- А я думаю, что понимаю. По-видимому, самоутверждаясь, защищая свои Честь и Доблесть в обществ созданий этой сверхрасы, ты как-то смогла хотя бы ненадолго забыть о стыде, лежащем тяжким бременем на твоей семье из-за позорного поступка отца. Но что это значит для Охотников? Для них это - ничто. Почему же ты так упорно льнешь к ним?
- Терпеть не могу, когда ты так говоришь.
- Как?
- Как? Скажи мне, ради Бога, я что, купила робота-психотерапевта? Что за чепуху ты здесь несешь? А бутерброд... Что за дрянь ты мне тут подсунул?
Раскрасневшись от гнева, Мачико встала и швырнула бутерброд в лицо андроида. Аттила вовремя пригнулся. Бутерброд упал на траву.
- Я просто констатирую факты, которые мы с тобой уже обсуждали.
Девушке стало стыдно. Она поняла, почему этих ее зданий больше не называют роботами. У андроидов, в отличие от роботов, есть чувства. И хотя их чувства, были может, не так совершенны, как у человека, андроиды заслуживают уважения, и к их мнению следует прислушиваться.
- Извини, Аттила. - Мачико нагнулась и подняла бутерброд. Она вгрызалась в него так, словно съедала слова, только что в пылу гнева брошенные ею Аттиле. Стряхивая с бутерброда прилипшую траву, девушка откусывала кусок за куском и старательно пережевывала.
- Мммммм... Потрясающе.
Аттила Гунн скрестил руки на груди:
- Это было бы слишком просто.
- Так ты не простишь меня?
- Мне не за что тебя прощать. Я не обижен.
- Ну а теперь кто лицемерит?
- Я считаю наш диалог бесполезным и с этой минуты возвращаюсь к роли преданного, молчаливого робота-слуги.
- Другими словами, ты собираешься дуться?
- Да.
- Ну хорошо. Только прежде чем ты начнешь, я хочу, чтобы ты применил свои прекрасные способности и определил, что это там летит?
И Мачико показала рукой на небо.
Аттила моментально отреагировал на серьезность ее тона и повернул голову в ту сторону, куда смотрела и показывала девушка.
Космический порт находился к западу от так называемого города. По направлению к нему снижался на раскаленных лопастных колесах космический корабль.
В свете находящегося в зените солнца он казался большой серебристой птицей.
- Одну секунду.
Послышались щелчок и стрекот. Это Аттила настраивал окуляры, фокусируя их на изучаемом объекте и при этом делая телескопическую настройку. Андроид уже как-то показывал ей некоторые механические детали своего устройства. Оно произвело на Мачико большое впечатление. Множество потайных отделений. Может быть, в нем спрятано и оружие? Как он объяснил, части его тела могут действовать независимо одна от другой.
Каждая снабжена дистанционным управлением. Часто в те моменты, когда своими рассуждениями робот доводил ее до белого каления, девушке хотелось проверить это, разрубив его саблей на мелкие кусочки.
- Ну?
- Воин не должен быть нетерпеливым.
- Ну давай! Прошу тебя. Поторопись!
- Это очень любопытный космический корабль, Мачико Ногучи. Одна из КХ моделей.
- КХ-модель?.. - Мачико присвистнула. - Дорогостоящие частные яхты?
- Да. Ты совершенно права.
- Что может понадобиться владельцу корабля модели КХ на этой забытой Богом планете? - удивилась девушка.
Глава 4
О том, зачем владельцу корабля модели КХ прилетать на забытую Богом планету, Мачико узнала скоро.
- Ну, - начал Ливермор Эвастон, поднимая бокал превосходного вина и жестом приглашая гостью выпить с ним, - за здоровье, счастье и взаимовыгодное деловое сотрудничество.
