже с помощью самой совершенной техники.

И тем не менее, проходя под веткой, на которой спряталась Тэлли, человек замедлил шаги и склонил голову к плечу, как бы к чему-то прислушиваясь.

Тэлли затаила дыхание. Она знала, что невидима, но сердце у нее забилось чаще, и все звуки леса зазвучали громче. Может быть, поблизости находился кто-то еще? Кто-то видел, как она забиралась на дерево? Боковым зрением она уловила пляску световых фантомов. Ее тело рвалось покинуть укрытие и действовать.

Довольно долго человек не шевелился. А потом - очень медленно - он запрокинул голову и посмотрел вверх.

Тэлли не растерялась. Она спрыгнула с ветки, в полете превратив цвет костюма в непроницаемо-черный. В следующее мгновение она обхватила незнакомца обеими руками и повалила на землю. От вони, исходившей от него, она чуть не задохнулась.

- Не хотелось бы делать тебе больно, - прошипела она сквозь ткань маски, - но я сделаю, если придется.

Незнакомец попытался вырваться. В его руке блеснул нож. Тэлли еще сильнее прижала его к земле - так, что у него хрустнули ребра. Человек выронил нож.

- "Чезви", - прошипел он.

Его акцент поразил Тэлли. На нее нахлынули воспоминания. "Чезви"? Откуда-то она помнила это странное слово. Она отключила инфракрасное зрение, рывком поставила незнакомца на ноги, оттолкнула и всмотрелась в его лицо, озаренное луной.

Он был грязный и бородатый, одетый в балахон и штаны из грубо сшитых между собой звериных шкурок.

- Я тебя знаю… - тихо проговорила Тэлли.

Человек молчал. Тэлли стащила с головы капюшон и показала ему лицо.

- Молодая Кровь, - с улыбкой проговорил человек. - Ты изменилась.

Дикарь

Его звали Эндрю Симпсон Смит, и Тэлли была с ним знакома.

Когда она бежала из города, став красоткой, она набрела на лесную резервацию, где городские ученые проводили эксперимент. Люди в этой резервации жили как до наступления эпохи ржавников: одевались в звериные шкуры и пользовались только орудиями каменного века - дубинками, палками и огнем. Они обитали в маленьких деревушках, которые постоянно воевали между собой. Ученые наблюдали за этим бесконечным циклом кровной мести. Для них он был чем-то вроде очищенного образца человеческой жестокости, помещенного в лабораторную чашку Петри.

Обитатели деревень ничего не знали об остальном мире. Они не ведали о том, что все проблемы, с которыми они сталкивались ежедневно, - болезни, голод, кровопролитие - решены человечеством несколько столетий назад. То есть они не знали об этом до тех пор, пока в один прекрасный день Тэлли не встретилась в лесу с охотничьим отрядом. Те охотники приняли ее за богиню, а потом она рассказала жрецу по имени Эндрю Симпсон Смит всю правду.

- Как тебе удалось уйти? - спросила Тэлли.

- Я пересек край света, Молодая Кровь.

Тэлли изумленно вздернула брови. Резервацию охраняли "маленькие человечки" - куколки, подвешенные к деревьям и начиненные небольшими электропарализаторами. Эти устройства вызывали нестерпимую боль у любого, кто осмеливался приближаться к "маленьким человечкам". Жители деревень-резерваций были слишком опасны, их нельзя было выпускать в реальный мир, потому городские власти окружили места их обитания непроходимыми барьерами.

- Как же ты сумел сделать это?

Эндрю Симпсон Смит ухмыльнулся и наклонился, чтобы поднять нож. Тэлли сдержалась и не стала отнимать у него оружие. В первый момент он назвал ее "чезви" - так жители резервации прозвали ненавистных чрезвычайников. Правда, теперь он разглядел ее, узнал и вспомнил, что она друг и союзник в борьбе с городскими богами. Он понятия не имел о том, что означает ее новое лицо, украшенное подвижными татуировками, и не понимал, что она стала одной из тех, кто помогает осуществлять жестокую волю богов.

