- Есть, конечно. Я покажу.
Я расслабленно полулежал на кровати в уютном номере, бездумно водил пальцем по орнаменту на пледе, стараясь не прислушиваться к шуму льющейся в ванне воды. Но воображение помимо воли рисовало самые бесстыдные картины: Эдит стоит там под струйками: голенькая, беззащитная, а я могу прямо сейчас взять всё, что захочу.
Хлопнула дверь. Вытирая голову белым пушистым полотенцем, Эдит появилась на пороге номера. Прошлёпала босыми ножками, оставляя влажные следы на паркете. Остановилась, удивлённо и даже испуганно воззрилась на меня:
- Как вы сюда попали? - холодно и даже, как будто грубо спросила. - И что вы здесь делаете?
Я опешил, не понимая перемены в её настроении. Когда мы сбежали из "Розовой жемчужины", в глазах Эдит светилось такое бесстыдное нескрываемое желание, что я не сомневался в успехе.
- Жду, когда вы примете, наконец, ванну, - проворчал я. - И мы сможем вернуться наверх.
- Вы могли ждать меня в своём номере.
Когда мы нашли эту гостиницу, то я решил снять два номера, чтобы быстрее принять душ одновременно, а не по очереди. Но Эдит поняла это по-своему.
- Черт возьми, Эдит, - я вскочил с кровати и оказался рядом. - Я спас вам жизнь. Могу я хоть немного получить что-то взамен?
Я попытался притянуть её к себе. На меня пахнуло нежным, каким-то удивительно терпким и сильным запахом влажного женского тела, от чего закружилась голова. Но она тут же вырвалась, плотно укуталась в полотенце, оставив открытыми только голову, руки, ноги и часть плеч с трогательно выступающими ключицами, что, впрочем, не мешало моему воображению дорисовать остальное.
- Я благодарна вам за то, что вы сделали. Но сейчас выметайтесь из моего номера. Немедленно!
В её глазах сверкнула такая злость, что опешил на миг.
- Эдит… Вы серьёзно?
Я решил, что она хочет поиграть со мной. Улыбнувшись, протянул руку, но Эдит отшатнулась от меня. Бах! В голове противно зазвенело, висок пронзила острая боль. Окутала розовая муть, а когда исчезла, я заметил в руках Эдит мраморную пепельницу.
- Убирайтесь отсюда! Быстро! Иначе… Иначе я расскажу всё мужу.
- Мужу? А кто у нас муж? - изумился я.
- Питер Броуди. Личный пилот генерала!
Ах, вон оно что. Злость хлынула в душу мутным потоком. Я развернулся и направился к двери. Хлопнул так, что с потолка просыпалась штукатурка, а парень за стойкой, который выдавал нам номерки, подскочил и уставился на меня, растерянно моргая.
Ушёл в свой номер и завалился на кровать. Чёртова кукла! Я из-за жизнью рисковал жизнью. Чёрт её дери! Из-за неё я уже один раз умер, а она…
Через пару минут в дверь постучали. Когда открыл, увидел Эдит, уже одетую. Не взглянув на меня, бросила коротко:
- Где лифт?
Мы поднимались молча, совершенно чужие. Когда кабина остановилась на верхнем этаже, Эдит метнула холодный взгляд в меня:
- Надеюсь, об этом вы не будете никому рассказывать?
- Разумеется.
Что же я - идиот докладывать полковнику, что шастал по подземным уровням, потерял посла Красного Креста, которую похитили и заперли в борделе?
Вернулся в свою комнату, встал под ледяной душ и долго тёрся мочалкой, словно пытался содрать старую кожу. Постоял у большого зеркала, бездумно рассматривая собственную физиономию. Могла ли Эдит меня полюбить? Нет. Тогда чего я переживаю? Она улетит не сегодня-завтра, а я вернусь к своей обыденной жизни.
* * *
- Господин майор, сколько можно вас ждать?
Как только я открыл дверь в конференц-зал, генерал Шмидт тут же обрушил на меня ледяные глыбы своего недовольства.