Последние слова насторожили Мачико. Вдыхая запах дорогого изысканного красного вина, она подумала: ""Взаимовыгодное сотрудничество". Что бы это значило?" Под действием содержимого бокала мысли почти сразу перешли в другое русло. Печеночный паштет и напиток королей в один день - тяжелое испытание для человека, привыкшего, как она, к спартанскому образу жизни. Эти изыски исчерпали ее гурманские притязания на год вперед. Однако Мачико удалось сохранить равнодушное выражение лица.
- Мне ничего о вас не известно, кроме имени того, что вы владеете роскошной личной космической яхтой. Что же касается делового сотрудничества... Это мы посмотрим.
Ливермор Эвастон улыбнулся. Его круглые щеки раскраснелись и блестели, как праздничные новогодние игрушки. Веселые глазки восхищенно смотрели на нее и, казалось, не скрывали абсолютно никаких секретов.
- О, я думаю, то, что я хочу вам предложить, вас очень заинтересует, моя дорогая.
Девушка отпила из своего бокала. Как мудро начинать переговоры с хорошего вина. Это было лучшее бургундское, которое она когда-либо пробовала. Свет виноградного тепла, приятный терпковатый вкус, оставляющий свежесть во рту. Она сделала еще глоток, чувствуя легкое головокружение.
- Вы не возражаете, я сяду?
- О, разумеется.
Эвастон указал на стоящее перед ней кресло обтекаемой формы. Все на этом корабле было ухоженным, изысканным и отменного качества. Видно, что владелец очень богат. Мачико села и утонула в мягких подушках.
Кресло оказалось очень удобным, оно ласково приняло гостью.
- Можно еще вина?
- Конечно! - Он наполнил ее опустевший бокал. - Прекрасный напиток, не правда ли?
- На этом прекрасном корабле нет ни одной вещи, которая не была бы прекрасна.
- Я счастлив, что вы нашли время посетить меня. Спасибо.
- Не стоит благодарности. Я оторвалась от холодного обеда, видика и своего робота. Столь большая потеря делает вас моим должником.
- Такая красивая женщина, как вы, и не приглашена вечером в выходной день на обед в ресторан? Сама мысль об этом не укладывается у меня в голове. Я в восторге от того, что стечение обстоятельств привело меня сюда именно сегодня.
Мачико сделала еще глоток и подалась вперед. Смыв с лица маску светской беззаботности, она серьезно взглянула на хозяина яхты.
- Итак, перейдем к делу.
- С радостью. - Он отхлебнул вина. - У меня есть к вам деловое предложение, которое, думаю, как я уже говорил, должно вас заинтересовать.
Откинувшись на подушки кресла, девушка приготовилась слушать.
Когда Мачико вернулась в свою квартиру, то обнаружила там ждавшее на коммуникационном модуле сообщение. Мужской голос просил ее позвонить по оставленному номеру телефона.
Звонить она не стала, а пошла в ванную комнату. Свою ванную комнату девушка любила и оборудовала ее разнообразными техническими новинками. Свободное время для Мачико было роскошью, но всегда после напряженной работы она позволяла себе удовольствие принять хорошую ванну с обильной пеной, наполненную ароматными маслами.
Раньше ей никогда на это не хватало времени. В те тяжелые времена, когда девушка служила в Компании еще до того как попала на планету Руше, она обычно наскоро принимала душ. На Руше ей пришлось купаться в холодном океане. Ну а с Охотниками... Там Мачико выучилась жить без ванн, так как сами яуты мылись редко, а ей оставалось уповать на свою выносливость и твердый характер. Теперь же от ванн она получала не только физическое наслаждение, но и возможность отгородиться на время от окружающего ее мира. "Время Мачико" - так девушка называла эти недолгие минуты блаженства.
Вытеревшись насухо, в мягком легком костюме из синтетического шелка, она пребывала в мечтательном состоянии, которое ей нравилось называть медитацией. На самом деле это были полные сожалений раздумья ставшие обычными с тех пор, как она начала работать здесь, на забытой Богом планете.