- После того как ты показала мне, как много всего находится за краем света, Молодая Кровь, я стал гадать, боятся ли чего-нибудь маленькие человечки.

- Боятся?

- Да. Я испробовал многое, чтобы напугать их. Песни, заклинания. Медвежьи черепа.

- Понимаешь… они ведь на самом деле не люди, Эндрю. Они машины. Их нельзя напугать.

Взгляд Эндрю стал более серьезным.

- А вот огня они боятся, Молодая Кровь. Я понял, что они боятся огня.

- Огня? - Тэлли облизнула пересохшие губы. - А скажи, Эндрю, это был очень большой огонь?

Эндрю улыбнулся:

- Очень большой. Он сжег много деревьев. И маленькие человечки убежали прочь.

Тэлли застонала:

- Ты их тоже сжег, Эндрю. То есть ты устроил лесной пожар?

- Лесной пожар, - повторил Эндрю и на миг задумался. - Да, это хорошие слова.

- Да нет же, Эндрю, это очень плохие слова. Тебе просто повезло, что сейчас не лето и что этот пожар не охватил весь твой… мир.

- Теперь мой мир стал больше, Молодая Кровь, - усмехнулся Эндрю.

- Да, но все равно… Я не хотела, чтобы все так получилось.

Тэлли вздохнула. Ее попытка рассказать Эндрю о реальном мире привела вовсе не к просвещению, а к масштабной катастрофе. Может быть, после лесного пожара по лесам разбрелось население нескольких деревень - множество опасных дикарей. А в этих краях на них могли наткнуться дымники, беглецы из Нью-Красотауна и даже горожане, отправившиеся в поход.

- Давно ты это сделал?

- Двадцать семь дней назад. - Эндрю покачал головой. - Но маленькие человечки вернулись. Новые. И они не боятся огня. С тех пор я не бывал в моем мире.

- Но ты завел новых друзей? Друзей из города?

Эндрю посмотрел на Тэлли подозрительно. Может быть, догадался, что она видела его с "кримами", следила за ними.

- Молодая Кровь, - осторожно спросил Эндрю, - благодаря какой удаче мы встретились с тобой?

Тэлли не сразу нашлась, что ответить. В деревне Эндрю практически не существовало понятия лжи - по крайней мере, до тех пор, пока Тэлли не рассказала ему, какой огромный обман представляет собой вся их жизнь. Но теперь Эндрю наверняка больше опасался городских жителей.

Она решила ответить осторожно:

- Те боги, с которыми ты только что встретился… некоторые из них - мои друзья.

- Они не боги, Тэлли. Ты меня этому научила.

- Верно. Ты молодец, Эндрю.

"Многое ли он уже понимает? - задумалась Тэлли. - Теперь он говорит гораздо грамотнее - похоже, часто упражнялся".

- Но откуда ты знал о том, что они придут? Ты ведь не случайно на них набрел?

Эндрю посмотрел на Тэлли с опаской и покачал головой:

- Нет. Они убегают от "чезви", и я предложил им помощь. Они твои друзья?

Тэлли прикусила губу.

- Один из них был… в смысле он мой бойфренд.

Во взгляде Эндрю появилось сострадание. Он негромко рассмеялся, протянул руку и похлопал Тэлли по плечу:

- Теперь понимаю. Вот почему ты следишь за ними и становишься невидимкой, как "чезви". Бойфренд - возлюбленный.

У Тэлли от его слов чуть глаза на лоб не полезли, она едва сдержалась, чтоб не выдать свое изумление. Если Эндрю Симпсон Смит был готов поверить в то, что она безумно влюблена и именно поэтому тащится по лесу за беглецами, - что ж, тем лучше. Это было намного проще, чем объяснять ему правду.

- Но как же ты узнал, что с ними надо встретиться именно там?

- Когда я понял, что не могу вернуться домой, я отправился искать тебя, Молодая Кровь.

- Меня? - удивилась Тэлли.

- Ты хотела добраться до Ржавых руин. Ты сказала мне, как долго туда идти и в какой стороне эти руины.

- И ты туда добрался?

Эндрю вытаращил глаза, кивнул и поежился.

Назад Дальше