"Зал короля Артура" - так мы в шутку называли большой конференц-зал. Он действительно чем-то напоминал вымышленное место сбора рыцарей короля Артура - круглое помещение, невысокий сводчатый потолок, стены, выкрашенные темно-розовой краской. На темно-красном паласе - круглый стол из бука с отверстием в центре, вокруг него - кресла, отделанные светло-коричневой кожей.
Здесь уже собрались всё: мой шеф - полковник Дресслер, глава вычислительного центра Артур Франк, незнакомый мне брюнет с бледным лицом аристократа, на котором красовались густые усы. Эдит. И что неприятно удивило - Леон Хаббард, чья харя лоснилась самодовольством, словно его назначили главнокомандующим.
- Извините, сэр.
- Распустились, - проворчал генерал. - Садитесь. И слушайте внимательно. Пожалуйста, профессор, - Шмидт качнул головой в сторону усатого брюнета. - Господин Гордон расскажет сейчас о новом проекте, который мы назвали "Возрождение".
Профессор ответил лёгким кивком и начал вещать, словно читать лекцию студентам. Над столом, высвеченный зеленоватой мерцающей сеткой, начал вращаться сложный агрегат, состоящий из множества узлов, деталей. Сменился на множество трёхмерных изображений. И до меня не сразу дошло, что это такое.
- Таким образом, с помощью орбитопланов на орбиту Земли будут доставляться грузы, и собираться в единый блок…
Система лязгнув, неожиданно выдала экран с новой миссией: "Отразить нападение на Долину неизвестных летающих объектов". Неизвестных? Мысленно я усмехнулся - у бандитов теперь не только ручные зенитные комплекса, но и летающие тарелки. Разработчики обладают извращённой фантазией.
Пока профессор монотонно сыпал и сыпал малопонятными терминами, я отвлёкся на более интересное занятие - пытался найти в базе данных игры хоть какую-то информацию об этих странных объектах.
- На этом всё, господа.
Профессор удовлетворённо откинулся на спинку кожаного кресла, отдёрнул и так отлично сидевший на нем пиджак и сложил перед собой руки, сцепив длинные белые пальцы.
- Вы все поняли, майор? - поинтересовался генерал.
- Да, господин генерал, - ответил я. - Я могу быть свободен? - "труба зовёт", хотелось сказать мне.
- Вы поняли, какую важную миссию будете выполнять?
- Миссию? Не совсем, господин генерал. Моё подразделение не занимается орбитопланами.
- А теперь будет заниматься, - сказал генерал, как отрезал, буравя меня тяжёлым немигающим взглядом. - До вас, я вижу, плохо доходит, к сожалению. Вы будете теперь учить лётчиков вашего подразделения летать на орбитопланах.
- Я не могу этого делать. Я сам на них никогда не летал.
- Это ложь, майор, - голос Эдит резанул острым ножом. - Вы участвовали в проекте "Зона-51". Он уже рассекречен.
Ну, виртуальной Эдит, конечно, лучше известно, на чем летал майор Алан Макнайт, но для меня это стало полной неожиданностью. Биография моего персонажа не изобиловала деталями.
- А откуда мы его возьмём, мисс Чемберс? - я нацепил на лицо самую доброжелательную улыбку, на какую был способен.
- Вы, кажется, всё прослушали, майор? - скривился Артур Франк. - Профессор Гордон только что рассказал: на транспортном самолёте к нам были доставлены части орбитоплана, который будет здесь собран. Также наш вычислительный центр получит техническую документацию, сделает расчёты и подготовит программу для работы репликатора.
- Ну и зачем он понадобился, не понимаю? Катать туристов в космос?
- Майор, вы издеваетесь? - пробурчал генерал. - Или вы - клинический идиот? Вам же чётко и ясно сказали: орбитопланы нужны для доставки узлов космического корабля, который будет собираться на орбите Земли!
- А не проще ли доставлять грузы с помощью ракет, выводимых с космодрома на экваторе? Там сила тяжести меньше всего.
- В странах, которые расположены в тропическом поясе, больше нет места для строительства космодрома, - сказала Эдит тоном училки, которая объясняет простейшие вещи неуспевающему ученику.
- Но там же был космодром, если мне не изменяет память. Аккурат на экваторе. А также можно запускать ракеты с платформы, которая расположена в Тихом океане.