Зазвонил телефон. Девушка не шевельнулась. Ответил на звонок Аттила и настоял, чтобы она взяла трубку. В ее голове мелькнула мысль, не продать ли андроида? Что-то он часто стал вмешиваться в ее жизнь. В конце концов Мачико взяла трубку портативного телефона и стала неохотно слушать вполуха. Тогда она впервые услышала имя Ливермор Эвастон...
Положив трубку и обсудив звонок с Аттилой, девушка догадалась, что, по всей вероятности, в этот вечер ее проведут на космическую яхту, посадку которой они с Аттилой наблюдали днем, так как встреча назначена в Заливе Доков.
Аттила находился в радостном возбуждении по поводу представившейся ей возможности побывать на борту загадочного судна. Но Мачико была верна себе. Ее никогда не покидала подозрительность. Не слишком обнадеживалась она и сейчас, чтобы не страдать впоследствии от несбывшихся надежд.
- Позвольте мне с самого начала выложить все карты на стол, - сказал Ливермор Эвастон. - О том, что случилось на Руше, я осведомлен намного лучше, чем другие. И о вас мне известно значительно больше, чем Компании, в которой вы работаете.
Девушка удивленно приподняла бровь:
- Не могли бы вы уточнить, что вы имеете в виду?
Интересно, знает ли он об Охотниках? Маловероятно, но... Они всегда держались в тени, и их маневры среди людей, точно так же как и их история, были тайной, покрытой мраком. Это входило в правила жизни этой расы, условия игры. В записях Компании время, проведенное Мачико с яутами, официально считалось "неучтенным". Там не знали, где она была и что делала с того момента, как девушка исчезла с Руше. Но у них было достаточно информации, чтобы иметь основание упрятать ее на какую-нибудь планету подальше. Когда "благожелатели" из Компании оставили Мачико на Руше после отъезда всей колонии, они уже полагали, что избавились от нее навсегда. Но в тот раз им не повезло.
- Я знаю о вашем опыте в обращении с инопланетными аришнидами.
- С жуками?
- Да. Честно говоря, эти жуки и есть то дело, из-за которого я сюда прилетел.
Девушка невольно подалась вперед. В ее глазах вспыхнул несомненный интерес. По лицу скользнула тень, оно потеряло непроницаемость, присущую лицам хороших игроков в покер.
Опять жуки! Опять вездесущая Королева-мать! Они были Злом. Все, что имело хоть какое-то отношение к этому смертоносному племени, стоило внимания. И если она может оказать хотя бы маленькую помощь в искоренении их из галактики, она, не задумываясь, сделает все возможное.
- Я слушаю вас.
- Вижу, вы неравнодушны к этим существам.
- Да, их нужно уничтожить.
- Так и написано в вашем досье. И если то, что вы выжили на Руше о чем-то и говорит, так это о ваших уникальных способностях в этой области. Да, Город Благоденствия практически полностью уничтожили, но вы остались живы. Ваши опыт, квалификация и смелость были замечены, но вас потеряли из виду, вы исчезли на годы... - Ливермор Эвастон не завершил свой монолог, ожидая, что она закончит недосказанную фразу.
Мачико отхлебнула глоток вина и промолчала.
- ...? Но вот вы внезапно вновь появились на той шахтерской планете в еще лучшей форме, чем прежде.
- Да, на Гордиане.
- На планете, на которой были трудности с жуками.
- Да.
- Помимо некоторых других проблем мистического характера.
Собеседница вновь пригубила вино и промолчала. Несмотря на все хитрости, Ливермору Эвастону так и не удалось ничего выпытать у девушки.
Воспоминания вновь охватили Мачико. Гордиан. Как же это было? Еще одна колония людей. Еще одна планета, где не без участия Охотников распространились жуки. Там ей пришлось принимать ответственное решение: выбирать между яутами, с которыми она два года бок о бок охотилась, так отчаянно пытаясь добиться их уважения, и колонистами, созданиями слабой расы, которым так легко причинить боль. Боль эту Мачико восприняла как свою собственную. Верх взяло ее чувство человечности. Она соединила свои силы с людьми и стала сражаться вместе с ними против Охотников. Мачико победила, но эта победа не принесла ей никакого удовлетворения.
Лицо Эвастона с самого начала долгой беседы и до последних слов было непроницаемо. Куда делось его веселое радушие? Но вот он снова заулыбался, изображая веселую открытость.
Ливермор Эвастон - круглый пухлый мужчина, но тем не менее довольно сильный физически. Явно неглупый. В нем под маской праздности скрывались неистребимая жизненная сила и энтузиазм. Одет в прекрасно скроенный, спокойного приятного тона деловой костюм-тройку, дорогой, как и все окружающие его вещи. На голове копна искусно уложенных каштановых с проседью волос. Он носил аккуратно и со вкусом подстриженную козлиную бородку и весь благоухал смесью ароматов одеколона лимонно-сандалового дерева и дорогого трубочного табака. Одним словом, гостеприимный хозяин являл собой воплощение излишеств и могущества цивилизации. Мачико была вынуждена признаться самой себе, что она заинтригована.
- Ах, простите, что забегаю вперед. Признаться, я очень любопытен. Совсем забыл о своем обещании. Я ведь нахожусь в более выгодном положении, зная о вас значительно больше, чем вы обо мне.
На минуту он замолчал и сунул руку в карман, как бы желая найти трубку. Затем, передумав, потянулся за вином, но, взяв бокал, не стал пить, а, уставившись в прозрачную красноту напитка, заговорил вновь:
- Значит, надо исправлять ошибку. - Эвастон потер переносицу, как будто собираясь с мыслями. - Видите ли... Я - владелец планеты.
Для его собеседницы это было слишком.
- Минуточку! Вне всякого сомнения, вы очень богатый человек. Но ведь выходит, что вы владеете целым миром?!
- Гм... Да. Правда, планета находится несколько вдалеке от проторенных дорог, но тем не менее это прекрасное уютное местечко.
- А ведь раньше вы сказали, что не являетесь членом Компании?! - заметила ошеломленная Мачико с нескрываемым сарказмом.
- Так оно и есть. Я торгую с Компанией… Видите ли, я начал свою деятельность в системе Ригель... Потом на меня свалилось огромное наследство... И с тех пор, если память не изменяет мне, я не что иное, как обычный предприниматель. Все виды бизнеса, технологий и конгломератов. Многие составные части, из которых собираются двигатели современных космических кораблей были разработаны в моих лабораториях. - Эвастон вы разительно махнул рукой. - Все, достаточно, - прервал он себя. - Вы поняли, что у меня очень много денег. Так много, что я лично собрал и отправил экспедиций в необжитые и неисследованные регионы галактики. Колонизировал планету и организовал предприятие, подобных которому не было в истории человечества. - Собственный рассказ, по-видимому, сильно взволновал Эвастона. Он глубоко вдохнул и с шумом выдохнул, чтобы успокоиться. Попытался улыбнуться, но улыбка получилась грустной. - Однако у нас есть проблема.
- Я так и думала.
- На нашу планету неожиданно обрушилось большое несчастье - появилось огромное количество жуков... И самое страшное, что мы не знаем, откуда они взялись. - Он посмотрел на Мачико, подняв кустистую бровь. - Ситуация очень похожа на ту, что была на планете Гордиан, вплоть до мистических и необъяснимых смертей то же самое было на Руше. Вы знаете, даже стали говорить, что планета населена привидениями.
- Да. Эту теорию я тоже слышала.
Выжидающе глядя на Мачико, Эвастон барабанил пальцами по столу. Можно подумать, что она, сделав какое-нибудь заявление, решит все его проблемы. В ее глазах светился нескрываемый интерес, но девушка молчала.
- Я думаю, вы хотели бы знать, каковы особенности моей планеты.
- Предполагаю, что она приносит вам неплохую прибыль.
- Безусловно. Но в ней есть нечто такое, что особенно важно для меня. - Он стукнул кулаком по столу. - Позвольте маленькое отступление. У меня есть досье на вас. Мне известно о вашем искусстве владения оружием и о ваших достижениях в военном деле. Но у меня есть к вам вопрос. Вы когда-нибудь охотились, Мачико Ногучи?