- Были раньше, - проронил профессор Гордон. - Сейчас, все свободные земли застроены. В том числе в океане установлены платформы, где также живут люди.
- Ясно. А скажите, господин профессор, куда он полетит? Вы говорили об этом? Или я прослушал?
- К планете земного типа, которая входит в систему Кеплер-25 в созвездие Лебедь.
- Но туда лететь около тысячи световых лет. Какой в этом смысл?
- Хороший вопрос, майор, - в голосе профессора пробились уважительные нотки. - Я объясню - нашими учёными открыт космобан до созвездия Лебедь.
- Космобан? Это что такое?
- Это область Вселенной, где скорость света выше, чем в других местах. После Большого взрыва в складках пространства свет распространялся быстрее, чем сейчас. Такие пути остались во Вселенной. Так что по нашим расчётам, космический корабль сможет туда долететь всего за тридцать-тридцать пять лет.
- Ясно, профессор. И что - потом будет создан ещё корабль для эвакуации остальных землян?
- Возможно, - уклончиво сказал он. - Сейчас главное, освоить этот тип передвижения в космосе.
- Вы задали всё вопросы? - нашу научную дискуссию прервал раздражённый голос генерала. - Так вот, майор. Ваша миссия - обучить лётчиков пилотировать орбитопланы, которые будут доставлять грузы к космическому кораблю. Вам всё понятно?
- Нет, не всё, - моё раздражение усилилось, и вместе ним дерзость. - Почему обязательно надо, чтобы орбитальные самолёты пилотировали люди? Не проще сделать автоматическое управление?
- Без спутников на орбите Земли такое управление будет невозможно, - вмешался Франк.
Да, это логично.
- И ещё, - пробасил генерал. - Наблюдателем в правильности осуществления вашей миссии генеральный штаб назначил Леона Хаббарда.
Мысленно я матерно выругался. Назначить самого паршивого пилота наблюдателем? Сам Хаббард так раздулся от гордости и самодовольства, что, казалось, лопнет, как лягушка, которая решила сравняться с буйволом.
- Господин генерал, я всё понял. Разрешите идти?
Глазки генерала вылезли из орбит и стали смахивать на рачьи, на лице проступили красные пятна. Он смерил меня уничтожающим взглядом:
- Куда это вы так торопитесь, майор?
Я отрапортовал:
- На Долину совершенно нападение неизвестных летающих объектов. Разрешите приступить к отражению атаки?
Генерал раскрыл рот, издал странный булькающий звук, словно хотел выругаться, но в последний момент сдержался. Не дожидаясь разрешения, я отодвинул кресло и встал.
- Сядьте, майор. На место! - генерал в такт словам рубанул ладонью по столу с такой силой, что подскочили искусственные цветочки в пластиковом кашпо. - Генеральный штаб запретил вам делать боевые вылеты. Это приказ! Вы поняли, майор?
Два противоречащих друг другу указания? Интересно, если я нарушу приказ генерала, то меня забросят в какую-то другую локацию, расстреляют или разработчики опомнятся и ликвидируют баг системы?
- А если я нарушу этот приказ, что будет? - нагло поинтересовался я. - Меня расстреляют?
И решительно направился к двери. Из электронного замка вырвался оранжевый луч, осветил меня, но ничего не произошло. Я бросил взгляд на генерала, который рявкнул:
- Сядьте, чёрт возьми!
Но тут зал тряхнуло не по-детски так, что струйками с потолка просыпалась штукатурка. Свет мигнул и погас, и через мгновение по периметру зала в стенах зажглись аварийные лампы, давая скудный желтоватый свет. На замке мигнул индикатор, и я трахнул по двери ногой - она крякнула и со скрипом отворилась.
Выскочил в полутёмный коридор и понёсся к лифту. Мигающий неверный свет выхватывал перепуганные лица, мелькающие, словно в стробоскопе. Я обогнул платформу, на которой укрытой брезентом лежала турбина, и оказался около шахты лифта. Взглянул вниз, в квадратную дыру, заполненную чернильной тьмой - пронеслась мысль, что из-за перебоев в электричестве могу застрять. Бросил взгляд на коммуникатор - чёрный экран - связь отсутствовала. Одна надежда, что кто-то из ребят сам поймёт, что нужно сделать.
Рванул к аварийному выходу, чуть не столкнувшись с долговязым мужиком в спецовке, который едва успел отшатнуться, и понёсся по ступенькам вверх. Поскользнулся на склизкой поверхности, и шлёпнулся на площадку, ободрав ладони о шершавый бетон.
Но вскочил и ринулся вверх, сердце уже начало пропускать удары, дыхание сбилось, но тут я оказался наверху. Толкнул створку двери - морозный воздух пронзил разгорячённые лёгкие раскалёнными иглами, и я зашёлся в злом кашле. Отдышавшись, вновь попытался установить связь - ничего.
Вечерело. Сгустились хмурые сумерки, на сером небе со зловещим зеленоватым отливом проступили бледные звезды. Из-за отдалённости солнца и странной орбиты, по которой теперь вращалась Земля, день длился всего часов пять, но сменялся не ночной тьмой, а чем-то похожим на полярный день на Аляске.
И тут я услышал гул, идущий со стороны гор Санта-Круз. Он нарастал, и вскоре у меня не осталось сомнений - джеты, много джетов. В голове пронеслась тревожная мысль - у бандитов появились летательные аппараты?
Глава 6
Невосполнимые потери
Много раз мне приходилось выполнять миссии по отражению нападения бандитов. Иногда им удавалось прорваться сквозь внешний Периметр, разорить очередной склад с продуктами, лекарствами, а главное - с оружием. Но джеты их не интересовали. У бандитов были мощные снегоходы с ракетными установками, автоматы, пулемёты, но летать отморозки, слава Богу, не умели. Пока.
Но сейчас я хорошо понимал, что приближается армада джетов, явно чужих.
- Что будем делать, командир? - я услышал знакомый баритон.
Обернулся и не удержался от улыбки - пять ребят, пять лучших пилотов, добрались сюда, как и я, без лифта. Среди них я с радостью заметил Люка Пирсона и Дэвида Грина.
Я набрал побольше воздуха в лёгкие, выдохнул.
- Так, значит, предупреждаю. Со мной отправятся те, кто умеет летать только по приборам. И которые не боятся.
- А кто боится-то? - Люк оглядел ребят, а те радостно загалдели.
- Отставить разговоры! Электрогенераторы вырубились. Значит, диспетчерская вышка бездействует. И ещё - костюмы спустить сюда не сможет. Так что вот. Сами думайте.
- Так мы и ангар открыть не сможем, - упавшим голосом пробормотал Бобби.
- Сможем. Пошли, Люк, - кивнул я.
Вдвоём мы подошли к закрытому выходу из ангара, я пошарил сбоку и подал парню толстую металлическую цепь. Гофрированная тяжёлая дверь скрипнула, но поддалась и в четыре руки мы быстро её подняли. Заклинили.
- Проверить боекомплекты, - я обернулся к пилотам. - И вылетаем.
И отправился к своему джету. Взял лестницу, хотел приставить, но путь преградила долговязая фигура моего техника Гюнтера Райнера, немолодого полноватого немца с задумчивыми голубыми глазами.
- Герр майор, мне приказано… - пробормотал он, коверкая слова сильнее, чем обычно. - Мне приказано не допускать вас до полётов.
- Гюнтер, хватит валять дурака! Помоги лучше пушку зарядить, - как можно дружелюбней сказал я.
Драться с Гюнтером не хотелось. Мужик он хороший, я был доволен его работой. Половина успеха, а может и больше в удачном вылете приходится на работу техников.
- Я-я не могу, - он по-детски громко всхлипнул. - Герр майор. Bitte nicht.
- Так, Гюнтер, давай договоримся. Ты меня не видел и я тебя не видел. Всё.
- Ich kann nicht… Я не могу, герр майор, - его голос окреп.