- Да. - Она улыбнулась.
- На кого?
- На чужих.
- Это был не спорт, а необходимость.
Девушка не стала возражать. Пусть думает что хочет. Это сказал он, не она. Чем дальше от Охотников будет тема разговора - тем лучше. Мачико кожей чувствовала, что здесь наклевывается что-то интересное, вроде небольшой увеселительной прогулки в далекие страны, и не хотела потерять такую возможность. Пусть взаимоотношения с Охотниками останутся ее маленьким секретом. То, что она предала свою стаю, чтобы спасти соотечественников, уже было плохо. Мачико не хотела разглашать всему свету свою тайну, смесь славы и позора.
Она пожала плечами:
- Когда-то я охотилась на уток.
Девушка лукавила.
- Тогда вам знакомо захватывающее дух чувство, которое можно испытать только в этом виде спорта.
Она кивнула. Охота со стаей часто вызывала в ней сладость чувственного оргазма - мирское чувство.
- Хорошо, я так и думал. - Эвастон улыбнулся.
- Вы держите меня в неизвестности, чтобы заинтересовать? Ведь зачем-то вы пригласили меня на свой корабль, не правда ли?
- Извините. Я увлекся. Наверное, никогда не избавлюсь от привычки использовать в разговоре торгашеские приемы. - Он откинулся на спинку кресла и с удовольствием потер свои пухлые руки. - Понимаете, Мачико, эта планета для любителей охоты.
- Я уже догадалась.
- Полагаю, что вы знаете о тех запретах, которые наложены во многих мирах на кровавые виды спорта.
- У нас есть правительства, и их работа - издавать законы. Есть корпорации, компании. Они, в свою очередь, составляют циркуляры.
Ливермор Эвастон слегка кивнул:
- Да, в то время как цивилизация совершает свой головокружительный подъем вверх по лестнице прогресса, кучка людей, дорвавшихся до власти, возомнила, что они могут создавать законы морали, забывая о маленьких нуждах человечества.
- Подобных охоте? - Мачико усмехнулась.
- Именно. Любовь к охоте заложена в характере, в самой сущности людей. Охота...
Он заговорщически подмигнул девушке и, постучав по своей груди, с чувством произнес:
- Я знаю. Они находятся здесь.
- Гм... Я, кажется, поняла. Вы нашли и колонизировали целый мир. Считая его своим, вы приезжаете и убиваете созданий, населяющих его, не боясь наказания.
- Вот именно. Но это не все. Кроме того, я еще закупаю животных, прекрасных, жестоких и свирепых созданий, достойных славы. Затем я продаю билеты людям, которые могут себе позволить такую роскошь.
- Отправляете их туда на космических кораблях и позволяете им охотиться на зверей?
- Совершенно верно.
- Звучит идеально.
- Так оно и было до недавнего времени. Но я, однако, не договаривался о прибытии на мою планету жуков.
- Да, это немного больше того, с чем ваши охотники могут справиться.
- В том-то и дело. - Эвастон кивнул. - Я, конечно, делаю вид, что все так и было задумано. Там уже были две смерти, но пока несчастные случаи только добавляют остроты к спорту. Однако единичные смерти - одно, а катастрофа - совсем другое. Я бы хотел нанять вас, чтобы предотвратить катастрофу.
- Одна небольшая проблема, мистер Эвастон. Как говорится в песне, моя душа принадлежит Компании.
- Ах да. Любимая Компания. Они не знали, что с вами делать, когда вы неожиданно вернулись, не правда ли? Они боятся вас, вашей непредсказуемости. Воспринимают как заряженное оружие, которое может выстрелить в любой момент. Как я понимаю, они сослали вас в мир шахт и пастбищ. Да-да. Мне хорошо известно о ваших тюремных заключениях, Мачико. Но я человек, у которого есть средства и связи.