Резкий удар в лицо. Смешно взбрыкнув ногами, Гюнтер отлетел в сторону. Шлёпнулся на спину, прокатившись по инерции по скользкому от изморози бетону. И я с сожалением понаблюдал, как он с трудом привстал, опираясь на дрожащую руку, а из носа на выцветший комбинезон пролилась алая струйка. Никогда себе раньше такого не позволял.
Быстрым шагом я направился к хранилищу в конце ангара, выбил дверь ногой и вытащил оттуда радиостанцию, старую и запылившуюся.
- Это что такое, командир? - рядом оказался Люк.
- Радиостанцию надо оставить для связи, - пояснил я. - Помоги мне.
Вдвоём мы вытащили на лётное поле генератор, работающий на бензине и старую радиостанцию. Подключили. Я пощёлкал анахроничными тумблерами, кнопками, и когда шкала ожила, высветились частоты, облегчённо вздохнул.
- Бобби!
- Я! - высокий рослый парень вытянулся рядом.
- Ты остаёшься здесь на связи.
- Почему, командир? - уголки рта плаксиво опустились, в глазах засветилась детская обида.
- Это приказ, - жёстко бросил я. - По машинам! Держим связь и обо всем докладываем мне. Всё ясно? Отлично.
Я забрался в кабину, запустил двигатель - приятным рокочущим басом запела турбина. Рычаг газа вперёд, тормоза отпущены. Вырулил на взлётно-посадочную полосу и начал набирать скорость. Двигатель уже на максимальных оборотах. Но джет бежит нехотя, подскакивая, словно телега по булыжной мостовой - снега намело, отчистить не успели. Толчки стали мягче, выхожу уже на взлётную скорость, пристально наблюдая, как в сумеречном свете стремительно набегает на меня край полосы. И вот уже граница нырнула под джет. Плавно, но энергично беру ручку на себя. Мой летун послушно взмывает в воздух. Шасси убрались с характерным стуком.
Оглядываюсь назад и выдыхаю с облегчением - вижу всю четвёрку бравых парней. Пристраиваются рядом. И с боевым разворотом мы ложимся на курс - туда, где слышен нарастающий рокот.
Мелькают внизу невысокие холмы, заросшие заснеженным хвойным лесом. Разницы, кажется, нет, что летишь в самолёте, что мчишься по земле на автомобиле - мелькает одинаково. Но в машине земля близко, она - твой друг. А здесь в джете - коварный враг, который только и ждёт, когда ты ошибёшься и рухнешь в его смертельные объятья.
И тут из серых кисельных облаков вынырнул рой точек. С грозным гулом стали стремительно увеличиваться в размерах, и вот я уже вижу их очертания. Странный силуэт - что-то знакомое и в то же время не похоже ни на что. Скорость небольшая. Вытянутый "тощий" фюзеляж, тонкие, изломанные как у чаек, крылья, почти незаметное хвостовое оперение и каплеобразная кабина. Летят в строю и наверняка заметили нас, но не пытаются даже перестроиться. Насчитал их два десятка. Против нас пятерых - многовато.
Я скомандовал набрать высоту и атаковать. И сам свечой взмыл вверх, так что заломило в затылке от перегрузки, и на миг я ослеп. Пронёсся вихрем в дымных облаках и сквозь прорехи увидел вражескую стаю. Для проформы послал несколько раз сигнал: свой-чужой. В ответ - предсказуемое молчание.
Упал соколом вниз и погнался за одним.
Нарастает выкрашенный серо-голубой краской длинный и тонкий, словно тело стрекозы, фюзеляж. Жму гашетку - из пушки срывается рой светящихся стежков, прошивает морозную дымку. Бьёт с виртуозной точностью по кабине. И… Не верю своим глазами - проходит насквозь, словно там полная пустота. Что за чертовщина? Мчусь на всех парах на противника в лобовую. Жму гашетку ещё раз и вновь - неудача.
"Стрекоза" вдруг неожиданно легко воспаряет надо мной и мгновенно оказывается у меня за спиной. Ничего себе! Но срабатывает выработанный годами рефлекс - отклонив ручку влево, жму педаль. Резкий крен, ухожу на крутой вираж.
Вижу, как ребята гоняются за "стрекозами", а те даже не думают их атаковать. Носятся в дымной пене облаков, как мотыльки.